la Force multinationale de mise en oeuvre (IFOR) a joué un rôle précieux en empêchant la reprise du conflit en Bosnie-Herzégovine. | UN | إن قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات قامت بدور قيم في الحيلولة دون اندلاع الصراع من جديد في البوسنة والهرسك. |
C'est pourquoi on ne peut arguer du fait que la Force multinationale de mise en oeuvre (IFOR) n'a pas pour mission d'appréhender les criminels de guerre. | UN | ولذلك، لا يمكن القول بأن قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات غير مسؤولة عن احتجاز مرتكبي جرائم الحرب. |
18. Exige que les parties respectent la sécurité et la liberté de mouvement du personnel de la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix et des autres personnels internationaux; | UN | " ٨١ - يطالب اﻷطراف باحترام أمن قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات والموظفين الدوليين اﻵخرين وحرية حركتهم؛ |
Depuis le début du conflit, l'Espagne a contribué à son règlement en apportant une aide militaire sensible à la Force de protection des Nations Unies, qu'elle a renouvelée ultérieurement en participant à la Force multinationale de mise en oeuvre. | UN | وما برحت اسبانيا تسهم في حل الصراع منذ بدايته عن طريق وجود عسكري كبير لها في قوة اﻷمم المتحدة للحماية ومن ثم جــددت هــذا الوجود في المشاركة في قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات. |
la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix (IFOR), sous la conduite de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a prouvé qu'elle était capable, dans des circonstances évoluant très rapidement, de contribuer de façon déterminante au rétablissement de la paix et de la stabilité dans la région. | UN | وقد برهنت قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات بقيادة منظمة حلف شمال اﻷطلسي على قدرتها، في ظل ظروف جديدة ومتغيرة باستمرار، على تقديم إسهام كبير في السلم والاستقرار اﻹقليميين. |
la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix Opérations de l'IFOR | UN | عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات |
1. Le déploiement de l'élément OTAN de la Force multinationale de mise en oeuvre (IFOR) est achevé. | UN | ١ - انتهى بالكامل نشر القوات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( من قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات. |
1. L'effectif de la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix (IFOR) présent sur le théâtre d'opérations est d'environ 55 000 militaires originaires des pays membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et de 16 pays qui n'en sont pas membres. | UN | ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات حاليا من حوالي ٠٠٠ ٥٥ من اﻷفراد في الميدان من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومن ١٦ بلدا مساهما بقوات غير تابع للحلف. |
1. L'effectif de la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix (IFOR) compte environ 54 200 militaires, originaires de tous les pays membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et de 16 pays qui n'en sont pas membres, qui sont déployés en Bosnie-Herzégovine et en Croatie. | UN | ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من حوالي ٠٠٢ ٤٥ من اﻷفراد المنتشرين في البوسنة والهرسك وكرواتيا، من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومن ١٦ بلدا مساهما بقوات غير تابع للحلف. |
Conformément à la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, je vous adresse ci-joint le septième rapport sur les opérations de la Force multinationale de mise en oeuvre (IFOR). | UN | وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥(، أرفق طيا التقرير السابع عن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات. |
1. la Force multinationale de mise en oeuvre (IFOR), déployée en Bosnie-Herzégovine, compte environ 54 000 militaires, originaires de tous les pays membres de l'OTAN et de 16 pays qui n'en sont pas membres. | UN | ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من حوالي ٠٠٠ ٥٤ من اﻷفراد المنتشرين في البوسنة والهرسك وكرواتيا، من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومن ١٦ بلدا مساهما بقوات غير تابع للحلف. |
1. la Force multinationale de mise en oeuvre (IFOR), déployée en Bosnie-Herzégovine et en Croatie, comprend environ 53 000 personnes provenant de tous les pays membres de l'OTAN et de 16 pays qui n'en sont pas membres. | UN | ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من قرابة ٠٠٠ ٥٣ فرد من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( ومن ١٦ دولة مساهمة غير أعضاء في الناتو، نشروا في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
1. la Force multinationale de mise en oeuvre (IFOR), déployée en Bosnie-Herzégovine et en Croatie, comprend environ 53 000 personnes provenant de tous les pays membres de l'OTAN et de 16 pays qui n'en sont pas membres. | UN | ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من قرابة ٠٠٠ ٥٣ فرد من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( ومن ١٦ دولة مساهمة غير أعضاء في الناتو، نشروا في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
1. la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix (IFOR) comprend actuellement à peu près 51 000 hommes qui sont déployés en Bosnie-Herzégovine et en Croatie. Sont représentés dans ses effectifs tous les États membres de l'OTAN ainsi que 17 autres États. | UN | ١ - تضم قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات حاليا حوالى ٥١ ٠٠٠ فرد جرى نشرهم في البوسنة والهرسك وكرواتيا ويتبعون جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي و ١٧ دولة مساهمة بقوات من خارج المنظمة. |
29. Note qu'une étroite coopération entre la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix, le Haut Représentant et les organismes est essentielle pour que l'Accord de paix soit appliqué avec succès; | UN | ٢٩ " - يلاحظ أن التعاون الوثيق بين قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات وبين الممثل السامي والوكالات أمر حيوي لكفالة نجاح التنفيذ؛ |
Conformément à la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, je vous adresse ci-joint le sixième rapport sur les opérations de la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix (IFOR). | UN | وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أرفق طيا التقرير السادس عن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات. |
1. la Force multinationale de mise en oeuvre (IFOR) comprend a peu près 53 000 soldats, qui sont déployés en Bosnie-Herzégovine et en Croatie. Tous les États de l'OTAN sont représentés dans ces effectifs et, depuis que l'unité albanaise s'est mise en place le 9 septembre, 17 autres États également. | UN | ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات في الوقت الحاضر من قرابة ٠٠٠ ٥٣ فرد من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو(، ومن ١٧ دولة مساهمة غير أعضاء في الناتو - بعد نشر وحدة ألبانية في ٩ أيلول/سبتمبر - نشروا في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
1. la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix (IFOR) comprend actuellement à peu près 53 000 hommes qui sont déployés en Bosnie-Herzégovine et en Croatie. Sont représentés dans ces effectifs tous les États de l'OTAN, ainsi que 17 autres États. | UN | ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات في الوقت الحاضر من قرابة ٠٠٠ ٥٣ فرد من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو(، ومن ١٧ دولة مساهمة غير أعضاء في الناتو - نشروا في البوسنة والهرسك وكرواتيــا. |
20. Prie le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine de coopérer avec le Commandant de la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix pour assurer le bon fonctionnement des aéroports en Bosnie-Herzégovine, compte tenu des responsabilités confiées à la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix par l'annexe 1-A de l'Accord de paix en ce qui concerne l'espace aérien de Bosnie-Herzégovine; | UN | " ٠٢ - يطلب إلى حكومة البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات لكفالة اﻹدارة الفعالة للمطارات في البوسنة والهرسك في ضوء المسؤوليــات المسنــدة إلى القوة المذكورة بموجــب المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛ |
Le 15 décembre 1995, le Conseil de sécurité, par sa résolution 1031, s'était félicité du déploiement de la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix (IFOR) en Bosnie-Herzégovine. | UN | لقد أعرب مجلس اﻷمن يوم ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ في قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( عن ارتياحه لنشر قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات في البوسنة والهرسك. |