Avant de les précipiter vivantes dans la fosse, ils ont introduit dans leurs organes génitaux un mélange de piment rouge. | UN | وقبل أن يرموهن أحياء في الحفرة أدخلوا في أعضائهن التناسلية مزيجا من الفلفل الأحمر اللاذع. |
Certains étaient encore vivants et avaient sauté dans la fosse pour échapper aux machettes. | UN | وقفز آخرون وهم أحياء داخل الحفرة لتفادي المناجل. |
Il y a une croissance osseuse autour de la fosse glénoïde de l'omoplate droite et des ostéophytes sur les deux processus coracoïdes. | Open Subtitles | زيدت نمو العظام حول و الحفرة الحقاني لعظم الكتف الأيمن والعظمية على كل العمليات الغرابي. |
Mai 2011 *R/V Hakureimaru No. 2/BMS expédition dans la fosse d'Okinawa, Japon (projet TAIGA) | UN | أيار/مايو 2011 *رحلة على متن سفينة الأبحاث هاكوريمارو رقم 2/BMS إلى غور أوكيناوا، اليابان (مشروع تايغا) |
Retourne dans la fosse. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون عاهرة حقيرة ارجعي للحفرة |
Eh bien, la nature poreuse des os et les trous irréguliers à la surface indique que les restes n'ont pas été longtemps dans la fosse. | Open Subtitles | حسنا، مسامية طبيعة العظام وتأليب عدم انتظام على سطح يشير أن الرفات ليست في الحفرة لفترة طويلة جدا. |
C'est pour ça qu'il n'y a pas d'image de la fosse où cette homme est mort. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو السبب لا يوجد لقطات من الحفرة توفي الرجل في |
Serpent. Trompeur, prince des ténèbres, diable de la fosse ? | Open Subtitles | أيها الأفعى، مخادع الأمير السوداوي، شيطان الحفرة |
Le gagnant porte le perdant autour de la fosse comme symbole de notre devoir de ne jamais laisser un Ranger tomber. | Open Subtitles | الفائز يحمل الخاسر حول الحفرة كرمز من واجبنا ألاّ ندع أبدًا أيّ جندي أحراش خلفنا |
Je suis rapidement devenu connu. 10 000 hommes et femmes ont crié mon nom quand je suis allé dans la fosse. | Open Subtitles | وعاجلاً أصبحتُ مشهوراً، عشرة الآلاف رجل وامرأة صرخوا بإسمي عندما دخلت الحفرة |
Il a dit qu'il a enfreint une règle. Il ne voulait pas aller dans la fosse. | Open Subtitles | قال إنّه كسر قاعدة, لمْ يكُ يريد الذهاب إلى الحفرة |
Si tu pensais que c'était moi, pourquoi as tu enfermé Anne dans la fosse ? | Open Subtitles | لو اعتقدت أنها أنا، لماذا رميت آن في الحفرة ؟ |
Vous restez calmes, vous descendez dans la fosse, et vous ne sentirez rien. | Open Subtitles | ابقوا هادئين , وادخلوا الى الحفرة وسوف اجعل ذلك بدون الم |
La liste des choses à accomplir avant de combler la fosse derrière chez Ann. | Open Subtitles | هذه أشياء يجب علينا فعلها قبل أن نملأ الحفرة الموجودة خلف منزل آن |
Évitons la paperasse et comblons la fosse. | Open Subtitles | أعطوني أفكار نحتاج أن نقطع الشريط الأحمر و نملأ الحفرة |
Si tu veux combler la fosse, va la combler. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تملئي الحفرة فقط اذهبي و املئيها |
Juin 2010 *R/V Hakureimaru No. 2/BMS expédition dans la fosse des Mariannes australes (projet TAIGA) | UN | حزيران/يونيه 2010 *رحلة على متن سفينة الأبحاث هاكوريمارو رقم 2/BMS إلى غور ماريانا الجنوبي (مشروع تايغا) |
{\a5)}La plupart de nos candidats ne détaillent pas la fosse triangulaire. | Open Subtitles | أغلب مرشحينا لا يستطيعون عمل التفاصيل للحفرة الثلاثية. |
Bam! Je me retrouve au fond de la fosse. | Open Subtitles | ومره واحده ,وجدت نفسى داخل الحفره كما تعلم |
Je pensais que les produits chimiques dans la fosse pourraient dissoudre une personne. | Open Subtitles | ظننتُ أن المواد الكيميائية في الخزان ستذيب شخصاً. |
On voit les mouettes voler au-dessus de la fosse à purin. | Open Subtitles | انظري تستطيعى ان ترى طيور النورس تطير فوق البالوعة |
Je vois aussi des signes d'expansions articulaires de la fosse glénoïdale. | Open Subtitles | أرى أيضا علامات من صياغة موسعه الرباط الحقاني للعضد |
Conduis-moi à la fosse aux lions ! | Open Subtitles | حسناً، أرشدني الطريق، أخذني إلى عرين الأسد. |
73. Par ailleurs, s’agissant de l’Équipe d’experts, elle devait déterminer le nombre de personnes enterrées dans la fosse examinée et déterminer avec précision les lieux où ces corps auraient été déplacés avant de tirer une conclusion quelconque. | UN | ٧٣ - من جهة أخرى، كان يتعين على فريق الخبراء أن يحدد عدد اﻷشخاص الموجودين في المقبرة الجماعية التي تم فحصها وأن يشير بدقة إلى المكان الذي نقلت إليه هذه الجثث قبل استخلاص أي استنتاج. |
— 2 frottis ont été prélevés sur des fragments provenant de la fosse 3, soit au total 43 frottis aux fins d'analyse chimique; | UN | - مسحتان من شظايا استخرجت بالتنقيب من الموقع ٣؛ وبذلك يصل مجموع مسحات التحليل الكيميائي إلى ٤٣ مسحة. |
La méditation ne t'empêche pas d'avoir des rêves érotiques et de te réveiller dans la fosse des Mariannes. | Open Subtitles | التأمل لن يمنعك من وجود الاحتلام والاستيقاظ في خندق ماريانا |