ويكيبيديا

    "la hautcommissaire sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المفوضة السامية عن
        
    • للمفوضة السامية بشأن
        
    • المفوضة السامية بشأن
        
    • المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن
        
    • للمفوضة السامية المعني
        
    Rapport de la HautCommissaire sur le questionnaire distribué conformément UN تقرير المفوضة السامية عن الاستبيان المعمم وفقاً للفقرتين
    des Nations Unies à Genève: réponse du Gouvernement colombien au rapport de la HautCommissaire sur la situation des droits de l'homme en Colombie* UN رد حكومة كولومبيا على تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا
    Un échange franc a eu lieu au sujet des propositions figurant dans le rapport de la HautCommissaire sur le renforcement des organes conventionnels. UN وجرى تبادل صريح بشأن المقترحات الواردة في تقرير المفوضة السامية عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Le Conseiller régional de la HautCommissaire sur les normes internationales relatives aux droits de l'homme pour la région de l'Asie et du Pacifique et le SousSecrétaire général de l'UIP ont exprimé des observations finales. UN وقدم ملاحظات ختامية كل من المستشار الإقليمي للمفوضة السامية بشأن تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والأمين العام المساعد للاتحاد البرلماني الدولي.
    Rapport de la HautCommissaire sur sa visite dans les territoires palestiniens UN تقرير المفوضة السامية بشأن الزيارة التي قامت بها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Le Comité accueille avec satisfaction le document de réflexion établi par la HautCommissaire sur sa proposition de création d'un organe conventionnel permanent unifié (HRI/MC/2006/2). UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لورقة المفاهيم التي أعدتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن اقتراحها إنشاء هيئة دائمة موحدة لمعاهدات حقوق الإنسان (HRI/MC/2006/2).
    Le Conseiller spécial de la HautCommissaire sur les objectifs de développement du Millénaire a représenté le HCDH dans le cadre de l'Équipe 1 du Projet objectifs du Millénaire et a élaboré un rapport intitulé < < A Human Rights Perspective on The Millenium Development Goals > > . UN وقد مثل المستشار الخاص للمفوضة السامية المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المفوضية في فرقة العمل الأولى المعنية بمشروع الألفية، وقدم تقريراً بعنوان " منظور حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية " .
    Le Comité préparatoire sera saisi du rapport de la HautCommissaire sur ces consultations (A/CONF.l89/PC.1/5). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية تقرير المفوضة السامية عن هذه المشاورات (A/CONF.189/PC.1/5).
    Rapport de la HautCommissaire sur les faits nouveaux concernant l'application du paragraphe 7 d) de la résolution 1999/S-4/1 de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2000/27); UN تقريــر المفوضة السامية عن التطورات المقدم عملاً بالفقرة 7(د) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/دإ-4/1 (E/CN.4/2000/27)؛
    1. Prend acte du rapport de la HautCommissaire sur la composition du personnel du HautCommissariat et des mesures proposées ou prises par le HautCommissariat, qui y sont décrites, bien qu'elles n'aient pas amélioré la situation ces dernières années; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية وبالتدابير التي اقترحتها أو نفذتها المفوضية السامية والوارد وصفها في التقرير، وإن كانت لم تُفضِ إلى تحسين الحالة في السنوات القلائل الأخيرة؛
    14. Conformément à sa décision 2/102, le Conseil sera saisi du rapport de la HautCommissaire sur la question des droits de l'homme à Chypre (A/HRC/22/18). UN 14- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيعرَض على المجلس تقرير المفوضة السامية عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص (A/HRC/22/18).
    Conformément à sa décision 2/102, le Conseil sera saisi du rapport de la HautCommissaire sur la question des droits de l'homme à Chypre (A/HRC/25/21). UN 21- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيُعرَض على المجلس تقرير المفوضة السامية عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص (A/HRC/25/21).
    9. Prend en outre acte avec intérêt du rapport de la HautCommissaire sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste (E/CN.4/2005/100), présenté en application de la résolution 2004/87 de la Commission et de la résolution 59/191 de l'Assemblée générale; UN 9- تحيط علماً مع التقدير كذلك بتقرير المفوضة السامية عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب (E/CN.4/2005/100)، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2004/87 وقرار الجمعيــة العامة 59/191؛
    Pendant cette visite, les autorités israéliennes ont expressément accepté, à la faveur d'un entretien entre la HautCommissaire et un haut responsable du Ministère des affaires étrangères, le 15 novembre 2000, que le rapport de la HautCommissaire sur sa mission dans la région traite aussi de sa visite en Israël. UN وخلال زيارة المفوضة السامية إلى إسرائيل، قبلت السلطات الإسرائيلية صراحة، في اجتماع عقد بين المفوضة السامية وكبار المسؤولين في وزارة الخارجية في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بأن يتناول تقرير المفوضة السامية عن زيارتها إلى المنطقة زيارتها إلى إسرائيل أيضاً.
    Le Conseil sera saisi du deuxième rapport périodique de la HautCommissaire sur le suivi de la neuvième session extraordinaire et de son rapport sur le suivi de la douzième session extraordinaire, contenus dans le document A/HRC/13/54. UN وسيُعرض على المجلس التقرير الدوري الثاني للمفوضة السامية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية التاسعة للمجلس، والتقرير عن متابعة الدورة الاستثنائية الثانية عشرة الوارد في الوثيقة (A/HRC/13/54).
    Le Conseil sera saisi du troisième rapport périodique de la HautCommissaire sur le suivi de la neuvième session extraordinaire et de son rapport sur le suivi de la douzième session extraordinaire, contenus dans le document publié sous la cote A/HRC/16/71. UN وسيعرض على المجلس التقرير الدوري الثالث للمفوضة السامية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية التاسعة للمجلس والتقرير المتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية الثانية عشرة (A/HRC/16/71).
    Elle a récemment réalisé des interviews pour la radio et la télévision de la HautCommissaire sur la situation au Myanmar et au Pakistan. UN وأنتج القسم، مؤخراً، مقابلات إذاعية وتلفزيونية مع المفوضة السامية بشأن الحالة في باكستان وميانمار.
    Il souhaiterait connaître le point de vue de la HautCommissaire sur la question de l'harmonisation des méthodes de travail entre les différents organes conventionnels et sur les moyens de rendre les relations entre le Comité et le Conseil des droits de l'homme le plus utiles possible. UN كما أعرب عن رغبته في معرفة وجهة نظر المفوضة السامية بشأن تنسيق طرائق العمل بين مختلف هيئات المعاهدات، والوسائل الكفيلة بالاستفادة من العلاقات بين اللجنة ومجلس حقوق الإنسان أكثر ما يمكن.
    38. Conformément à la décision 2/102 du Conseil et à la résolution 2005/7 de la Commission, le Conseil examinera le rapport de la HautCommissaire sur la question des femmes palestiniennes qui accouchent aux postes de contrôle israéliens (A/HRC/10/35), au titre du point 7 de l'ordre du jour. UN 38- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار اللجنة 2005/7، سينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسـألة الفلسطينيات اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية (A/HRC/10/35) في إطار البند 7 من جدول الأعمال.
    Le Conseiller spécial de la HautCommissaire sur les objectifs de développement du Millénaire a représenté le HCDH dans le cadre de l'Équipe 1 du Projet objectifs du Millénaire, à qui elle a présenté un rapport intitulé < < A human rights perspective on the Millenium Development Goals > > en octobre 2004. UN وتولى المستشار الخاص للمفوضة السامية المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، تمثيل المفوضية في فرقة العمل 1 المعنية بمشروع الألفية، وقدم لفرقة العمل في تشرين الأول/أكتوبر 2004 تقريراً بعنوان " الأهداف الإنمائية للألفية من منظور حقوق الإنسان " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد