ويكيبيديا

    "la france et le japon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فرنسا واليابان
        
    • وفرنسا واليابان
        
    la France et le Japon procèdent actuellement au retraitement du combustible nucléaire irradié en vue de sa réutilisation dans les réacteurs. UN وتعمل فرنسا واليابان حاليا على إعادة معالجة الوقود النووي المستهلك من أجل استخدامه من جديد في المفاعلات.
    LOS/PCN/TP/1992/CRP.7/Rev.1 Projet de note verbale relative aux programmes de formation proposés par la France et le Japon UN LOS/PCN/TP/1992/CRP.7/Rev.1 مشروع مذكرة شفوية بشأن برنامجي التدريب المقدمين من فرنسا واليابان
    1985 Président de la délégation de l'URSS ayant négocié avec la France et le Japon le problème des chevauchements entre les secteurs d'investisseurs pionniers du Pacifique UN ١٩٨٥ رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الذي تفاوض مع فرنسا واليابان بشأن مسألة تداخل المواقع الرائدة في المحيط الهادئ
    la France et le Japon ont quant à eux fait part de leur préoccupation concernant la nature juridique indéterminée de l'entrée en vigueur à titre provisoire. UN 12 - وأعربت فرنسا واليابان من جهتهما عن قلقهما إزاء عدم وضوح الطابع القانوني لمفهوم بدء النفاذ المؤقت.
    On mène actuellement dans plusieurs pays, dont les États-Unis, la Fédération de Russie, la France et le Japon, des programmes de recherche sur cette question. UN وتجري في الوقت الحاضر برامج بحثية في بلدان متعددة بما فيها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وفرنسا واليابان.
    1985 Président de la délégation de l'URSS ayant négocié avec la France et le Japon le problème des chevauchements entre les secteurs d'investisseurs pionniers du Pacifique. UN 1985 رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية المفاوض مع فرنسا واليابان بشأن مسألة تداخل المواقع الرائدة في المحيط الهادئ.
    Les chefs de gouvernement des États Membres ont renforcé leurs liens avec la France et le Japon. Ils ont rencontré à Tahiti le Président Chirac, et ont discuté de nombreux sujets de préoccupation communs. UN فقد قام رؤساء حكومات الدول الأعضاء في المنتدى بتعزيز علاقاتهم مع فرنسا واليابان والتقوا في تاهيتي بالرئيس شيراك وناقشوا معه العديد من المواضيع ذات الاهتمام المشترك.
    1985 : Chef de la délégation de l'URSS ayant négocié avec la France et le Japon le problème de la délimitation des secteurs d'investisseurs pionniers dans le Pacifique UN 1985 رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية المفاوض مع فرنسا واليابان بشأن تداخل المواقع الرائدة في قاع المحيط الهادئ.
    Le ferro-nickel a formé plus de la moitié (51 %) des exportations en valeur, suivi du nickel et des mattes, les principaux clients étant la France et le Japon. UN وكان النيكل الحديدي يمثل أكثر من نصف )٥١ في المائة( قيمة الصادرات، يليه خليط النيكل، وكان أهم مستوردين فرنسا واليابان.
    En effet, l'Union soviétique avait présenté sa demande en juillet 1983, l'Inde en janvier 1984 et la France et le Japon en août 1984. UN ومن الجدير بالملاحظة أن الاتحاد السوفياتي قدم طلبه في تموز/يوليه ١٩٨٣ أما الهند فقد قدمته في كانون الثاني/يناير ١٩٨٤ بينما قدمته فرنسا واليابان في آب/أغسطس ١٩٨٤.
    Note verbale relative aux programmes de formation proposés par la France et le Japon et présentés par le Groupe de la formation au Bureau de la Commission préparatoire UN مذكرة شفوية مقدمة من فريق التدريب الى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن برنامجي التدريب المعروضين من فرنسا واليابان ]١١ آذار/مارس ١٩٩٢[
    31. La liste des données et informations recueillies par la Fédération de Russie, la France et le Japon sur les secteurs réservés à l'Autorité a été soumise en août 1991. UN ٣١ - قدمت إلى اللجنة التحضيرية في آب/أغسطس ١٩٩١ قائمة البيانات والمعلومات التي جمعتها فرنسا واليابان والاتحاد الروسي عن القطاعات المحجوزة للسلطة.
    À l'inverse, la France et le Japon brûlent relativement peu de carbone, mais pour des raisons différentes : au Japon, on y est parvenu, pour une large part, en restructurant le système énergétique (le pétrole et le gaz naturel ont remplacé le charbon) et en France en substituant le nucléaire à l'énergie fossile. UN ومن جهة أخرى، تعتبر فرنسا واليابان من بين البلدان التي توجد فيها أدنى كثافة للكربون ولكن ﻷسباب مختلفة: فقد تحقق ذلك في اليابان بالاستعاضة عن الفحم بالنفط والغاز الطبيعي كما تحقق في فرنسا بالاستعاضة عن أنواع الوقود اﻷحفوري بالطاقة النووية.
    Des accords d'aide à la protection du patrimoine et à la surveillance des sites inscrits avaient déjà été passés avec la France et le Japon; d'autres ont été signés avec l'Australie, la Belgique, l'Espagne, l'Italie, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et le Royaume-Uni. UN وفي أعقاب الاتفاقات الأسبق التي عقدت مع فرنسا واليابان لدعم مشاريع التراث العالمي ورصد الأنشطة، تم توقيع اتفاقات جديدة مع أسبانيا وأستراليا وإيطاليا وبلجيكا ونيوزيلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا.
    Plusieurs États (l’Allemagne, la France et le Japon) ont donné des renseignements précis sur l’aide financière et technique qu’ils apportaient aux pays considérés. UN وهناك عدة دول )المانيا وفرنسا واليابان( قدمت معلومات محددة عن المساعدات المالية والتقنية التي تقدمها للبلدان ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد