ويكيبيديا

    "la gestion des aptitudes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة المواهب
        
    • بإدارة المواهب
        
    • لإدارة المواهب
        
    • وإدارة المواهب
        
    • وإدارة الكفاءات
        
    • إدارة مواهب
        
    La figure VIII donne des précisions sur les progrès accomplis au niveau des divers éléments de la gestion des aptitudes UN ويُقدم الشكل الثامن المزيد من التفاصيل عن التقدم المحرز في مختلف مكونات إدارة المواهب.
    Il convient d'attacher une grande attention à la gestion des aptitudes et notamment aux aspects suivants : organisation de la relève, organisation des carrières et reconversion du personnel. UN ولذلك، تستدعي إدارة المواهب عناية خاصة، بما يشمل التخطيط لتعاقب الموظفين والتطوير الوظيفي وإعادة تأهيل الموظفين.
    Les projets intéressant la gestion des aptitudes et l'amélioration des méthodes de travail ont nécessité la participation à plein temps du personnel du Département de l'appui aux missions. UN وتتطلب مشاريع إدارة المواهب وتحسين إجراءات العمل المشاركة الكاملة لموظفي إدارة الدعم الميداني.
    :: L'exécution du plan de travail relatif à la gestion des aptitudes des coordonnateurs résidents progresse. UN :: إحراز تقدم بشأن خطة العمل المتعلقة بإدارة المواهب بالنسبة لوظيفة المنسق المقيم
    La simplification réussie du système de gestion de la performance aura à son tour des effets positifs sur les autres grands axes de la gestion des aptitudes. UN وسوف يؤثر النجاح في ترشيد نظام إدارة الأداء بدوره تأثيرا إيجابيا على الركائز الأخرى لإدارة المواهب.
    Récapitulatif des progrès accomplis en ce qui concerne les réformes de la gestion des ressources humaines et la gestion des aptitudes UN ثانيا - موجز التقدم المحرز فيما يتعلق بمبادرات إصلاح الموارد البشرية وإدارة المواهب
    ii) Réduction des délais moyens d'exécution de l'appui à la gestion des aptitudes UN ' 2` تخفيض متوسط الوقت المستنفد لدعم إدارة المواهب
    ii) Réduction des délais moyens d'exécution de l'appui à la gestion des aptitudes UN ' 2` تقليص متوسط الفترة الزمنية اللازمة لدعم إدارة المواهب
    la gestion des aptitudes est une approche qui vise à exploiter et à perfectionner les aptitudes et les compétences des fonctionnaires pour permettre à l'Organisation d'atteindre ses objectifs. UN 23 - إدارة المواهب نهج يستخدم ويطور مواهب الموظفين ومهاراتهم لمساعدة المنظمة على تحقيق أهدافها المحددة.
    D'autres initiatives - concernant par exemple la détermination des compétences de chacun au moyen notamment d'un site et d'une base de données, et un questionnaire de fin de mission - faciliteront la gestion des aptitudes. UN وعززت المبادرات الأخرى، مثل ممارسة رسم خرائط المهارات التي ستتضمن موقعا وقاعدة بيانات الخبراء على الإنترنت، واستبيان مقابلات انتهاء الخدمة، من إدارة المواهب في مكتب خدمات المشاريع.
    la gestion des aptitudes, la planification des remplacements et la gestion de la charge de travail seront renforcées et le Plan d'éducation annuel sera conçu de manière à satisfaire à la recommandation de renforcement des compétences. UN سيجري تعزيز إدارة المواهب وتخطيط تعاقب الموظفين وإدارة عبء العمل وتصميم خطة التعلم السنوية للتطرق إلى بناء المهارات الموصى به.
    Il contribuera de façon essentielle au succès du système de nomination sur la base d'un fichier de candidats puisqu'il intégrera les divers éléments de la gestion des aptitudes décrits dans la figure 1. UN وهذه الأداة أساسية لنجاح عملية توفير الموظفين استنادا إلى القوائم لأنها ستضم شتى عناصر إدارة المواهب المبينة في الشكل 1.
    Ces fonctions comprennent généralement la gestion des documents et des contenus, la gestion des aptitudes, ainsi que la gestion des relations-clients ou du service-clients. UN وتشمل هذه المهام على وجه التحديد: نظم إدارة الوثائق وإدارة المحتوى، أو نظم إدارة المواهب وعلاقات الزبائن، أو نظم إدارة الخدمات.
