Les recours contre des décisions de la Summary Court sont introduits devant la Grand Court. | UN | وتتولى المحكمة الكبرى نظر دعاوى الاستئناف المحالة إليها من محكمة القضاء المستعجل. |
Les recours contre des décisions de la Grand Court sont déposés auprès de la Court of Appeal, où siègent un président et au moins deux juges d'appel. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف من المحكمة الكبرى إلى محكمة الاستئناف التي تتألف من رئيس وقاضيين اثنين على الأقل. |
Les recours introduits contre des décisions de la Grand Court sont portés devant la Court of Appeal, qui se compose d'un président et d'au moins deux juges d'appel. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف من المحكمة الكبرى إلى محكمة الاستئناف، التي تتألف من رئيس واثنين على الأقل من قضاة الاستئناف. |
Un juge de la Grand Court peut exercer toutes les fonctions d'un juge unique de la Cour d'appel. | UN | ويجوز لأي من قضاة المحكمة الكبرى ممارسة أي من صلاحيات قاض واحد من قضاة محكمة الاستئناف. |
la Grand Court est un tribunal supérieur conservant des archives perpétuelles. Elle applique la common law, la law of equity d'Angleterre et les lois locales. | UN | والمحكمة الكبرى هي محكمة تدوينية عليا تطبق القانون العام وقانون الإنصاف الإنكليزي، فضلا عن القوانين التي تسن محليا والقوانين التطبيقية. |
Les recours contre des décisions de la Grand Court sont déposés auprès de la Court of Appeal, où siègent un président et au moins deux juges. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف من المحكمة الكبرى إلى محكمة الاستئناف التي تضم على الأقل رئيسا وقاضيين اثنين. |
Les recours contre des décisions de la Grand Court sont déposés auprès de la Court of Appeal, où siègent un président et au moins deux juges. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف من المحكمة الكبرى إلى محكمة الاستئناف التي تضم على الأقل رئيسا وقاضيين اثنين. |
Une division des services financiers de la Grand Court a vu le jour en novembre 2009. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، افتتح شعبة مخصصة للخدمات المالية لدى المحكمة الكبرى. |
Les décisions de la Grand Court sont susceptibles d'appel devant la Cour d'appel des îles Caïmanes, composée d'un président et d'au moins deux juges d'appel. | UN | وتُحال دعاوى الاستئناف من المحكمة الكبرى إلى محكمة استئناف جزر كايمان، التي تتألف من رئيس للمحكمة وما لا يقل عن اثنين من قضاة الاستئناف. |
Il y a la Grand Court, qui a statut de Cour suprême, la Summary Court (tribunal d'instance), qui connaît des affaires pénales, civiles et relatives à la famille, et la coroner's court. | UN | وتوجد في جزر كايمان المحكمة الكبرى التي تتمتع بوضع المحكمة العليا، ومحكمة القضاء المستعجل، التي تشمل محكمة الشؤون الجنائية والمدنية وشؤون الأسرة والشباب ومحكمة قاضي التحقيق. |
Les décisions de la Summary Court peuvent être portées en appel devant la Grand Court, une cour supérieure chargée de conserver les archives et d'administrer la common law et l'equity anglaise, ainsi que la législation locale. | UN | وتُحال دعاوى الاستئناف من محكمة القضاء المستعجل إلى المحكمة الكبرى. وتعتبر المحكمة الكبرى محكمة تدوينية عليا وتدير القانون العام وقانون المساواة الخاص بإنكلترا، فضلاً عن القوانين التي تُسنَّ وتطبق محلياً. |
Les recours contre des décisions de la Summary Court sont introduits devant la Grand Court, tribunal d'archives qui applique la common law, la law of equity d'Angleterre et les lois locales. | UN | وتتولى المحكمة الكبرى النظر في دعاوى الاستئناف المحالة إليها من محكمة القضاء المستعجل. والمحكمة الكبرى هي محكمة تدوينية عليا تطبق القانون العام وقانون الإنصاف الإنكليزي، فضلا عن القوانين التي تسن وتُطبَّق محليا. |
Il y a la Grand Court qui a statut de Cour suprême, la Summary Court (tribunal d'instance) qui connaît des affaires pénales, civiles et relatives à la famille, et la Coroners'Court (mineurs et cas de mort violente ou suspecte). | UN | ويوجد في جزر كايمان المحكمة الكبرى (التي تتمتع بوضع المحكمة العليا)، ومحكمة القضاء المستعجل، التي تشمل محكمة الشؤون الجنائية والمدنية وشؤون الأسرة والشباب ومحكمة قاضي التحقيق. |
la Grand Court a statut de Cour suprême, la Summary Court (tribunal d'instance) connaît des affaires pénales, civiles, relatives à la famille, et la Coroners'Court (mineurs et cas de mort violente ou suspecte). | UN | وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم، هي المحكمة الكبرى (تتمتع بوضع المحكمة العليا) ومحكمة القضاء المستعجل التي تشمل محكمة الشؤون الجنائية والمدنية وشؤون الأسرة والشباب وقاضي التحقيق. |
Il y a la Grand Court qui a statut de Cour suprême, la Summary Court (tribunal d'instance) qui connaît des affaires pénales, civiles et relatives à la famille, et la coroner's court. | UN | ويوجد في جزر كايمان المحكمة الكبرى (التي تتمتع بوضع المحكمة العليا)، ومحكمة القضاء المستعجل، التي تشمل محكمة الشؤون الجنائية والمدنية وشؤون الأسرة والشباب ومحكمة قاضي التحقيق. |
84. Aux îles Caïmanes, l'administration de la justice se fait à trois niveaux - la Summary Court (qui comprend les tribunaux pour adolescents, pour enfants, et de traitement de la toxicomanie), la Grand Court et la Cour d'appel. | UN | 84- وتدار العدالة في جزر كايمان على ثلاثة مستويات - في محكمة القضاء المستعجل (بما في ذلك محاكم الأحداث ومحاكم إعادة التأهيل من المخدرات)، والمحكمة الكبرى ومحكمة الاستئناف. |