Je sortais juste chercher quelques trucs que j'ai laissé dans un casier à la gare routière. | Open Subtitles | انا كنت متجهه لأحضار بعض الاشياء التى تركتها فى خزانة فى محطة الحافلات |
Je ne peux pas te laisser errer dans la gare routière, de nuit, à parler de la 2e guerre à des inconnus. | Open Subtitles | لن أتركك تتجولين في محطة الحافلات في وقت متأخر ليلاً، وتتحدثين مع غرباء عن الحرب العالمية الثانية. |
Adam, les mots "fais-moi confiance" signifient juste qu'il n'y a pas d'argent dans le casier à la gare routière. | Open Subtitles | يا آدم، عبارة "ثق بي" يعني فقط لا يوجد النقدية في خزانة في محطة الحافلات. |
Qu'on sait pourquoi vous êtes allé à la gare routière. | Open Subtitles | يعني أننا نعرف لماذا ذهبت إلى محطة الحافلة. |
En 1984, à l'heure de pointe, les LTTE ont fait exploser une bombe à la gare routière centrale de Pettah, tuant 110 civils et en blessant 298 autres. | UN | وقام نمور التحرير لشعب تاميل إيلام بتفجير قنبلة أودت، في عام ٤٨٩١، بحياة ٠١١ من المدنيين وأصابت بجروح ٨٩٢ شخصاً آخر في ساعة الذروة في محطة حافلات بيتاه. |
109. Le 14 octobre 1994, Héctor Rolando Tot a été enlevé à la gare routière de Cobán (Alta Verapaz) par des individus qui se trouvaient dans une Toyota Hilux aux vitres teintées et on ne sait pas à ce jour où il se trouve. | UN | ١٠٩ - في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ ، اختطف أفراد يقودون سيارة من طراز تويوتا هيلوكس، ذات زجاج معتم، هكتور رولاندو توت في المحطة النهائية للحافلات في كوبان بألتا فيراباس، ولا يعرف مكانه حتى اﻵن. |
C'est déjà plein de queues qu'elle ramasse à la gare routière. | Open Subtitles | بتلك القضبان التي تجدهم خلف محطة الأتوبيس |
Je dois aller à la gare routière. | Open Subtitles | علي الذهاب لموقف الحافلة |
Comme quand je me suis préparé pour la maison hantée à Halloween en allant aux toilettes à la gare routière. | Open Subtitles | تعلمون، مثل كيف تمارس لهذا هالوين منزل مسكون بالذهاب إلى الحمام في محطة الحافلات. |
T'as jamais vu ce qui m'a fait peur à la gare routière. | Open Subtitles | أنت لم ير ما قفز في وجهي في محطة الحافلات. |
Nous avons remplacé toutes les bandes des caméras à la gare routière avec des bandes factices, et revendiqué son corps auprès de la morgue pour en disposer. | Open Subtitles | استبدلنا جميع لقطات الكاميرا في محطة الحافلات ،بلقطات وهمية وطالبنا بجثتها من مشرحة المدينة وتخلصنا منها |
Je vais te déposer à la gare routière. | Open Subtitles | سأنزلك عند وصولنا إلى محطة الحافلات المقبلة. |
On aurait dit un gamin que ses parents auraient abandonné à la gare routière. | Open Subtitles | يبدو مثل الطفل الصغير الذي تركه والداه في محطة الحافلات |
Je la dépose à la gare routière. | Open Subtitles | انا سوف اوصلها الى محطة الحافلات في طريق عودتي |
Johnny, ce n'est pas vrai. Je ne peux même pas venir te chercher à la gare routière sans problème. | Open Subtitles | إنها تشعر كأنها تجلب الألم في حياة كل الناس الذين تحبهم بربكِ، لم أتمكن حتى من إحضاركِ من محطة الحافلات بدون وقوع أزمـة |
Nous ne sommes pas venus pour ne voir que la gare routière. | Open Subtitles | محطة الحافلة هي واحدة فقط من الأماكن التي جئنا لرؤيتها |
On a mieux à faire, tu ne crois pas ? Elle aimerait aller à la gare routière. | Open Subtitles | فأنة لدينا الكثير مِن الأمور تجري بِحياتنا حتى نتدخل بِذلك, ألاتظني ذلك؟ فأنها ترغب بِأن يوصلها أحداً إلى محطة الحافلة |
Actuellement, elles travaillent dans trois secteurs : la gare routière d'Asunción, les halles et le quartier des " cuatro Mojones " . | UN | وفي الوقت الحاضر تعمل المنظمات المذكورة أساساً في ثلاثة قطاعات: محطة حافلات مدنية اسونثيون، وسوق اللحوم، وحي كواتروماخونيس. |
51. Le 4 juillet, à Huehuctenango, un maître d'école a été arrêté à la gare routière par deux policiers nationaux en civil qui l'ont amené au commissariat. Ils l'y ont interrogé à demi-nu, l'accusant de vol et raillant sa profession. | UN | ٥١ - في ٤ تموز/يوليه وفي هويهويتينانغو، قام إثنان من رجال الشرطة الوطنية في ثياب مدنية باحتجاز أحد المدرسين في المحطة النهائية للحافلات واقتاداه الى مركز الشرطة، حيث قاما باستجوابه وهو شبه عار واتهماه بالسرقة وسباه لكونه مدرسا. |
Il veut dire que ta mère va à la gare routière et qu'elle se prend des vieux pénis. | Open Subtitles | ما يقوله (نيك) هو أن امك تذهب الى محطة الأتوبيس.. وتأخذ قضبان قديمة ملقية هناك |
Tu entends Billie Sue ? Elle pleure. Elle est à la gare routière et elle pleure, mais elle attend que tu lui dises. | Open Subtitles | إنها في محطة الباص وتبكي ، ولمنها بإنتظارك كي تخبرينها |
Nous pensons qu'elle était à la gare routière. | Open Subtitles | نعتقد أنها كانت في محطة للحافلات |
Et même avoir ton propre stand de cireur de pompes à la gare routière. | Open Subtitles | ربما تحصل على منصة تلميع أحذية صغيرة عند موقف الحافلات |