ويكيبيديا

    "la gestion forestière durable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة المستدامة للغابات
        
    • للإدارة المستدامة للغابات
        
    • بالإدارة المستدامة للغابات
        
    • الإدارة الحرجية المستدامة
        
    • والإدارة المستدامة للغابات
        
    • الادارة المستدامة للغابات
        
    • للإدارة الحرجية المستدامة
        
    :: Accent sur la contribution de la gestion forestière durable au développement durable et à la réalisation des ODM; UN :: التأكيد على مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في التنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    L'idée d'un fonds forestier spécial pour la gestion forestière durable n'a pas fait l'unanimité. UN ولم يكن هناك توافق في الآراء بشأن إنشاء صندوق مكرس للغابات لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    L'existence d'un éventail de sources potentielles de financement ne signifiait pas que ces dernières étaient destinées à la gestion forestière durable. UN ولا يعني تنوع مصادر التمويل الممكنة أنها متاحة على الفور لتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Il était clair qu'à l'heure actuelle le financement des activités en rapport avec la gestion forestière durable était insuffisant. UN وبدا واضحا أن هناك عجزا في توفير التمويل للإدارة المستدامة للغابات في الوقت الراهن.
    Il a toutefois conclu que le financement des besoins de la gestion forestière durable au niveau national devrait, dans la mesure du possible, provenir du secteur forestier lui-même. UN ومع ذلك، خلص الفريق الحكومي الدولي إلى أن احتياجات التمويل اللازم للإدارة المستدامة للغابات ينبغي أن توفر قدر الإمكان من قطاع الغابات ذاته.
    :: De renforcer l'engagement à long terme pour la gestion forestière durable; UN :: تعزيز الالتزام الطويل الأجل بالإدارة المستدامة للغابات
    Les systèmes de paiement des écoservices (PES) offrent d'intéressantes possibilités de mobiliser des financements importants pour la gestion forestière durable. UN وتتيح النظم الناشئة للدفع لقاء خدمات النظام الإيكولوجي فرصا جديدة وهامة لحشد الأموال من أجل الإدارة الحرجية المستدامة.
    Les organisations régionales pouvaient être des moyens efficaces de financement de la gestion forestière durable et de l'harmonisation des politiques. UN ويمكن أن تكون المنظمات الإقليمية قنوات فعالة لتمويل الإدارة المستدامة للغابات ومواءمة السياسات.
    :: Accent sur la contribution de la gestion forestière durable au développement durable et à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN :: التأكيد على مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في التنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    :: Affirmation que la gestion forestière durable est une préoccupation commune de l'humanité; UN :: التأكيد أن الإدارة المستدامة للغابات شاغل مشترك للبشرية جمعاء؛
    :: Détermination à la gestion forestière durable au profit des générations présentes et futures; UN :: التصميم على الإدارة المستدامة للغابات من أجل نفع الأجيال الحاضرة وأجيال المستقبل؛
    :: Accent sur la contribution de la gestion forestière durable au développement durable et à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN :: التأكيد على مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في التنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    :: Affirmation que la gestion forestière durable est une préoccupation commune de l'humanité; UN :: التأكيد أن الإدارة المستدامة للغابات شاغل مشترك للبشرية جمعاء؛
    :: Détermination à la gestion forestière durable au profit des générations présentes et futures; UN :: التصميم على الإدارة المستدامة للغابات من أجل نفع الأجيال الحاضرة وأجيال المستقبل؛
    :: Affirmation que la gestion forestière durable est une préoccupation commune de l'humanité; UN :: التأكيد أن الإدارة المستدامة للغابات شاغل مشترك للبشرية جمعاء؛
    :: Détermination à la gestion forestière durable au profit des générations présentes et futures. UN :: التصميم على الإدارة المستدامة للغابات من أجل نفع الأجيال الحاضرة وأجيال المستقبل؛
    Au cours de la période allant de 2010 à 2013, le processus de facilitation examinera toutes les sources de financement en faveur de la gestion forestière durable dans les catégories de pays qui ont particulièrement souffert d'une diminution du financement des forêts. UN وخلال الفترة من 2010 إلى 2013، سيجري في إطار العملية التيسيرية استعراض جميع مصادر التمويل المتاحة للإدارة المستدامة للغابات في فئات البلدان التي تعاني معاناة كبيرة من تراجع التمويل الموفر للغابات.
    M. Markku Simula, de la faculté des sciences forestières de l'Université d'Helsinki, a présenté les éléments de ce qui pourrait constituer une stratégie réaliste de financement de la gestion forestière durable. UN 74 - وعرض ماركو سيمولا، من قسم علوم الغابات بجامعة هلسنكي، عناصر استراتيجيات التمويل المجدي للإدارة المستدامة للغابات.
    Plusieurs solutions novatrices avaient été proposées pour mobiliser des financements aux fins de la gestion forestière durable, mais il convenait de déterminer si elles répondraient aux besoins. UN وثمة فرص عديدة متاحة للابتكار من أجل حشد التمويل للإدارة المستدامة للغابات ولكن إمكانياتها لحشد مصادر جديدة في حاجة إلى توضيح.
    :: De renforcer l'engagement à long terme pour la gestion forestière durable UN :: تعزيز الالتزام الطويل الأجل بالإدارة المستدامة للغابات
    Il n'était pas toujours évident de déterminer comment les différents types de financement pouvaient contribuer à la réalisation des activités ayant trait à la gestion forestière durable, les priorités et critères établis ne mentionnant pas directement ce type de gestion. UN ولا تتضح دائما الكيفية التي يمكن بها لمختلف سبل التمويل دعم الأنشطة ذات الصلة بالإدارة المستدامة للغابات حيث إن أولوياتها ومعاييرها لا تشير على نحو مباشر إلى الإدارة المستدامة للغابات.
    Il est en outre indispensable de mettre en place des mesures d'incitation pour créer des conditions propres à assurer la rentabilité de la gestion forestière durable. UN وعلاوة على ذلك، من الأساسي وجود حوافز على ضمان الظروف الملائمة لتحقيق عائد كاف من الإدارة الحرجية المستدامة.
    la gestion forestière durable sera un des principaux moyens d'y faire face. UN والإدارة المستدامة للغابات عنصر أساسي من عناصر التصدي لهذه التحديات.
    104. Le rôle important que joue le commerce international de produits forestiers dans la promotion de la gestion forestière durable a été reconnu. UN ١٠٤ - جرى التسليم بما للاتجار الدولي في المنتجات الحرجية من دور مهم في تعزيز الادارة المستدامة للغابات.
    La mobilisation de financements internationaux pour la gestion forestière durable passe par une approche cohérente au niveau des pays. UN ويعد إقامة نهج متماسك على الصعيد القطري أساسا ضروريا لحشد الأموال على الصعيد الدولي للإدارة الحرجية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد