L'agression quotidienne des États-Unis et du Royaume-Uni dans les zones d'exclusion aérienne constitue un emploi de la force contre un État indépendant sans l'autorisation du Conseil de sécurité. | UN | إن العدوان اﻷمريكي والبريطاني اليومي ضمن مناطق حظر الطيران هو استخدام للقوة ضد دولة مستقلة بدون تخويل من مجلس اﻷمن. |
C'est l'emploi de la force contre un État indépendant sans mandat du Conseil de sécurité. | UN | إنها استخدام للقوة ضد دولة مستقلة بدون تخويل من مجلس اﻷمن. |
Tous les pays épris de justice, y compris la majorité des pays arabes, ont dénoncé l'imposition des zones d'exclusion aérienne, illustration du recours illégal à la force contre un État indépendant. | UN | لقد أدانت دول العالم المنصفة، بضمنها أغلب الدول العربية، فرض منطقتي حظر الطيران كونه استخدام غير مشروع للقوة ضد دولة مستقلة. |
Tous les pays épris de justice, y compris la majorité des pays arabes, ont dénoncé l'imposition des zones d'exclusion aérienne, illustration du recours illégal à la force contre un État indépendant. | UN | لقد أدانت دول العالم المنصفة، بما فيها أغلب الدول العربية، فرض منطقتي حظر الطيران لكونه استخداما غير مشروع للقوة ضد دولة مستقلة. |
Tous les pays épris de justice, y compris la majorité des pays arabes, ont dénoncé l'imposition des zones d'exclusion aérienne, illustration du recours illégal à la force contre un État indépendant. | UN | لقد أدانت دول العالم المنصفة، بما فيها أغلب الدول العربية، فرض منطقتي حظر الطيران لكونه استخداما غير مشروع للقوة ضد دولة مستقلة. |
Tous les pays épris de justice, y compris la majorité des pays arabes, ont dénoncé l'imposition des zones d'exclusion aérienne, illustration du recours illégal à la force contre un État indépendant. | UN | لقد أدانت دول العالم المنصفة ومن ضمنها أغلب الدول العربية، فرض منطقتي حظر الطيران لكونه استخدام غير مشروع للقوة ضد دولة مستقلة. |
Tous les pays épris de justice, y compris la majorité des pays arabes, ont dénoncé l'imposition des zones d'exclusion aérienne, illustration du recours illégal à la force contre un État indépendant et souverain. | UN | لقد أدانت دول العالم المنصفة، بضمنها أغلب الدول العربية، فرض منطقتي حظر الطيران كونه استخداما غير مشروع للقوة ضد دولة مستقلة ذات سيادة. |
Tous les pays épris de justice, y compris la majorité des pays arabes, exception faite des régimes saoudien et koweïtien, qui participent aux activités criminelles susmentionnées, ont dénoncé l'imposition des zones d'exclusion aérienne, illustration du recours illégal à la force contre un État indépendant. | UN | لقد أدانت دول العالم المنصفة، ومن ضمنها الدول العربية باستثناء النظامين السعودي والكويتي المتواطئين والمشاركين في هذه الجريمة، فرض منطقتي حظر الطيران كونه استخداما غير مشروع للقوة ضد دولة مستقلة. |
Tous les pays épris de justice, y compris la majorité des pays arabes, exception faite des régimes saoudien et koweïtien, qui participent aux activités criminelles susmentionnées, ont dénoncé l'imposition des zones d'exclusion aérienne, illustration du recours illégal à la force contre un État indépendant. | UN | لقد أدانت دول العالم المنصفة، بضمنها الدول العربية باستثناء النظامين السعودي والكويتي المتواطئين والمشاركين في هذه الجريمة، فرض منطقتي حظر الطيران كونه استخداما غير مشروع للقوة ضد دولة مستقلة. |
Mais les États épris de justice, dont les États arabes, ont condamné l'imposition des zones d'exclusion aérienne, considérant qu'il s'agissait d'un recours illégitime à la force contre un État indépendant. | UN | لقد أدانت دول العالم المنصفة، بضمنها الدول العربية، فرض منطقتي حظر الطيران كونه استخداما غير مشروع للقوة ضد دولة مستقلة. |
Tous les pays épris de justice, dont les pays arabes, ont dénoncé l'imposition des zones d'exclusion aérienne, illustration du recours illégal à la force contre un État indépendant souverain. | UN | لقد أدانت دول العالم المنصفة، بضمنها الدول العربية، فرض منطقتي حظر الطيران، كونه استخداما غير مشروع للقوة ضد دولة مستقلة ذات. |