    Les propositions du Secrétaire général survolent la question de l'amélioration de la gestion des aptitudes existantes mais insistent longuement sur la nécessité d'accélérer les procédures de recrutement grâce au recours à des fichiers de candidats présélectionnés. UN واقتراحات الأمين العام لا تولي عناية كافية لتحسين إدارة المواهب الموجودة بالفعل بينما تسهب في تناول مسألة الإسراع بالتعيين بواسطة قوائم المرشحين المفروزين سلفا.
    Les ressources prévues sont essentielles à la poursuite de l'établissement de fichiers de candidats entamé en 2009/10 et au succès de la mise en œuvre de la gestion des aptitudes (Inspira). UN 237 - وتكتسي الموارد المقترحة أهمية حيوية لمواصلة النهج المتبع في إعداد القوائم الذي وضع في الفترة 2009/2010، ولإحراز نجاح في تنفيذ نظام إدارة المواهب (Inspira).
    :: L'exécution du plan de travail relatif à la gestion des aptitudes des coordonnateurs résidents progresse. UN :: إحراز تقدم بشأن خطة العمل المتعلقة بإدارة المواهب بالنسبة لوظيفة المنسق المقيم
    Le projet de stockage de données relatives à la gestion des aptitudes est actuellement financé au moyen du budget ordinaire et du compte d'appui. UN ويجري حاليا تنفيذ مشروع تخزين البيانات المتعلقة بإدارة المواهب من الميزانية العادية وحساب الدعم.
    :: L'exécution du plan de travail relatif à la gestion des aptitudes des coordonnateurs résidents progresse. UN :: إحراز تقدم بشأن خطة العمل المتعلقة بإدارة المواهب بالنسبة لوظيفة المنسق المقيم
    La figure VII ci-dessous illustre les liens qui existent entre ces quatre domaines et montre comment les politiques et les systèmes d'information communs, en particulier le nouvel outil Inspira, favorise la gestion des aptitudes. UN ويوضح الشكل السابع أدناه مدى ترابط هذه المجالات الأربعة ويبرز دعم السياسات ونظم المعلومات المشتركة، لا سيما أداة إنسبيرا الجديدة، لإدارة المواهب.
    On trouvera de plus amples informations sur la gestion des aptitudes par Inspira dans le document A/65/305/Add.3. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن ذلك في A/65/305، Add.3 بشأن أداة إنسبيرا لإدارة المواهب.
    Ces réformes portent surtout sur les domaines prioritaires suivants : le régime des engagements et l'harmonisation des conditions d'emploi, la gestion des aptitudes et le rajeunissement des effectifs de l'Organisation grâce au recrutement de jeunes administrateurs. UN وتركز هذه الإصلاحات على المجالات ذات الأولوية وهي الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، وإدارة المواهب وتنشيط إلتحاق الفنيين الشباب بالمنظمة.
    En réponse au sondage du personnel de 2007, une attention particulière a été consacrée au comportement professionnel, à l'organisation des carrières, à la gestion des successions et à la gestion des aptitudes. UN واستجابة للدراسة الاستقصائية للموظفين لعام 2007، مُنِح اهتمام خاص لإدارة الأداء والتطوير الوظيفي وإدارة الخلافة وإدارة المواهب.
    Ces demandes sont notamment celles de la planification du personnel, du recrutement de jeunes administrateurs, de la gestion des aptitudes et de la répartition géographique. UN وتشمل تلك المجالات تخطيط القوة العاملة واستقدام الفنيين الشباب وإدارة الكفاءات والتوزيع الجغرافي.
    Conformément aux objectifs du plan de mise en œuvre de la gestion des aptitudes des coordonnateurs résidents, des procédures normalisées ont été introduites pour renforcer la gestion du Groupe consultatif interinstitutions. UN وتماشيا مع أهداف خطة تنفيذ إدارة مواهب المنسق المقيم، تم استخدام إجراءات تشغيل معيارية لدعم إدارة الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد