En 2009 également, la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale a été ratifiée. | UN | وفي عام 2009 أيضاً، جرى التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
La ratification de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale était en bonne voie. | UN | ويجري التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
En outre, il lui demande de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. | UN | وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
:: Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. | UN | :: اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale | UN | اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي |
Il recommande enfin que le Cambodge devienne partie à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. | UN | كذلك يوصي بأن تنضم كمبوديا إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
En outre, il l'encourage à adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. | UN | وفضلاً عن ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لسنة 1993. |
Il recommande en outre que l'Etat partie envisage de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993). | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني بين البلدان لعام ٣٩٩١. |
:: La loi sur l'adoption est harmonisée avec la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. | UN | :: مواءمة قانون التبني مع اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي |
À cet égard, il l'encourage à songer à adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993. |
En outre, le Comité engage l'État partie à envisager d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993). | UN | بالإضافة إلى ذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني الدولي لعام 1993. |
À cet égard, il l'encourage à songer à adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993. |
En outre, le Comité engage l'État partie à envisager d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993). | UN | بالإضافة إلى ذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني الدولي لعام 1993. |
En outre, le Comité engage l'État partie à envisager d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993). | UN | بالإضافة إلى ذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني الدولي لعام 1993. |
En outre, le Comité encourage l'État partie à envisager la possibilité d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993. |
À cet égard, le Comité prend note du fait que l'État partie est disposé à envisager d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993 et l'encourage à le faire. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة استعداد الدولة الطرف للنظر في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993 وتشجعها على القيام بذلك. |
Il encourage en outre l'État partie à envisager la possibilité d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. Sévices/négligences/mauvais traitements/violences | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993. |
À cet égard, il l'encourage à songer à adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993. |
18. Le Guatemala n'a toujours pas adhéré à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. | UN | 18- ولم تنضم غواتيمالا بعد إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
Par ailleurs, ils considéraient que " les instruments juridiques internationaux applicables en matière d'adoption " faisaient référence à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. | UN | كما أن الولايات المتحدة تفهم أن الإشارة إلى الصكوك القانونية الدولية المنطبقة على التبني تعني اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
En outre, le Comité encourage l'État partie à envisager la possibilité d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993. |