ويكيبيديا

    "la garderie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحضانة
        
    • العناية اليومية
        
    • الرعاية النهارية
        
    • لمركز رعاية الطفل
        
    • مركز الأطفال
        
    • حضانة الأطفال
        
    • روضة
        
    • دار الرعاية اليومية
        
    • الرعاية اليومى
        
    • ردهة الاطفال
        
    • للحضانة
        
    • عناية يومية
        
    • مركز الرعاية
        
    L'Association de l'accueil de jour du Liechtenstein est chargée de gérer, d'organiser, de doter en personnel et d'administrer la garderie. UN ورابطة الرعاية النهارية في ليختنشتاين مسؤولة عن تشغيل الحضانة النهارية وتنظيمها وتزويدها بالموظفين وإدارتها.
    Nombre de mères ne peuvent travailler que si leurs enfants fréquentent la garderie ou l'école maternelle. UN واشتغال كثير من الأمهات يتوقف بشكل مباشر على ما إذا كان أطفالهن يذهبون إلى مؤسسات رعاية الطفل أو مدارس الحضانة.
    En 1981, 35 % de la population pensaient que la garderie offrait une solution acceptable. UN ففي عام 1981 كانت نسبة 35 في المائة من السكان ترى أن الحضانة النهارية حل مقبول.
    Ça montre que je suis allé à la garderie ce même soir. Open Subtitles انظر يقول أيضاً بأنى ذهبت إلى العناية اليومية تلك الليلة.
    - C'est la, la garderie ? - C'est des mecs. Open Subtitles هل هذا هو مركز الرعاية النهارية كلهم رجال
    Si l'on ne perçoit pas clairement la raison pour laquelle l'AIEA gère la garderie, il est reconnu que les besoins médicaux spéciaux de cette organisation justifient l'intérêt particulier qu'elle porte à la gestion et au fonctionnement du service médical commun. UN ولئن كان السبب المنطقي لإسناد مسؤولية التنظيم الإداري لمركز رعاية الطفل إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية غير واضح بالمرة، فلا أحد يُنكر أن الاحتياجات الطبية الخاصة للوكالة الدولية للطاقة الذرية تجعلها مهتمة اهتماماً خاصاً بإدارة وتشغيل الدائرة الطبية المشتركة.
    Mais ils ne vérifieront pas à la garderie. Open Subtitles لكن لا أعتقد أنّ مركز الأطفال سيتحقق من ذلك.
    Il était juste à coté à la garderie, et je me suis dit qu'on serait de terribles parents Open Subtitles لقد كان قريب جداً في حضانة الأطفال و توقعتُ أننا سنكون والدين سيئين
    Cette plainte était fondée sur le comportement et les propos de l'enfant après ses visites chez son père, ainsi que sur un rapport établi par un pédopsychiatre et sur un certificat de la garderie de la fillette. UN واستندت الدعوى إلى سلوك الطفلة وتعليقاتها بعد زياراتها لوالدها، وإلى تقرير طبيب نفسي للأطفال، وشهادة خطية من روضة الأطفال الذي كانت تتردد عليها الطفلة.
    Ils couchent là avec des enfants de la garderie. Open Subtitles هناك مبيت مع بعض الأطفال من دار الرعاية اليومية.
    Les zones non concernées, les urgences, la radiologie, la crèche, la garderie... Open Subtitles المناطقغيرالمتضررة: غرفة الطوارئ، الأشعة.. الحضانة والرعاية اليومية، سيلزمون مكانهم
    Tu as enlevé un bébé endormi de la garderie pour faire ton sale boulot ? Open Subtitles أخرجت طفلا نائما من الحضانة لتقوم بعملك القذر؟
    Notre fils sera à la garderie qu'on va installer dans le gymnase. Open Subtitles ولدنا سيكون في الحضانة التي وضعناها في الصالة الرياضية
    Je ne lui ai pas donné, il ne l'a pas eu à la garderie. Open Subtitles أنا لم أعطيه هذه وأنا أعلم أنه لم يحصل عليها دار الحضانة
    Tu n'es pas à la garderie avec les autres? Open Subtitles ألا يجدر بك ان تكون فى ساحة دار الحضانة مع الاطفال الاخرين؟
    Je t'ai parlé de mon copain que j'ai vu à la garderie avec un oeil bandé. Open Subtitles أخبرتكِ عن صديقي الصغير من الحضانة الذي رأيته يضع رقعة على عينه
    Tu passes ton temps entre la garderie et le collège Open Subtitles بالركض بين العناية اليومية و بعض الكليات الأهلية من الدرجة الثالثة
    - J'ai ramassé le mauvais bébé a la garderie. Open Subtitles التقطت طفل غير طفلي من مركز العناية اليومية.
    74. Un comité consultatif de la garderie du CIV s'est occupé de la phase préparatoire du projet et l'AIEA s'est engagée à gérer la phase d'élargissement avec le concours de la Section des bâtiments de l'ONUDI. UN 74 - وشُكلت لجنة استشارية لمركز رعاية الطفل بمركز فيينا الدولي تناولت المرحلة التخطيطية من المشروع، وتعهدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالإشراف على مرحلة التوسع في المركز بالتعاون مع دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    Elle rend fou le personnel de la garderie. Open Subtitles حسناً، هي تجعل الأفراد في مركز الأطفال مجانين.
    Les familles à faible revenu qui ont de jeunes enfants peuvent bénéficier de conseils personnalisés sur la façon d'élever leurs enfants, de services d'orientation et de soutien aux familles et d'une aide pour inscrire leurs enfants à la garderie et la crèche. UN ويمكن للأسر المنخفضة الدخل تلقي تدريبا بشأن مهارات الأبوة والأمومة، والمشورة والدعم الأسري والمساعدة في تسجيل أطفالهم في دور حضانة الأطفال ورعاية الأطفال.
    Je n'ai jamais été en retard à la garderie après. Open Subtitles لم أتأخــر مجددا أبدا عن روضة الحضانة
    Je t'y conduis, si on peut prendre Sam à la garderie sur le chemin du retour. Open Subtitles سأوصلك, إذا بإمكاننا أن نلتقط (سام) من دار الرعاية اليومية -في طريق عودتنا
    Alors vous voulez travailler à la garderie ? Open Subtitles إذاً, تريدين العمل بمركز الرعاية اليومى ؟
    Quelqu'un pleurait dans la garderie ? Open Subtitles شخص ما كان يبكي في ردهة الاطفال
    Je suis allée à la garderie, pour découvrir que mon fils n'y était pas. J'avais besoin d'une audience. Open Subtitles أحسنت صنعًا. ذهبت للحضانة لاكتشف أن أبني مفقود.
    la garderie est gratuite... Open Subtitles نحن لا ندفع ثمن عناية يومية نحن لا ندفع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد