Voyons voir, il y avait l'Edsel, l'Hinderburg, la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | لإنهاء؟ دعونا نرى، كان هناك وادسل، و هيندينبيرغ، حرب فيتنام. |
J'ai trouvé six collectionneurs importants de souvenirs de la guerre du Vietnam dans la région métropolitaine. | Open Subtitles | لقد وجدت 6 هوايتهم جمع ذكريات حرب فيتنام في منطقة ألمترو |
C'est toi qui refuse de signer une pétition contre la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | أنت من رفض التوقيع على الألتماس . ضد حرب فيتنام |
La République démocratique populaire lao a été la cible de violents bombardements durant la guerre du Vietnam, et quelque 120 000 personnes ont été blessées à la suite de l'utilisation d'armes à sous-munitions ou par des accidents dus à des engins non explosés. | UN | وقد تعرض بلده لقصف عنيف في حرب فييت نام وأصيب حوالي 000 120 شخص نتيجة ذخائر عنقودية أو عتاد حربي غير منفجر. |
Il était au Tonkin quand la guerre du Vietnam a éclaté | Open Subtitles | كان في خليج تونكن عندما اندلعت حرب فيتنام |
C'était au début des années 70, pendant la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | اتخذت قراري مطلع السبعينات خلال حرب فيتنام |
Je me rappelle qu'on manifestait pacifiquement et légalement contre la guerre du Vietnam ! | Open Subtitles | أتذكر أناسا يحتجون بطريقة سلمية ومشروعة ضد حرب فيتنام |
Ensuite, passons à la guerre du Vietnam. Cette guerre a fait 3 millions de victimes. | UN | ثم نأتي لحرب فييت نام التي ضحاياها 3 ملايين، وقد استُخدمت في حرب فيتنام خلال 12 يوما، قذائف أكثر من التي استخدمت في 4 سنوات في الحرب العالمية الثانية. |
Les gouvernements ont un bilan très négatif à propos de cette question. Après la guerre du Vietnam, par exemple, les forces armées des États-Unis ont supprimé ce qu'elles avaient appris concernant la contre-insurrection, et ont été contraintes de le redécouvrir au prix fort en Irak et en Afghanistan. | News-Commentary | الواقع أن سجل أداء الحكومات بالغ السوء عندما يتعلق الأمر بالإجابة على هذا السؤال. فبعد حرب فيتنام على سبيل المثال، قَمَعَت القوات المسلحة الأميركية ما تعلمته حول مكافحة التمرد، فقط لكي تعيد اكتشافه بالطريق الصعب في العراق وأفغانستان. |
Je fais des reconstitutions sur la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | أشارك في لعبة حرب فيتنام التخيلية |
C'était après la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | بالطبع، كان ذلك بعد حرب فيتنام. |
C'est le sniper le plus vénéré de la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | القناص الاكثر احتراما فى حرب فيتنام |
Deux navires amricains sont attaqus par 3 bateaux vietnamiens, et c'est ce qui a amen les tats-Unis dans la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | قوارب اثنين من الولايات المتحدة يتعرضون للهجوم من قبل ثلاثة زوارق الفيتنامية، وهذا ما يجلب الولايات المتحدة في حرب فيتنام. |
Le flingue américain par excellence qui a tant brillé durant la guerre du Vietnam ! | Open Subtitles | إنها مذهلة, بندقية أمريكية! لعبت دوراً مهماً في حرب فيتنام! |
Rose, la guerre du Vietnam a eu lieu il y a 35, 40 ans ? | Open Subtitles | (روز) حرب (فيتنام)، كم مضى عليها؟ قبل 35-40 سنة كنت طفلة حينها |
L'autre jour, j'ai lu un article sur la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | لقد قرأت مقالة لتو عن حرب فيتنام |
Lors d'une conférence récente qui s'est tenue à Singapour sur le sujet de la sécurité, le Secrétaire américain à la Défense Léon Panetta a mis l'accent sur le renforcement militaire des États-Unis dans la région. Il s'est ensuite rendu au Vietnam, où il aurait discuté de l'utilisation, par la marine américaine, de Cam Ranh Bay, une importante base militaire des États-Unis pendant la guerre du Vietnam. | News-Commentary | وعلى هامش مؤتمر أمني استضافته سنغافورة مؤخرا، أكَّد وزير الدفاع الأميركي ليون بانيتا على أهمية التراكم العسكري الأميركي في المنطقة. ثم بعد ذلك ذهب إلى فيتنام، بزعم إجراء مناقشات حول استخدام البحرية الأميركية لخليج كام بارنه، الذي كان مقراً لقاعدة أميركية رئيسية أثناء حرب فيتنام. |
Ce secteur de l'industrie du sexe a commencé à se développer en Thaïlande pendant la guerre du Vietnam. | UN | وتعود نشأة هذا القطاع من الصناعة الجنسية التجارية في تايلند إلى حرب فييت نام. |
la guerre du Vietnam s'entend du < < conflit militaire qui s'est déroulé au Vietnam de 1959 à 1975 entre le Sud-Vietnam et les États-Unis d'un côté et le Nord-Vietnam et le Front de libération nationale (FLN) de l'autre > > . | UN | 98 - كانت حرب فييت نام " نزاعا عسكريا جرت معاركه في فييت نام من عام 1959 وحتى نهاية عام 1975 بين فييت نام الجنوبية والولايات المتحدة من جهة، وفييت نام الشمالية وجبهة التحرير الوطني من جهة أخرى " (). |
De plus, savez-vous que la moitié des Américains croient que la guerre du Vietnam était une très mauvaise idée ? | Open Subtitles | وهل كنت على علم أن أغلبية الأمريكيين يعتقدون أن الحرب الفيتنامية كانت فكرة سيئة؟ |
Quelles sont les raisons expliquant le vif contraste entre les protestations massives contre la guerre du Vietnam et le mutisme du public concernant les guerres en Afghanistan et en Irak ? | News-Commentary | ولكن ما هي الأسباب وراء هذا التناقض الصارخ بين الاحتجاجات الحاشدة ضد الحرب في فيتنام وبين ردود الأفعال الشعبية الصامتة إزاء الحرب في أفغانستان والعراق؟ |