ويكيبيديا

    "la grande commission a approuvé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وافقت اللجنة الرئيسية
        
    • أقرت اللجنة الرئيسية
        
    • اعتمدت اللجنة الرئيسية
        
    • نظرت اللجنة الرئيسية
        
    37. À la 5e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé les corrections de la section I du chapitre IV. UN ٣٧ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع طاء من الفصل الرابع.
    46. À la 5e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé les corrections de la section H du chapitre IV. UN ٤٦ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع حاء من الفصل الرابع.
    37. À la 5e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé les corrections de la section I du chapitre IV. UN ٣٧ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع طاء من الفصل الرابع.
    12. À la 3e séance, le 12 septembre, la Grande Commission a approuvé le texte modifié de la section G (Les femmes et la prise de décisions) du chapitre IV du projet de programme d'action. UN ١٢ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية نصا معدلا للفرع راء من الفصل الرابع )المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار( من مشروع منهاج العمل.
    15. À la 4e et à la 5e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé les corrections de la section A du chapitre IV. UN ١٥ - وفي الجلستين الرابع والخامسة، المعقودتين في ١٤ تموز/يوليه، أقرت اللجنة الرئيسية التصويبات التي أدخلت على الفرع ألف من الفصل الرابع.
    À sa ___ réunion, le ___ août/septembre, la Grande Commission a approuvé le chapitre X du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et en a recommandé l'adoption au Sommet. UN في الجلسة ----- المعقودة في --- آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة الرئيسية الفصل العاشر من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    46. À la 5e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé les corrections de la section H du chapitre IV. UN ٤٦ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع حاء من الفصل الرابع.
    À sa 3e séance, le 12 avril 2002, la Grande Commission a approuvé les modifications ci-après au texte du projet de déclaration politique* et recommandé à l'Assemblée générale de les adopter. UN 1 - وافقت اللجنة الرئيسية في جلستها الثالثة، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2002، على التغيرات التالية المدخلة على نص مشروع الإعلان السياسي* وأوصت الجمعية العامة باعتمادها:
    À sa ___ séance, le ___ août/septembre, la Grande Commission a approuvé le chapitre I du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et a recommandé au Sommet de l'adopter. UN وافقت اللجنة الرئيسية في جلستها --- المعقودة في -- آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر، على الفصل الأول من مشروع خطة التنفيذ المعدّ من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتماده.
    14. À la même séance, la Grande Commission a approuvé le texte du préambule du projet de programme d'action (A/CONF.167/L.6/Add.1), tel qu'il avait été modifié sur la base des consultations officieuses, et a recommandé à la Conférence d'adopter le préambule sous sa forme modifiée. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص ديباجة مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.1) بصيغته المعدلة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد الديباجة بصيغتها المعدلة.
    18. À la même séance, la Grande Commission a approuvé les amendements apportés au chapitre IX du projet de programme d'action (A/CONF.167/L.6/Add.10) sur la base de consultations officieuses et a recommandé à la Conférence d'adopter le chapitre sous sa forme modifiée. UN ١٨ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على تعديلات الفصل التاسع من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.10) المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد الفصل بصيغته المعدلة.
    25. À la même séance, la Grande Commission a approuvé la section de son projet de rapport consacrée à l'organisation des travaux (A/CONF.167/L.6) et a recommandé à la Conférence de l'adopter. UN ٢٥ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على الفرع التنظيمي من مشروع تقريرها (A/CONF.167/L.6) وأوصت المؤتمر باعتماده.
    19. À la même séance, la Grande Commission a approuvé les modifications apportées au chapitre XIII (Initiatives nationales) du projet de programme d'action, et recommandé à la Conférence d'adopter ledit chapitre tel qu'il avait été modifié (voir A/CONF.171/L.3/Add.13). UN ١٩ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الثالث عشر )اﻹجراءات الوطنية( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.13(.
    21. À la même séance, la Grande Commission a approuvé un texte modifié venant remplacer celui du chapitre II (Principes) du projet de programme d'action, et recommandé à la Conférence d'adopter ledit chapitre tel qu'il avait été modifié (voir A/CONF.171/L.3/Add.2). UN ٢١ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل الثاني )المبادئ( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.2(.
    22. À la même séance, la Grande Commission a approuvé un texte modifié venant remplacer celui du chapitre premier (Préambule) du projet de programme d'action, et recommandé à la Conférence d'adopter ledit chapitre tel qu'il avait été modifié (voir A/CONF.171/L.3/Add.1). UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل اﻷول )الديباجة( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.1(.
    20. À la 5e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé les corrections du chapitre V. Les délégations des États-Unis d'Amérique et de l'Espagne ont fait des déclarations. UN ٢٠ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية التصويبات التي أدخلت على الفصل الخامس. وأدلت ببيانين ممثلتا الولايات المتحدة اﻷمريكية واسبانيا.
    7. À sa 4e séance, le 9 mars, la Grande Commission a approuvé un nouvel engagement à inclure dans la déclaration en tant qu'amendement 6 et a recommandé qu'il soit adopté par le Sommet. UN ٧ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ٩ آذار/مارس ، أقرت اللجنة الرئيسية التزاما جديدا في إطار مشروع اﻹعلان ليدرج في اﻹعلان بوصفه الالتزام ٦، وأوصت مؤتمر القمة باعتماده )انظر A/CONF.166/L.3/Add.2(.
    12. À la 3e séance, le 12 septembre, la Grande Commission a approuvé le texte modifié de la section G (Les femmes et la prise de décisions) du chapitre IV du projet de programme d'action. UN ١٢ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية نصا معدلا للفرع راء من الفصل الرابع )المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار( من مشروع منهاج العمل.
    15. À la 4e et à la 5e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé les corrections de la section A du chapitre IV. UN ١٥ - وفي الجلستين الرابع والخامسة، المعقودتين في ١٤ تموز/يوليه، أقرت اللجنة الرئيسية التصويبات التي أدخلت على الفرع ألف من الفصل الرابع.
    À sa __e séance, le __ septembre, la Grande Commission a approuvé le chapitre II du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et a recommandé au Sommet de l'adopter. UN في الجلسة ----- المعقودة في ---- أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة الرئيسية الفصل الثاني من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    22. À la 3e séance, le 12 septembre, la Grande Commission a approuvé le texte modifié et corrigé du chapitre VI (Dispositions financières) du projet de programme d'action. UN ٢٢ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة الرئيسية في نص معدل ومصوب للفصل السادس )الترتيبات المالية( من مشروع منهاج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد