ويكيبيديا

    "la gestion des ressources humaines ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة الموارد البشرية أو
        
    Ces mesures sont arrêtées par l'administrateur de programme concerné, en consultation avec le Bureau de la gestion des ressources humaines ou tout autre bureau désigné à cet effet. UN ومدير البرنامج هو الذي يتخذ القرار بشأن هذا الإجراء بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية أو مع مكتب معيَّن آخر.
    Ils ont été orientés vers le Bureau de la gestion des ressources humaines ou vers les entités compétentes afin que soient prises les dispositions qui s'imposaient. UN وقد أُحيل هؤلاء إلى مكتب إدارة الموارد البشرية أو إلى الكيانات التي يعملون فيها لاتخاذ الإجراء المناسب.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines ou le Département de la gestion seraient habilités à suspendre une décision ou à exiger des mesures correctives si les circonstances de l'affaire le justifient. UN وسيكون لدى مكتب إدارة الموارد البشرية أو إدارة الشؤون الإدارية عندئذ سلطة تعليق القضية أو طلب اتخاذ إجراءات تصحيحية إذا استدعى الأمر ذلك.
    Cas de faute présumée ayant fait l'objet de rapports d'enquête ont été traités et renvoyés devant les États Membres, le Bureau des affaires juridiques, le Bureau de la gestion des ressources humaines ou le PNUD pour sanctions disciplinaires. UN ادعاء بشأن سوء السلوك على النحو الذي أكدته تقارير التحقيقات جرى تجهيزها وإحالتها إلى الدول الأعضاء ومكتب الشؤون القانونية أو مكتب إدارة الموارد البشرية أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لاتخاذ إجراءات تأديبية بشأنها
    Les engagements seraient octroyés par le Secrétaire général sur la base d'un accord entre les départements ou les bureaux concernés et le Bureau de la gestion des ressources humaines ou le bureau local équivalent. UN وسيمنح الأمين العام التعيينات المستمرة بناء على الاتفاق بين كل من الإدارة أو المكتب المعني ومكتب إدارة الموارد البشرية أو المكتب المحلي للموارد البشرية.
    - Le Directeur du Service de la gestion des ressources humaines ou un représentant habilité fait office de membre du groupe, sans droit de vote; UN - مدير فرع إدارة الموارد البشرية أو ممثل مخول كعضو في الهيئة لا يحق له التصويت؛
    Enfin, tout au long de leur carrière, ils ont la possibilité d’étendre et d’approfondir leurs connaissances linguistiques en suivant les cours organisés par le Bureau de la gestion des ressources humaines ou par diverses universités. UN وأخيرا، فإن المترجمين التحريريين تتاح لهم على مدى حياتهم الوظيفية فرصة توسيع و/أو تحسين مهاراتهم اللغوية عن طريق حضور الدورات الدراسية التي يوفرها مكتب إدارة الموارد البشرية أو في مختلف الجامعات.
    Infondées Fondées et transmises au Bureau de la gestion des ressources humaines ou à l'employeur concernéa UN مثبتة وأحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية أو رب العمل المعني(ب)
    Une partie de ces problèmes n'est pas spécifiquement liée aux programmes d'administrateurs auxiliaires et renvoie plutôt à des carences générales dans la gestion des ressources humaines ou au fonctionnement administratif de l'organisation dans son ensemble, alors que d'autres problèmes doivent être réglés par un meilleur mécanisme de suivi et de contrôle de la mise en œuvre des programmes. UN وجزء من هذه المشاكل لا يرتبط على وجه التحديد ببرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين لكن له صلة بأوجه القصور العامة التي تعتري إدارة الموارد البشرية أو التشغيل الإداري للمنظمة ككل، وتتطلب المشاكل الأخرى تناولها عن طريق آلية أفضل لرصد ومراقبة تنفيذ البرامج.
    Une partie de ces problèmes n'est pas spécifiquement liée aux programmes d'administrateurs auxiliaires et renvoie plutôt à des carences générales dans la gestion des ressources humaines ou au fonctionnement administratif de l'organisation dans son ensemble, alors que d'autres problèmes doivent être réglés par un meilleur mécanisme de suivi et de contrôle de la mise en œuvre des programmes. UN وجزء من هذه المشاكل لا يرتبط على وجه التحديد ببرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين لكن له صلة بأوجه القصور العامة التي تعتري إدارة الموارد البشرية أو التشغيل الإداري للمنظمة ككل، وتتطلب المشاكل الأخرى تناولها عن طريق آلية أفضل لرصد ومراقبة تنفيذ البرامج.
    ii) Le département ou bureau concerné et le Bureau de la gestion des ressources humaines ou le bureau local des ressources humaines peuvent, d'un commun accord, recommander directement au Secrétaire général de nommer pour une période de durée indéterminée un fonctionnaire qui remplit les conditions requises par la présente disposition. UN ' 2` التوصية بمنح التعيين المستمر حينما يكون الموظف قد أوفى بمتطلبات هذه القاعدة يجوز تقديمها مباشرة إلى الأمين العام بالاتفاق بين مكتب إدارة الموارد البشرية أو مكتب الموارد البشرية المحلي والإدارة المعنية أو المكتب المعني.
    Les nouveaux membres des organes centraux de contrôle reçoivent une orientation de base et une formation dispensées par le Bureau de la gestion des ressources humaines ou le Bureau des ressources humaines du lieu d'affectation concerné. UN 9 - يتلقّى الأعضاء الجدد في هيئات الاستعراض المركزية في جميع مراكز العمل توجيها أساسيا وتدريبا توجيهيا يقدّمه مكتب إدارة الموارد البشرية أو مكتب الموارد البشرية في مركز العمل.
    Étant donné le caractère récurrent et transitoire du besoin, le BSCI estime que ces personnes devraient être employées en tant que personnel temporaire (autre que pour les réunions) comme l'a recommandé le Bureau de la gestion des ressources humaines ou sinon que des propositions devraient être faites en vue de la création de postes au titre du budget ordinaire. UN ونظرا للحاجة المستمرة لهؤلاء الأفراد والطابع العابر لهذه الحاجة، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي تعيينهم على بند المساعدة المؤقتة العامة وفقا لما أوصى به مكتب إدارة الموارد البشرية أو القيام بدلا من ذلك بتقديم مقترحات لإنشاء وظائف دائمة.
    Allégations de faute ayant fait l'objet de rapports d'enquête ont été traitées et renvoyées devant les États Membres, le Bureau des affaires juridiques, le Bureau de la gestion des ressources humaines, ou le PNUD pour sanctions disciplinaires. UN ادعاء بشأن سوء السلوك على النحو الذي أكدته تقارير التحقيقات جرى تجهيزها وأحيلت إلى الدول الأعضاء ومكتب الشؤون القانونية أو مكتب إدارة الموارد البشرية أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل اتخاذ إجراءات تأديبية
    Il arrive que les supérieurs hiérarchiques soient réticents à participer au règlement des problèmes pouvant se poser dans la gestion des ressources humaines ou les relations entre le personnel et l'Administration, soit qu'ils craignent qu'il en découle de nouveaux problèmes pour eux-mêmes, soit qu'ils ne se sentent pas suffisamment équipés pour les résoudre. UN ويُعرض المديرون التنفيذيون أحياناً عن أي مشاركة في تسوية مسائل إدارة الموارد البشرية أو العلاقات بين الموظفين والإدارة، إما درءاً لما قد يعترضهم من مشاكل جديدة نتيجة لتلك المشاركة أو لشعورهم بالافتقار إلى الأدوات اللازمة لتسويتها.
    La Direction des investigations a mis en place un processus d'évaluation des affaires assorti de critères en fonction desquels elle décide des plaintes devant donner lieu à une enquête et de celles qui devraient être examinées par d'autres mécanismes, et renvoyées par exemple au Bureau de la gestion des ressources humaines ou au directeur de programme intéressé. UN 27 - وتوجد لدى شعبة التحقيقات إجراءات مطبقة لتقييم القضايا، بها معايير مقررة للاهتداء بها في اتخاذ قرار بشأن التمييز بين الشكاوى التي تبرر التحقيق، والشكاوى التي يجب التعامل معها من خلال آليات أخرى، مثل الإحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية أو مدير البرنامج.
    concernés par des allégations jugées fondées après enquête de l'ONU et renvoyés au Bureau de la gestion des ressources humaines ou à leur employeur pour suite à donnerb UN عدد الأفراد الذين قررت الأمم المتحدة ثبوت الادعاءات التي حققت فيها بشأنهم وأحالتها إلى مكتب إدارة الموارد البشرية أو جهة العمل المعنية(ب)
    Le cas des fonctionnaires qui pourraient prétendre à un engagement continu serait examiné par les départements ou les bureaux dont ils relèvent et par le Bureau de la gestion des ressources humaines ou le bureau local des ressources humaines pour déterminer s'ils avaient satisfait aux critères d'octroi de tels engagements. UN 248 - وسيخضع الموظفون الذين يحق لهم أن يُنظر في منحهم تعيينا مستمرا للاستعراض من جانب الإدارة أو المكتب المعني ومن جانب مكتب إدارة الموارد البشرية أو المكتب المحلي للموارد البشرية لتقييم مدى استيفائهم لشروط منح التعيينات المستمرة.
    Si l'organe central de contrôle se pose des questions ou émet des doutes sur la manière dont ont été appliqués les critères d'évaluation ou les procédures fixées, il demande les informations voulues au chef du département ou du bureau, au directeur du programme ou au membre ès qualités représentant le Bureau de la gestion des ressources humaines ou le bureau local du personnel. UN 52 - وحين تثور لدى هيئة الاستعراض المركزية أسئلة أو شكوك بشأن سلامة تطبيق معايير التقييم و/أو الإجراءات المنطبقة، فإنها تطلب المعلومات اللازمة من رئيس الإدارة أو المكتب، أو مدير البرنامج أو العضو الذي يمثل، بحكم منصبه، مكتب إدارة الموارد البشرية أو مكتب الموظفين المحلي، حسب الاقتضاء.
    Ils souhaiteraient savoir si l'examen en question est de pure forme et peut être effectué par n'importe quel fonctionnaire subalterne du Département de la gestion des ressources humaines ou bien s'il s'agit d'un examen destiné à introduire les contrôles nécessaires pour assurer la bonne application des règles en vigueur et réduire le plus possible les risques de contentieux pour l'Organisation. UN ويحتاج ممثلو الموظفين إلى تفسير حول ما إذا كان الاستعراض المذكور أعلاه استعراضا إجرائيا يمكن أن يقوم به أي كاتب في مكتب إدارة الموارد البشرية أو استعراضا يوفر أحد الضوابط والموازين اللازم توافرها في أي نظام لكفالة التطبيق الصحيح للقواعد القائمة والتقليل إلى الحد الأدنى من القضايا المرفوعة ضد المنظمة في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد