ويكيبيديا

    "la gouvernance foncière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة الأراضي
        
    • حوكمة الحيازة
        
    • إدارة الأرض
        
    • إدارة شؤون الأرض
        
    Par le biais de ce réseau, ONUHabitat a aidé la Banque mondiale à élaborer dans l'élaboration d'un cadre d'évaluation de la gouvernance foncière pour les interventions liées à la terre. UN كما دعم موئل الأمم المتحدة، عبر هذه الشبكة، البنك الدولي في تطوير إطار لتقييم إدارة الأراضي للتدخلات المتعلقة بالأرض.
    Cours de formation régionaux sur la gouvernance foncière pour 30 personnes environ par atelier UN دورات تدريبية إقليمية عن إدارة الأراضي لحوالي 30 شخصا لكل دورة تدريبية
    ONU-Habitat a continué de participer au groupe consultatif de la Banque mondiale sur un cadre d'évaluation de la gouvernance foncière. UN 71 - واصل الموئل مشاركته كعضو في الفريق الاستشاري للبنك الدولي المعني بإطار تقييم إدارة الأراضي.
    la gouvernance foncière est un élément essentiel pour déterminer si les personnes, les communautés et les autres acteurs peuvent acquérir des droits - et s'acquitter des devoirs qui y sont associés - sur l'utilisation et le contrôle des terres, des pêches et des forêts, et comment ils pourront les obtenir. UN وتشكّل حوكمة الحيازة عنصراً حاسماً في تحديد مدى وكيفية تمكّن الأشخاص والمجتمعات المحلية وغيرهم من حيازة الحقوق، وما يصاحبها من واجبات، لاستخدام الأراضي، ومصايد الأسماك والغابات والسيطرة عليها.
    L'ensemble des programmes, des politiques et de l'assistance technique déployés pour améliorer la gouvernance foncière à travers la mise en œuvre de ces directives doivent être conformes aux obligations existantes des États telles qu'elles découlent des instruments internationaux, notamment de la Déclaration universelle des droits de l'homme et des autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN ويجب أن تكون كل البرامج، والسياسات، والمساعدات التقنية الآيلة إلى تحسين حوكمة الحيازة عبر تنفيذ هذه الخطوط التوجيهية متسقة مع التزامات الدول القائمة بموجب القانون الدولي، بما في ذلك الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك دولية أخرى متعلقة بهذه الحقوق.
    viii) Améliorer la gouvernance foncière et réduire les conflits fonciers; UN ' 8` تحسين إدارة الأرض وتقليل المنازعات المتعلقة بالأرض؛
    vi) Il convient de décentraliser la gouvernance foncière et de fournir aux pays et aux autorités locales de la région l'assistance technique et le renforcement des capacités dont ils ont besoin. UN ' 6` يجب أن تكون إدارة الأراضي لامركزية وأن تُقدم مساعدات مناسبة لبناء القدرات ومساعدات تقنية إلى البلدان والسلطات المحلية في المنطقة.
    f) Matériel de formation sur la gouvernance foncière (1) [1]; UN (و) مواد تدريب بشأن إدارة الأراضي (1) [1]؛
    Supports pédagogiques dans le domaine de la gouvernance foncière UN مواد تدريبية عن إدارة الأراضي
    Cela a été repris en novembre 2011 par 80 partenaires du Global Land Tool Network qui ont indiqué avoir mis en œuvre des outils fonciers en faveur des pauvres pour améliorer la sécurité d'occupation dans le cadre de la gouvernance foncière. UN وقد أقر ذلك أيضا 80 من شركاء الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الذين أبلغو عن الاستعانة بوسائل لاستغلال الأراضي تخدم الفقراء، من أجل النهوض بضمان الحيازة في إطار إدارة الأراضي.
    Documents sur la gouvernance foncière (1) [1] UN (ي) ورقة عن أسلوب إدارة الأراضي (1) [1]؛
    d) Cours régionaux sur la gouvernance foncière (environ 30 personnes par atelier) (2) [1]; UN (د) دورات إقليمية عن إدارة الأراضي من أجل حوالي 30 شخصا لكل حلقة عمل (2) [1]؛
    Ainsi, les initiatives visant à améliorer la gouvernance foncière, telles que l'Initiative sur les politiques foncières, sont particulièrement bienvenues. UN ومن ثم، فإن المبادرات التي ترمي إلى تحسين إدارة الأراضي مثل المبادرة المتعلقة بسياسات الأراضي التي تنفذها مفوضية الإتحاد الأفريقي بالاشتراك مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي هي موضع ترحيب بوجه خاص.
    1. Améliorer la gouvernance foncière en fournissant des indications et des informations sur les pratiques acceptées au niveau international, pour mettre en place des systèmes de droits relatifs à l'utilisation, à la gestion et au contrôle des terres, des pêches et des forêts; UN 1 - تحسين حوكمة الحيازة عبر توفير إرشادات ومعلومات بشأن ممارسات مقبولة دولياً للنظم التي تتناول حقوق استخدام الأراضي، ومصايد الأسماك، والغابات وإدارتها والسيطرة عليها.
    10. Amélioration continue : Les États devraient améliorer les mécanismes de suivi et d'analyse de la gouvernance foncière, afin de mettre au point des programmes fondés sur des données probantes et de consolider les améliorations apportées en permanence. UN 10 - التحسين المستمر: يجب أن تعمل الدول على تحسين آليات مراقبة حوكمة الحيازة وتحليلها من أجل وضع برامج تستند إلى الأدلة وضمان التحسينات الجارية.
    Par conséquent, le secrétariat du Comité, en collaboration avec le Groupe consultatif, devrait rendre compte aux membres du Comité des progrès accomplis sur la voie de l'application des présentes Directives, et évaluer l'impact de celles-ci et leur contribution à l'amélioration de la gouvernance foncière. UN وبالتالي، يتعيّن على أمانة لجنة الأمن الغذائي العالمي، وبالتعاون مع المجموعة الاستشارية، أن تقدّم تقريراً إلى اللجنة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الخطوط التوجيهية، وأن تقيّم آثارها ومساهمتها في تحسين حوكمة الحيازة.
    8.9 Les États devraient attribuer les droits fonciers et déléguer la gouvernance foncière de façon transparente et participative, en ayant recours à des procédures simples, qui soient claires, accessibles et compréhensibles pour tous, en particulier pour les peuples autochtones et autres communautés appliquant un système foncier coutumier. UN 8-9 ويجب أن تخصّص الدول حقوق الحيازة وأن تفوِّض حوكمة الحيازة بطرق شفافة وتشاركية من خلال اللجوء إلى إجراءات بسيطة، وواضحة، ومُتاحة، ومفهومة للجميع، وبخاصة للشعوب الأصلية وغيرها من والمجتمعات المحلية التي تعتمد نظم حيازة عرفية.
    ONU-Habitat est membre du groupe consultatif de la Banque mondiale sur un cadre d'évaluation de la gouvernance foncière. UN 37 - يدخل موئل الأمم المتحدة في عضوية الفريق الاستشاري للبنك الدولي المعني بإطار تقييم إدارة الأرض.
    ONU-Habitat est membre du Comité consultatif du Groupe de la Banque mondiale sur le cadre d'analyse de la gouvernance foncière, et les deux organisations continuent de collaborer pour mettre en place ce cadre à l'échelon national, y compris en République démocratique du Congo et en Iraq. UN 46 - وموئل الأمم المتحدة عضو في اللجنة الاستشارية المعنية بإطار تقييم إدارة الأرض والتابعة لمجموعة البنك الدولي، وتواصل المنظمتان تعاونهما في تنفيذ الإطار على الصعيد القطري، بما في ذلك في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد