Audit de la gestion des carburants à la MINURCAT. | UN | مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
Audit de la gestion des carburants à la MONUC. | UN | مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Les dispositifs de contrôle interne sur la gestion des carburants ont besoin d'être améliorés. | UN | الضوابط الداخلية على إدارة الوقود بحاجة إلى تحسين |
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse. | UN | 86 - وقال إن العمليات الجوية وإدارة الوقود هما مجالان يمكن لهذا النهج الشامل أن يُحقق فيهما فوائد كبيرة. |
Au cours de l'exercice considéré, la Force a créé un groupe de la gestion des carburants pour améliorer la surveillance et le contrôle de la distribution des 3,3 millions de litres d'essence, d'huile et de lubrifiants destinés à 73 groupes électrogènes et 373 véhicules. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنشأت القوة وحدة لإدارة الوقود لتعزيز رصد ومراقبة الإمداد بما مقدراه 3.3 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم لتشغيل 73 مولدا كهربائيا و 373 مركبة. |
la gestion des carburants a été améliorée comme indiqué ci-après grâce à l'exécution d'un contrat clef en main : | UN | تحسنت إدارة الوقود في المجالات التالية من خلال إبرام عقد للتسليم الجاهز للوقود: |
Tous les contingents ont reçu une formation portant sur la gestion des carburants et la nécessité d'établir et de présenter chaque mois des rapports. | UN | نظم تدريب لجميع الوحدات على إدارة الوقود من حيث إعداد ما يجب تقديمه شهريا من تقارير وبيانات في هذا الصدد. |
Réaffectation de 1 poste d'assistant à la gestion des carburants au Bureau du Directeur de l'appui à la mission, où il sera transformé en poste de fonctionnaire des commissions d'enquête | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون إدارة الوقود إلى مكتب مدير دعم البعثة ليعمل موظفاً في مجلس التحقيق |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
:: Dans certaines missions, il y avait au Groupe des carburants des postes vacants à pourvoir immédiatement pour que la gestion des carburants puisse être convenablement assurée. | UN | :: وفي بعض البعثات كانت هناك وظائف شاغرة في وحدة الوقود ينبغي ملؤها فورا لكفالة أداء مهام إدارة الوقود على الوجه الصحيح. |
Rapports d'audit du BSCI sur la gestion des carburants et recommandations faites aux missions | UN | تقارير المراجعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن إدارة الوقود والتوصيات المقدمة للبعثات |
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions. | UN | وإلى حين القيام بذلك، سيستمر الاعتماد على مشروع دليل عمليات الوقود لتوفير الإرشاد بشأن إدارة الوقود في البعثات. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit horizontal de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير عن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
la gestion des carburants a également été améliorée grâce à l'installation d'un système de contrôle de la consommation de carburant sur la plupart des véhicules de la Mission. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى تحسين إدارة الوقود بتركيب نظام تسجيل استهلاك الوقود في معظم مركبات البعثة. |
Lacunes de la prévention des fraudes dans la gestion des carburants | UN | الضعف في مكافحة الغش في إدارة الوقود |
Réaffectation de 1 poste d'assistant à la gestion des carburants de l'entrepôt central de la Section des approvisionnements en poste de fonctionnaire des commissions d'enquête | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف مساعد لشؤون إدارة الوقود من قسم الإمدادات والتخزين المركزي لتصبح وظيفة لموظف في مجلس التحقيق |
Ce système améliorera la gestion des carburants au sein des missions en réduisant le volume des opérations manuelles dans la planification, la gestion et l'information, ce qui économisera un temps considérable dans les achats de carburants, le calcul des tendances de la consommation et le dépistage des irrégularités. | UN | وسيؤدي هذا النظام إلى تحسين إدارة الوقود داخل البعثات عن طريق تقليل حجم العمل اليدوي المبذول في تخطيط وإدارة الوقود وإعداد تقارير عن ذلك، موفرا بذلك وقتا كبيرا يضيع في استعراض المعاملات في الوقود واستخلاص أنماط الاستهلاك وتحديد أوجه التفاوت. |
Au paragraphe 2 de la section XV de sa résolution 61/276, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'élaborer un manuel et des consignes permanentes sur la gestion des carburants. | UN | 57 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 2 من الجزء السادس عشر من قرارها 61/276، إعداد دليل لإدارة الوقود وإجراءات تشغيل موحدة. |
Atelier de l'ONU sur la gestion des carburants | UN | حلقة عمل بشأن عمليات الوقود في الأمم المتحدة |
3. Remarque que les taux de vacance de postes sont élevés dans le domaine de la gestion des carburants, note qu'il est difficile de recruter du personnel qualifié dans ce domaine et encourage le Secrétaire général à poursuivre son action en la matière; | UN | 3 - تلاحظ ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للوظائف المتصلة بإدارة الوقود وبالمصاعب المواجهة في تعيين موظفين يتمتعون بكفاءات مناسبة في هذا المجال، وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛ |
Développement et application de l'assurance qualité du carburant dans le cadre de la gestion des carburants destinés aux missions de maintien de la paix | UN | وضع وتنفيذ نظام لضمان جودة الوقود بالأمم المتحدة في إطار شؤون الوقود بالبعثات الميدانية لحفظ السلام |
Il serait chargé de tous les aspects opérationnels et techniques de la gestion des carburants, de la coordination entre les unités administratives intéressées, du suivi des consommations et de la reconstitution en temps voulu des stocks de carburants et de lubrifiants. | UN | والوحدة مسؤولة عن جميع الجوانب التشغيلية والفنية لإدارة الوقود وعن التنسيق بين الوحدات الإدارية للبعثة ذات الصلة بعمليات الوقود ورصد الاستهلاك وتجديد المخزونات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم في الوقت المناسب. |
Transformation d'un poste d'assistant à la gestion des carburants en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة مساعد لشؤون الوقود إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |