Rapport sur la formation au maintien de la paix | UN | تقرير عن تقدم التدريب في مجال حفظ السلام |
Rapport sur la formation au maintien de la paix | UN | تقرير عن تقدم التدريب في مجال حفظ السلام |
Rapport sur la formation au maintien de la paix | UN | تقرير عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام |
la formation au maintien de la paix varie suivant les besoins des missions. | UN | ٢٣ - يتباين التدريب في مجال حفظ السلم الذي تقدمه كولومبيا وفقا لاحتياجات ومقتضيات البعثات الخاصة. |
Rendre compte à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session des progrès réalisés dans la formation au maintien de la paix DOMP | UN | أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في مجال التدريب على حفظ السلام |
Cinquième Séminaire des Nations Unies pour la formation d'équipes d'aide à la formation au maintien de la paix (Europe centrale) | UN | حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية الخامسة لفريق المساعدة في التدريب في مجال حفظ السلام في أوروبا الوسطى |
Sixième Séminaire des Nations Unies pour la formation d'équipes d'aide à la formation au maintien de la paix (Asie-Pacifique) | UN | حلقة اﻷمـم المتحدة الدراسية السادسة لفريق المساعدة في التدريب في مجال حفظ السلام في آسيا والمحيط الهادئ |
Ces directives ont également été communiquées aux organismes des États Membres chargés de la formation au maintien de la paix. | UN | وأُتيحت المبادئ التوجيهية لتستخدمها مؤسسات التدريب في مجال حفظ السلام في الدول الأعضاء. |
Le projet a pour objectif l'élaboration d'une approche plus coordonnée de la formation au maintien de la paix. | UN | والهدف من المشروع هو وضع نهج أكثر تنسيقا في توفير التدريب في مجال حفظ السلام. |
Le Comité consultatif reste préoccupé par la proportion des ressources affectées à la formation au maintien de la paix qui sert à couvrir les frais de voyage liés aux formations. | UN | ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب. |
v) Formuler des avis sur la formation au maintien de la paix à l’intention de l’ONU ainsi que des ateliers et séminaires internationaux et interinstitutions; | UN | ' ٥` تقديم المشورة بشأن التدريب في مجال حفظ السلام إلى اﻷمم المتحدة وكذلك إلى حلقات العمل والحلقات الدراسية الدولية والمشتركة بين الوكالات؛ |
Au paragraphe 4 de la section I de sa résolution 60/266, l'Assemblée générale a demandé qu'il lui soit rendu compte des progrès réalisés dans la formation au maintien de la paix. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء الأول من قرارها 60/266، تقريرا عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام. |
Un certain nombre d'autres services et acteurs jouent également un rôle important dans la formation au maintien de la paix. | UN | 10 - ويقوم عدد من المكاتب والجهات الفاعلة الأخرى أيضا بدور هام في التدريب على حفظ السلام. |
Rapport sur la formation au maintien de la paix (A/63/680) | UN | التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام (A/63/680) |
a) Coordonner la politique de formation des États qui fournissent des contingents afin de normaliser et d'améliorer la formation au maintien de la paix; | UN | )أ( تنسيق سياسات التدريب بالنسبة لجميع الدول المساهمة بقوات بغية توحيد التدريب في مجال حفظ السلم وتحسينه؛ |
Le Conseil appuie les efforts déployés par l’Organisation des Nations Unies, les organisations régionales et sous-régionales et les États Membres dans le domaine de la formation au maintien de la paix. | UN | " ويؤيد المجلس جهود اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية فضلا عن الدول اﻷعضاء في مجال التدريب على حفظ السلام. |
Il est impératif que le montant total des ressources nécessaires à la formation au maintien de la paix soit indiqué de façon claire et détaillée. | UN | 141 - وهناك حاجة ماسة إلى بيان شامل شفاف يضم الموارد الإجمالية اللازمة للتدريب في مجال حفظ السلام. |
Ce réseau de praticiens constituera un espace interactif dont les membres pourront échanger des informations et rechercher des solutions à des problèmes précis concernant la formation au maintien de la paix. | UN | وعلما بأن شبكة الممارسين تمثل منتدى تفاعليا يتيح للأعضاء تبادل المعلومات والتماس حلول لتحديات خاصة بالتدريب على حفظ السلام. |
La responsabilité de la formation au maintien de la paix étant partagée entre les États Membres et le Secrétariat, et les organismes participant à cette activité étant nombreux et variés, il faudrait, pour établir une stratégie de partenariat efficace, que les États Membres et le Secrétariat réfléchissent sérieusement aux modèles utilisés à l'heure actuelle pour organiser et dispenser les formations. | UN | وبالنظر إلى المسؤوليات النسبية للدول الأعضاء والأمانة العامة في ما يتعلق بالتدريب في مجال حفظ السلام وإلى عدد وتنوع المؤسسات العاملة في أنشطة تدريب حفظة السلام، سيُفيد في وضع استراتيجية شراكة فعالة أن تفكر الدول الأعضاء والأمانة العامة تفكيرا متأنيا في النماذج الحالية لتنظيم التدريب وتقديمه. |
:: Révision de trois publications sur la formation au maintien de la paix | UN | - تنقيح ثلاث منشورات تدريبية عن عمليات حفظ السلام. |
Le Service intégré de formation a élaboré un cadre stratégique pour orienter la formation au maintien de la paix au cours des prochaines années, et ce, en consultation avec les États Membres et le personnel de maintien de la paix. | UN | وضعت دائرة التدريب المتكامل إطارا استراتيجيا يهتدي به التدريب في عمليات حفظ السلام خلال السنوات القادمة، يجري تطويره بالتشاور مع الدول الأعضاء وأفراد حفظ السلام. |
Le Comité spécial se félicite de ce que le Département des opérations de maintien de la paix compte relancer sa page Web en 2002 afin d'offrir une source générale d'informations sur les activités de l'Organisation, et notamment sur la formation au maintien de la paix. | UN | 111 - وترحب اللجنة الخاصة بعزم إدارة عمليات حفظ السلام على إعادة إحياء صفحتها في شبكة الإنترنت في عام 2002 لكي تصبح مصدرا شاملا للمعلومات بشأن أنشطة المنظمة، بما في ذلك التدريب لأغراض حفظ السلام. |
Impression et traduction de publications des Nations Unies pour la formation au maintien de la paix | UN | طباعة وترجمة منشورات اﻷمم المتحدة للتدريب على حفظ السلام |
Le plan concernant la formation au maintien de la paix devrait être soumis au Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | وينبغي تقديم خطة التدريب على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Il se félicite également de ce que le Groupe de la formation du Département ait décidé de créer en son sein un Centre de coordination de la formation au maintien de la paix en Afrique. | UN | وترحب اللجنة الخاصة أيضا بمقرر وحدة التدريب التابعة لﻹدارة القاضي بإنشاء جهة داخل الوحدة لتنسيق التدريب على حفظ السلام في أفريقيا. |
A l'heure actuelle, la formation au maintien de la paix est assurée par certains Etats Membres dans leurs propres écoles militaires. | UN | كما تقوم حاليا بعض الدول اﻷعضاء بتوفير التدريب على حفظ السلم في كلياتها العسكرية التدريبية الخاصة. |