ويكيبيديا

    "la frontière russe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحدود الروسية
        
    Les champs de mines situés le long de la frontière russe ont été marqués conformément aux dispositions de la loi fédérale sur la ratification du Protocole. UN وقد جرى وضع علامات على حقول الألغام على طول الحدود الروسية عملاً بأحكام القانون الاتحادي الخاص بالتصديق على البروتوكول.
    Elle continuera également d'assurer la liaison avec les forces situées sur la frontière russe. UN وسيستمر أيضا الاتصال مع قوات الحدود الروسية.
    Elle continuera aussi d’assurer la liaison avec les forces situées sur la frontière russe. UN سيستمر أيضا الاتصال مع قوات الحدود الروسية.
    Elle continuera aussi d’assurer la liaison avec les forces situées sur la frontière russe. UN وسيستمر أيضا الاتصال مع قوات الحدود الروسية.
    On a des amis qui surveillent les planques possibles de Bruxelles à la Turquie, tout le long de la frontière russe. Open Subtitles لدينا أصدقاء يراقبون المخابئ الممكنة من بروكسل إلى تركيا، على طول الطريق إلى الحدود الروسية
    Leurs partisans sont principalement dans le nord du pays, près de la frontière russe, et ici, dans la capitale. Open Subtitles والدعم الشعبي موجود بشكل أساسي في الجزء الشمالي من البلاد قرب الحدود الروسية وهنا في العاصمة
    Pendant ce temps, les Forces armées ukrainiennes continuent de se concentrer à la frontière russe. UN وفي الوقت نفسه، تواصل القوات الأوكرانية احتشادها على الحدود الروسية الأوكرانية، حيث يبلغ عدد القوات الأوكرانية المتمركزة فيها 500 1 فرد.
    À 17 h 20, à 51 kilomètres de la frontière russe et à un azimut de 300 degrés, l'appareil commence à perdre brusquement de la vitesse, ce que l'on voit distinctement sur le tableau des caractéristiques du vol. UN وفي الساعة 17:20، وعلى مسافة 51 كيلومترا من الحدود الروسية بزاوية سمت 300 درجة، بدأت الطائرة تفقد سرعتها بشكل مفاجئ، وهو ما يظهر بوضوح في جدول بيانات تحليق الطائرة.
    Le 8 juillet 1997, la MONUG a été informée qu'il y aurait eu des combats entre Abkhazes et Svans, près de la frontière russe dans la vallée du Kodori, à une vingtaine de kilomètres de sa zone de responsabilité. UN وفي ٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، تلقت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا تقارير تفيد بوجود قتال بين اﻷبخازيين والسفانيين، قرب الحدود الروسية في وادي كودوري، على مسافة حوالي ٢٠ كيلومترا خارج نطاق مسؤولية البعثة.
    Nous notons avec satisfaction que les efforts déployés par la Russie et l'ONU concordent en ce qui concerne les paramètres de l'opération au Tadjikistan sur la base d'une étroite coopération entre la Mission d'observation des Nations Unies et les forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants et du contingent stationné sur la frontière russe. UN ونلاحظ مع الارتياح أن موقف روسيا وموقف اﻷمم المتحدة من معايير العملية في طاجيكستان متفقان، على أساس التعاون الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة، وقوة حفظ السلام المشتركة لرابطة الدول المستقلة، ووحدة قوات الحدود الروسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد