ويكيبيديا

    "la grande commission ii de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للجنة الرئيسية الثانية
        
    Nous considérons en outre que l'examen de cette question nécessite la création d'un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2010 ayant pour mandat d'envisager et de recommander des propositions relatives à l'application de la résolution en question UN وعلاوة على ذلك، نرى أن المسألة موضوع البحث تستوجب إنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية في مؤتمر الاستعراض لعام 2010 للنظر في اقتراحات بشأن تنفيذ القرار المعني والتوصية بها.
    Nous considérons en outre que l'examen de cette question nécessite la création d'un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2010 ayant pour mandat d'envisager et de recommander des propositions relatives à l'application de la résolution en question UN وعلاوة على ذلك، نرى أن المسألة موضوع البحث تستوجب إنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية في مؤتمر الاستعراض لعام 2010 للنظر في اقتراحات بشأن تنفيذ القرار المعني والتوصية بها.
    Nous pensons avoir apporté une contribution précieuse au succès de la Conférence d'examen du TNP en 2010, en présidant la Grande Commission II de la Conférence, chargée des questions de non-prolifération. UN ونرى أننا قد ساهمنا مساهمة قيّمة في إنجاح مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010، بترؤسنا للجنة الرئيسية الثانية للمؤتمر التي عالجت مسائل عدم الانتشار.
    Nous considérons en outre que l'examen de cette question nécessite la création d'un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2010 ayant pour mandat d'envisager et de recommander des propositions relatives à l'application de la résolution en question. UN وعلاوة على ذلك، نرى أن المسألة موضوع البحث تستحق إنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية في مؤتمر الاستعراض لعام 2010 للنظر في اقتراحات بشأن تنفيذ القرار المعني والتوصية بها.
    PROGRAMME DE TRAVAIL PROVISOIRE DE la Grande Commission II de LA TROISIÈME CONFÉRENCE DES PARTIES CHARGÉE DE L'EXAMEN DE LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES EXCESSIFS UN برنامج العمل المؤقت للجنة الرئيسية الثانية للمؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    En sa qualité de pays élu à la présidence de la Grande Commission II de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, l'Ukraine a mené 10 activités de sensibilisation pour susciter de nouvelles signatures et ratifications du Traité dans le contexte des préparatifs de la Conférence. UN أجرت أوكرانيا، بصفتها الرئيس المنتخب للجنة الرئيسية الثانية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، عشرة من أنشطة الاتصال بهدف التشجيع على زيادة التوقيعات والتصديقات على المعاهدة في سياق الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Par ailleurs, l'Égypte demande au Comité préparatoire de recommander la création d'un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2010, qui aurait pour mandat exclusif d'élaborer un mécanisme de suivi de l'application de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient. UN 4 - وعلاوة على ذلك، تدعو مصر إلى وضع توصية بإنشاء هيئة فرعية للجنة الرئيسية الثانية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 تُكلَّف حصراً بصياغة آلية متابعة لتنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط.
    Recommander la création d'un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2010 qui serait chargé d'examiner et de formuler des recommandations sur les mesures pratiques qui pourraient être prises pour faciliter la mise en œuvre dans les meilleurs délais de la résolution sur le Moyen-Orient. UN التوصية بإنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010، تنظر في المقترحات المتعلقة بالتدابير العملية الملموسة، الكفيلة بالتشجيع على تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط في أقرب وقت، والتوصية بهذه المقترحات.
    Recommander la création d'un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2010 qui serait chargé d'examiner et de formuler des propositions sur les mesures pratiques qui pourraient être prises pour faciliter la mise en œuvre dans les meilleurs délais de la résolution sur le Moyen-Orient. UN التوصية بإنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، من أجل النظر في مقترحات بشأن خطوات عملية محددة لتعزيز تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط في أقرب موعد ولتزكية تلك المقترحات.
    Recommander la création d'un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2010 qui serait chargé d'examiner et de formuler des propositions sur les mesures pratiques qui pourraient être prises pour faciliter la mise en œuvre dans les meilleurs délais de la résolution sur le Moyen-Orient. UN التوصية بإنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، من أجل النظر في مقترحات بشأن خطوات عملية محددة لتعزيز تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط في أقرب موعد ولتزكية تلك المقترحات.
    Le Groupe demande l'établissement d'un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2015 chargé d'examiner et de recommander des propositions relatives à la mise en œuvre de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient, du Document final de la Conférence d'examen de 2000 et du plan d'action de la Conférence d'examen de 2010. UN وأشار إلى أن المجموعة تطلب إنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية التابعة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 كي تنظر في المقترحات المتعلقة بتنفيذ القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط وفي الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 وخطة العمل للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    Les États parties conviennent de créer un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen en 2005 qui serait chargé d'examiner et de recommander les propositions concernant l'application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation et des dispositions du Document final de la Conférence d'examen en 2000. UN 53 - وتوافق الدول الأطراف على تشكيل هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 للنظر في مقترحات والتوصية بها بشأن تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Les États parties conviennent de créer un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen en 2005 qui serait chargé d'examiner et de recommander les propositions concernant l'application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation et des dispositions du Document final de la Conférence d'examen en 2000. UN 53 - وتوافق الدول الأطراف على تشكيل هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 للنظر في مقترحات والتوصية بها بشأن تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    États Parties conviennent d'établir un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence qui serait chargé d'examiner et de recommander les propositions concernant l'application de la Résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN 47 - وتوافق الدول الأطراف على تشكيل هيئة تابعة للجنة الرئيسية الثانية بمؤتمر الاستعراض للنظر في مقترحات والتوصية بها بشأن تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995.
    4. Par ailleurs, l'Égypte demande la création d'un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2010, qui aurait pour mandat d'élaborer un mécanisme de suivi de la mise en œuvre des mesures susmentionnées nécessaires à l'application de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient. UN 4 - وعلاوة على ذلك، تدعو مصر إلى إنشاء هيئة فرعية للجنة الرئيسية الثانية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 تُكلَّف بصياغة آلية متابعة لتنفيذ ما ذُكر أعلاه من تدابير وإجراءات ضرورية لتنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط. 29 March 2010
    4. Par ailleurs, l'Égypte demande la création d'un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2010, qui aurait pour mandat d'élaborer un mécanisme de suivi de la mise en œuvre des mesures susmentionnées nécessaires à l'application de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient. UN 4 - وعلاوة على ذلك، تدعو مصر إلى إنشاء هيئة فرعية للجنة الرئيسية الثانية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 تُكلَّف بصياغة آلية متابعة لتنفيذ ما ذُكر أعلاه من تدابير وإجراءات ضرورية لتنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط.
    Le Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité décide de créer un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2005 et de le charger d'examiner et de recommander des propositions en vue de l'application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen et de prorogation du Traité de 1995 et du Document final de la Conférence d'examen de 2000. UN 26 - وتوافق مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على إنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية الخاصة بمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2005 للنظر في تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط والمعتمد في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000.
    Le Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité décide de créer un organe subsidiaire de la Grande Commission II de la Conférence d'examen de 2005 et de le charger d'examiner et de recommander des propositions en vue de l'application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen et de prorogation du Traité de 1995 et du Document final de la Conférence d'examen de 2000. UN 26 - وتوافق مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على إنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية الخاصة بمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2005 للنظر في تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط والمعتمد في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد