La MANUI a apporté son concours à la Haute Commission électorale indépendante et au Gouvernement iraquien tout au long du processus. | UN | وقدمت البعثة الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات وإلى حكومة العراق طوال العملية. |
La MANUI continuera de fournir un appui technique et des conseils à la Haute Commission électorale indépendante iraquienne. | UN | وستواصل البعثة تقديم الدعم التقني والمشورة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق. |
ii) la Haute Commission électorale indépendante est mieux à même de planifier et de tenir des élections authentiques | UN | ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وعقد تلك الانتخابات |
L'ONU continuera de fournir un soutien à la Haute Commission électorale indépendante. | UN | وستواصل البعثة تقديم الدعم للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
:: Conseils à 260 formateurs de la Haute Commission électorale indépendante pour faciliter la formation du personnel de la Haute Commission dans tous les gouvernorats | UN | :: تدريب 260 مدربا بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتسهيل تدريب موظفي المفوضية في جميع المحافظات |
Enfin, la Haute Commission électorale indépendante iraquienne pourrait être appelée à mener à bien d'autres processus, comme des référendums portant sur des amendements à la Constitution ou, le cas échéant, la création de régions. | UN | وعلاوةً على ذلك، فقد يُطلب إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق أن تضطلع بعمليات أخرى مثل الاستفتاءات المحتملة بشأن التعديلات الدستورية أو تشكيل الأقاليم، متى طلب منها ذلك. |
ii) la Haute Commission électorale indépendante sera mieux à même de planifier et de tenir des élections authentiques. | UN | ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لمناسبات انتخابية ذات مصداقية وعقد تلك المناسبات |
La création de la Commission des droits de l'homme et l'élection de nouveaux membres au Conseil de la Haute Commission électorale indépendante constituaient autant d'autres signes encourageants. | UN | وشملت التطورات الإيجابية الأخرى إنشاء لجنة حقوق الإنسان وانتخاب أعضاء جدد في مجلس المفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
ii) Amélioration de l'aptitude de la Haute Commission électorale indépendante à planifier et tenir des élections crédibles | UN | ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وإجراء تلك الانتخابات |
L'Organisation des Nations Unies se tient prête à poursuivre son appui à la Haute Commission électorale indépendante. | UN | والأمم المتحدة على استعداد للاستمرار في دعم المفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
Le comité communiquera ses conclusions sous la forme de recommandations auxquelles la Haute Commission électorale indépendante sera tenue de donner suite. | UN | وستشكل نتائج اللجنة توصيات مُلزِمة تنفذها المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق. |
Une nouvelle commission électorale permanente, la Haute Commission électorale indépendante, a été nommée au début 2007. | UN | كما تم في مطلع عام 2007 تعيين لجنة انتخابية دائمة جديدة، وهي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
L'Équipe d'assistance électorale intégrée est chargée de mettre toutes les activités programmées à exécution suivant le plan de travail et les règles et procédures convenues avec la Haute Commission électorale indépendante. | UN | ويضطلع الفريق المتكامل للمساعدة الانتخابية بالمسؤولية عن تنفيذ جميع الأنشطة البرنامجية طبقاً لخطة العمل وللمعايير والإجراءات المتفق عليها مع المفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
ii) Amélioration de l'aptitude de la Haute Commission électorale indépendante de planifier et de tenir des élections crédibles | UN | ' 2` تحسُّن قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وإجراء تلك الانتخابات |
2015 (objectif) : réunions périodiques entre la Haute Commission électorale indépendante et des entités politiques afin de débattre de la délimitation des circonscriptions électorales iraquiennes au niveau des gouvernorats | UN | الإجراء المستهدف لعام 2015: الاجتماعات الدائمة بين المفوضية العليا المستقلة للانتخابات والكيانات السياسية لمناقشة تعيين حدود المحافظات الانتخابية العراقية |
:: Appui aux réunions du Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante et conseils quotidiens sur des questions relatives à l'organisation et à l'administration des élections | UN | :: تقديم الدعم لاجتماعات مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة يومياً بشأن المسائل المتعلقة بتخطيط الانتخابات وإدارتها |
:: Conseils techniques concernant le cadre juridique électoral au comité juridique du Conseil des représentants et au Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante lors de réunions bihebdomadaires | UN | :: تقديم الدعم الاستشاري التقني بشأن الإطار القانوني للانتخابات إلى اللجنة القانونية لمجلس النواب وإلى مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات من خلال اجتماعات تعقد كل أسبوعين |
la Haute Commission électorale indépendante a publié les résultats définitifs le 1er juin à l'issue de toutes les procédures d'appel. | UN | وأعلنت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات النتائج النهائية في 1 حزيران/يونيه بعد البت في جميع الطعون. |
En Iraq, l'Organisation a continué de fournir des conseils techniques et d'aider la Haute Commission électorale indépendante à renforcer ses moyens d'action. | UN | وفي العراق، واصلت الأمم المتحدة تقديم المشورة التقنية للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات وبناء قدراتها. |
Nous nous félicitons également de la nomination des nouveaux membres de la Haute Commission électorale indépendante et du travail en cours pour préparer les élections provinciales. | UN | ونرحب أيضا باختيار المفوضين الجدد للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات والعمل جار للتحضير للانتخابات في المحافظات. |
:: Conseils techniques quotidiens à la Haute Commission électorale indépendante visant à aider celle-ci à mener à bien l'inscription biométrique des électeurs, à mettre au point une stratégie de communication et à organiser une formation à l'intention des médias | UN | :: تقديم الدعم الاستشاري التقني للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات كل يوم في ما يتعلق بتنفيذ عملية تسجيل الناخبين عن طريق الاستدلال البيولوجي، ووضع استراتيجية لتوعية الجمهور وتدريب وسائط الإعلام |
Je tiens à rendre hommage à la Haute Commission électorale indépendante pour le professionnalisme dont elle a fait preuve dans la conduite du processus complexe qu'ont constitué les élections du Conseil des représentants. | UN | وأشيد بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لإجرائها انتخابات مجلس النواب المعقدة بروح مهنية. |
ii) Le Gouvernement iraquien et la Haute Commission électorale indépendante à arrêter les procédures d'organisation d'élections et de référendums ; | UN | ' 2` حكومة العراق والمفوضية العليا المستقلة للانتخابات بشأن وضع الإجراءات اللازمة لإجراء الانتخابات والاستفتاءات؛ |