Jusqu'à ce qu'elle aie mis de la glace sur sa cheville durant 12 minutes. | Open Subtitles | قبل أن تضع كاحلها في الثلج لمدة 12 دقيقة أرأيتي ؟ |
Sacrément froid, cet homme. De la glace dans les veines. | Open Subtitles | زبون متبلد، ذلك الرجل الثلج يطفو في عروقه. |
la glace recouvrant le lac a une épaisseur de 3 750 à 4 350 mètres. | UN | ويتراوح سُمك الجليد الذي يغطي البحيرة ما بين 3750 و 4350 مترا. |
Il choisissait son endroit, attendait le monde, puis il marchait sur la glace et bang. | Open Subtitles | يختبئ في مكانه وينتظر ليزدحم الطريق عندها يمشي على الجليد ويصطدم بأحدهم |
la glace gratuite et l'arrêt cardiaque de ce gars ne sont pas les seules surprises. | Open Subtitles | المثلجات المجانية و إصابة ذلك الرجل بنوبة قلبيه ليست المفاجأت الوحيدة اليوم |
C'est toi qui a cafté pour la glace au petit-déjeuner. | Open Subtitles | أنت من أفشى أني تناولت الآيس كريم للإفطار |
Ça me rappelle, chaque matin, quand je me regarde dans la glace, combien je hais ce gouvernement qui contrôle ma vie. | Open Subtitles | انها تذكرني كل صباح عندما أنظر في المرآة كم أنا أكره أن تسيطر هذه الحكومة على حياتي |
J'ai de la glace dans ma chambre au cas où tu aurais quelques bleus à cause de la bagarre. | Open Subtitles | لدي بعض الثلج في غرفتي في حال كان لديك أي كدمات من المعركة التي بالحانة |
J'ai de la glace dans ma chambre au cas où tu aurais quelques bleus à cause de la bagarre. | Open Subtitles | لدي بعض الثلج في غرفتي في حال كان لديك أي كدمات من المعركة التي بالحانة |
la glace a assez fondu pour distinguer la marque correspondant. | Open Subtitles | ذاب الثلج لدرجة كافية ليظهر لنا آثار مطابقة |
la glace sur votre main à 2 millions de dollars ! | Open Subtitles | ضع الثلج على يدك ذات المليوني دولار في السنه |
Nous avions été engagés par un fermier pour dynamiter la glace sur son étang. | Open Subtitles | لقد تم تعيننا من قبل مزارع لتفجير الثلج في بركة الري |
Rajouter de la glace sur elle reporte encore le diagnostic. | Open Subtitles | وضع المزيد من الثلج عليها هو تأخيرٌ للتشخيص |
Un cimetière de mammouths, une réserve d'ivoire sous la glace qui vaut son pesant d'or. | Open Subtitles | مقبرة فيلة لحيوانات الماموث كنز من العاج تحت الجليد يساوي ثروة كبيرة |
Cela vous donne 11 minutes pour obtenir la glace en place. | Open Subtitles | هذا يمنحك 11 دقيقة للحصول على الجليد في مكان. |
Je me précipitais vers l'aéroport, j'ai glissé sur la glace. | Open Subtitles | كنتُ أقود بسرعة لأصل للمطار، اصطدمتُ ببعض الجليد |
La foule ne sera jamais plus importante, assurez-vous que vous sortiez de la glace d'ici midi. | Open Subtitles | لن نحصل على جمع أكبر لذا إحرصوا على الإبتعاد عن الجليد قبل الظهيرة |
Elle m'envoyait toujours lui chercher de la glace, du soda. | Open Subtitles | لقد كانت دائما ترسلني لأحضر لها الصودا، المثلجات. |
Mais réchauffez la tarte et mettez la glace à part. | Open Subtitles | لكنّي أريد الفطيرة ساخنة وأريد الآيس كريم جانباً |
Je veux me regarder dan la glace et m'assurer que mes yeux soient toujours livides. | Open Subtitles | أريد أن أرى نفسي في المرآة وأتأكد أني مازلت ميتة في عيني. |
Je veux goûter la glace, pas juste la mettre dans ma bouche et la laisser glisser dans ma gorge. | Open Subtitles | اريد ان اتذوق البوظة لكن ليس فقط بوضعها بفمي وجعلها تنزلق في حلقي |
Mais ils ont constaté qu'elle creusait des tunnels jusqu'à la base, transformant la glace en un fromage suisse, en une termitière. | Open Subtitles | هذا ثلج طافي وهناك ثلج على الطبقة الأرضية أسفل منحدرات تلك الجبال من هنا للجبال تقريبا 20 |
Elles étaient congelées dans la glace de l'Antarctique des millions d'années avant que notre espèce n'existe. | Open Subtitles | كانوا مُتجمدين في جليد القطب الجنوبي قبل ملايين السنوات حتى من تواجد فصيلتنا |
Comme au resto, y a de la glace dans l'urinoir. | Open Subtitles | انها مثل عندما تذهب الى مطعم فاخر ويضعون ثلجاً في المبولة |
Mais je suis toujours celui qui va chercher la glace. | Open Subtitles | لكن ما زِلتُ الشخص الذي يحضر الثلجِ للحفلة |
Tu peux aimer la glace de base mais si quelqu'un t'offre une Haagen-Dazs, tu la prends. | Open Subtitles | ربما تحبين الآيس كريم العادي لكن لو أعطاكِ أحد آيس كريم هاجنداز لا يمكن أن ترفضيه |
Je ne peux pas bouder plus longtemps. S'il m'offre de la glace, je vais craquer. | Open Subtitles | لا أريد العبوس بعد الآن إن عرض علي مثلجات سأنكسر |
Je vais briser la glace, utilisez-la. Je ne pourrais pas. | Open Subtitles | سنكسر الزجاج ونستخدمه بما أننا لا نحمل سلاح |
Y a aussi des agents émulsifiants pour épaissir et simuler la texture de la glace. | Open Subtitles | وكلاء التكثيف والمستحلبات قد حاكَوا نسيج الآيسكريم |
Le seul gamin que je connaisse qui aime la glace au café. | Open Subtitles | في الحقيقة هو الطفل الوحيد الذي أعرفه الذي يحب قهوة الايس كريم |