ويكيبيديا

    "la force intérimaire des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قوة الأمم
        
    • لقوة الأمم
        
    • للقوة المؤقتة
        
    • أ م
        
    • م م ل
        
    Israël appelle la Force intérimaire des Nations Unies au Liban à mener une enquête détaillée sur l'attaque de ce jour. UN إن إسرائيل تدعو قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى أن تجري فورا تحقيقا شاملا في اعتداء اليوم.
    L'initiative Umoja sera étendue à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) en 2013 dans le cadre du processus préparatoire. UN وفي عام 2013، سينشر نظام أوموجا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في إطار عملية ما قبل التنفيذ.
    la Force intérimaire des Nations Unies au Liban et les Forces de défense israéliennes ont à maintes reprises demandé, en vain, qu'elle soit marquée. UN وقد حثت كل من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وجيش الدفاع الإسرائيلي مرارا على وضع علامات حدودية، ولكن دون جدوى.
    Dépenses effectives et prévues de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban : exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN النفقات الحالية والمتوقعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont également réitéré que le Liban a le droit de défendre son territoire et ont exprimé leur appui à la Force intérimaire des Nations unies au Liban (FINUL). UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً حق لبنان في الدفاع عن أراضيه وتأييدهم لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Au 30 juin 2013, les contributions non acquittées correspondant au Compte spécial pour la Force intérimaire des Nations Unies au Liban s'élevaient à 35,6 millions de dollars. UN وحتى 30 حزيران/يونيه 2013، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة المؤقتة 35.6 مليون دولار.
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban UN التقرير المرحلي للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Une patrouille du contingent indien de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban s'est ensuite rendue sur les lieux. UN انسحبت فصيلة مشاة العدو وحضرت دورية من الوحدة الهندية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى المكان.
    Actuellement, quelque 650 soldats coréens participent à 11 missions de maintien de la paix, notamment dans la Force intérimaire des Nations Unies au Liban. UN وهناك حالياً نحو 650 جندياً كورياً يخدمون في 11 بعثة لحفظ السلام، بينها قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Il convient de noter que le camp du Liban a été monté avec l'aide du contingent indien de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban. UN وينبغي ملاحظة أن المخيم في لبنان أُنشئ بدعم من الكتيبة الهندية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    65/303. Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban UN 65/303 - تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Le Directeur de la Division Asie et Moyen-Orient du Département des opérations de maintien de la paix, Wolfgang Weisbrod-Weber, a aussi présenté un exposé sur le rôle de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL). UN وقدم وولفغانغ فيسبرود فيبر أيضا إحاطة إلى المجلس بشأن دور قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban UN تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    65/303. Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban UN 65/303 - تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban UN تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Budget révisé de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 UN الميزانية المنقحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Budget révisé de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 UN الميزانية المنقحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/ يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Soulignant le caractère intérimaire de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, UN وإذ يؤكد الطبيعة المؤقتة لقوة الأمم المتحدة في لبنان،
    Composition de la Force intérimaire des Nations Unies pour Abyei UN تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Les contacts identifiés dans le champ de ces opérations sont transmis aux autorités de l'OTAN ainsi qu'aux éléments participant à l'opération Active Endeavour et aux opérations maritimes de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban. UN ويتم إبلاغ سلطات حلف شمال الأطلسي بأسماء كل من جهات الاتصال المحددة في نطاق هذه العمليات، والعناصر المشتركة في عملية المسعى الحثيث، والعمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة في لبنان.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés dans le jardin de la Porte de Fatima et ont échangé des propos avec les soldats d'un poste d'observation du contingent espagnol de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند حديقة فاطمة وتبادل الكلام مع عناصر نقطة المراقبة التابعة للوحدة الإسبانية العاملة ضمن ق أ م م ل المتواجدة في المكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد