ويكيبيديا

    "la huitième session de la commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الثامنة للجنة
        
    • للدورة العادية الثامنة للجنة
        
    • للدورة الثامنة للجنة
        
    Chef de la délégation kényane à la huitième session de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins auprès du Tribunal international du droit de la mer, Kingston UN رئيس وفد كينيا إلى الدورة الثامنة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار في كينغستون
    Ce forum devrait se tenir durant la deuxième semaine de la huitième session de la Commission du développement durable. UN ومن المقرر عقد هذا الاجتماع في الأسبوع الثاني من الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    Nous vous serions donc obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de sa pièce jointe aux participants à la huitième session de la Commission. UN لذا نكون ممتنين إذا ما عملتم على عرض هذه الرسالة وضميمتها على المشاركين في الدورة الثامنة للجنة.
    Organisation des travaux proposée pour la huitième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية اضافة
    Calendrier des travaux proposé pour la huitième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN الجدول الزمني المقترح ﻷعمال الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le programme de travail de la huitième session de la Commission est résumé dans le tableau 1 ci-après à titre d'illustration. UN وعلى سبيل الإيضاح، يرد برنامج عمل الدورة الثامنة للجنة في الجدول 1 أدناه.
    Aux échelons inférieurs, un meilleur équilibre est atteint : un quart des délégués d'institutions centrales à la huitième session de la Commission du développement durable représentaient des secteurs autres que l'environnement et les affaires étrangères. UN غير أن توازنا أفضل قد تحقق على المستويات الأدنى: إذ أن ربع جميع المندوبين من المؤسسات المركزية الذين اشتركوا في الدورة الثامنة للجنة ينتمون إلى قطاعات غير قطاعي التنمية والشؤون الخارجية.
    Le Président de la Commission préparatoire fait une déclaration et prononce la clôture de la huitième session de la Commission. UN وأدلى ببيان رئيس اللجنة التحضيرية، وأعلن اختتام الدورة الثامنة للجنة التحضيرية.
    :: En 2000, elle a participé à la huitième session de la Commission du développement durable et aux réunions intersessions; UN :: في عام 2000، شارك الاتحاد في الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة وفي ما سبقها من جلسات عُقدت بين الدورات.
    Une évaluation de la < < satisfaction des clients > > a été effectuée sur les services fournis à la huitième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وأعد تقييم لقياس " رضا الزبون " على الخدمات التي قدمت إلى الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Résultats de la huitième session de la Commission du développement durable appelant des décisions de la part du système des Nations Unies UN خامسا - نتائج الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب منظومة الأمم المتحدة
    Dans sa déclaration liminaire, il a présenté le programme de travail de la huitième session de la Commission, soulignant en particulier que celle-ci aurait principalement à examiner des questions relatives à la formation et à la confidentialité. UN وأوجز الرئيس في بيانه الاستهلالي برنامج عمل الدورة الثامنة للجنة. وأشار على وجه الخصوص إلى أن المهمة الرئيسية المطروحة على اللجنة تكمن في معالجة القضايا المتصلة بالتدريب والسرية.
    Il est donc important que les ministres de l’environnement, de l’agriculture, du commerce et des finances participent activement au débat de haut niveau prévu dans le cadre de la huitième session de la Commission. UN لذلك فإن من المهم أن يشترك وزراء البيئة والزراعة والتجارة والمالية بنشاط في هذا الحوار خلال انعقاد الجزء الرفيع المستوى في الدورة الثامنة للجنة.
    Ils se félicitent par ailleurs des résultats de la huitième session de la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale et se réjouissent que les préparatifs du dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants avancent d’un bon pas. UN وتعرب هذه البلدان كذلك عن ارتياحها لنتائج الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وعن اغتباطها للتقدم الطيب في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Chypre se félicite donc des progrès réalisés à la huitième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale dans l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée. UN ولذلك ترحب قبرص بالتقدم المتحقق في الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في وضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Elle prend note des résultats de la huitième session de la Commission pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, et approuve les travaux préparatoires entrepris en vue du dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN وتلاحظ إندونيسيا نتائج الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة ومعاملة المجرمين، وتؤيد اﻷعمال التحضيرية الجارية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    E/CN.15/1999/1/Add.1 2 Organisation des travaux proposée pour la huitième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN E/CN.15/1999/1/Add.1 تنظيم اﻷعمال المقترح ﻷعمال الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    «Ordre du jour provisoire et documentation de la huitième session de la Commission» UN " جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية "
    . Cette date coïnciderait avec la huitième session de la Commission du développement durable, qui portera sur la planification et la mise en valeur intégrées des terres, y compris les montagnes. UN وسوف يتزامن هذا التاريخ مع انعقاد الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة، التي سوف ينصب تركيزها على التخطيط واﻹدارة المتكاملين للموارد اﻷرضية، بما في ذلك موارد الجبال.
    Il n'a pas été en mesure de participer à la huitième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale en avril 1999. UN ولم يتمكن المقرر الخاص من حضور الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والقضاء الجنائي في نيسان/أبريل 1999.
    6. Élection du Président et des autres membres du bureau de la huitième session de la Commission. UN 5- انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة العادية الثامنة للجنة
    La proposition d'organisation des travaux de la huitième session de la Commission du développement durable a été établie sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN وضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد