Pour la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | عن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
des sanctions imposées à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | المطالبة برفع العقوبات نهائيا عن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Mesures cœrcitives contre la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire | UN | الإجراءات القسرية التي تتعرض لها الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
S. E. le colonel Muammar Kadhafi, Dirigeant de la Grande Révolution socialiste du 1er septembre et de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | الأخ القائد معمر القذافي الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Son élection à ce poste honore toute l'Afrique et constitue un hommage mérité rendu à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, dont le dévouement à la cause africaine n'est plus à démontrer. | UN | إن انتخابه لهذا المنصب شرف للقارة الأفريقية برمتها، وتحية مستحقة للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، التي لا جدال في تفانيها من أجل القضية الأفريقية. |
imposées à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire | UN | بشأن انتهاء العقوبات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Décision sur les points proposés par la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | مقرر بشأن الاقتراحات التالية المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Pour le Gouvernement de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste : | UN | باسم حكومة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, | UN | إن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، |
la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Décision sur la proposition de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste relative à la question de Palestine | UN | مقرر بشأن اقتراح الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى حول القضية الفلسطينية |
1. Prend note de la proposition de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste relative à la question de Palestine. | UN | يحيط علما باقتراح الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى حول القضية الفلسطينية. |
Nous devons combattre les nouvelles tendances colonialistes illustrées par le blocus économique de Cuba et l'imposition de sanctions douteuses à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste. | UN | وعلينا أن نحــــارب الميول الاستعمارية الجديدة المتمثلة في الحصار الاقتصادي المفروض على كوبا وفرض جزاءات مشكوك في مبرراتها على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى. |
Après avoir examiné la question relative à la crise qui oppose la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste aux États-Unis d'Amérique et au Royaume-Uni, | UN | بعد دراستها للبند المتعلق باﻷزمة القائمة بين الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وكل من الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة، |
Pour la République du Tchad Pour la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | عن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية |
en 1986 99 14/8-P(IS) La crise entre la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire | UN | قرار بشأن اﻷزمة القائمة بين الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وكل من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وجمهورية فرنسا |
Ayant examiné le point relatif à la crise opposant la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste aux États-Unis d'Amérique, à la France et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, | UN | وقد درست البند المتعلق باﻷزمة الراهنة بين الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى من ناحية، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة وجمهورية فرنسا، من ناحية أخرى، |
Mesures coercitives et menaces dirigées contre la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste en raison du différend relatif à la question de Lockerbie | UN | الإجراءات القسرية والتهديدات التي تتعرض لها الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى بسبب النزاع حول قضية لوكيربي |
12/31-POL La levée définitive des sanctions imposées à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | قرار رقم 12/31 - س بشأن انتهاء العقوبات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Rapport de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste sur l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité | UN | التقرير الوطني للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم (1540) لسنة 2004 (ف) |
Exprimant son appréciation des efforts déployés par la République arabe d'Egypte, la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, l'IGAD et la Ligue des Etats arabes pour réaliser l'entente nationale et la paix au Soudan; | UN | وإذ يعرب عن عميق تقديره للجهود التي تقوم بها جمهورية مصر العربية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى ومنظمة الإيقاد وجامعة الدول العربية لتحقيق الوفاق الوطني والسلام في السودان، |
Nous, les dirigeants des États arabes réunis pour la vingt-deuxième session ordinaire du sommet de la Ligue des États arabes à Syrte, dans la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, | UN | نحن قادة الدول العربية المجتمعين في مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية الثانية والعشرين بمدينة سرت بالجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى. |