Il y a moins d'un mois, tu étais sur la jetée, avec une arme. | Open Subtitles | بربك، قبل أقل من شهر كنت تقف على الرصيف حاملاً مسدسك |
Votre fils est donc allé à la jetée cette nuit-là ? | Open Subtitles | أتقولين أن ابنك ذهب إلي الرصيف تلك الليلة ؟ |
Un docker va te retrouver sur la jetée 36. | Open Subtitles | هُناك سفينة شحن وتفريغ سوف تُقابلك على الرصيف رقم 36 |
Il n'y a qu'un seul endroit sur Terre qui offre cette vue sur l'Hudson, la jetée en contrebas et la lisière de l'autre côté. | Open Subtitles | هناك بالضبط بقعة واحدة على الأرض من تلك النقطة لهيدسون رصيف الميناء تحت و خطّ الاشجار على الجانب الآخر |
On doit se changer avant d'arriver à la jetée. | Open Subtitles | علينا أن نغير ملابسنا قبل الوصول إلى الرصيف. |
Les dimanches soirs, s'ils étaient pas fauchés, on allait manger des burgers à Ruby's, on allait sur la jetée et on regardait les gens pêcher. | Open Subtitles | إذا لم يكونا منفصلين كنا لنشترى البرجر من محل روبى ونذهب إلى الرصيف البحرى و نشاهد الناس تصطاد |
J'ai tracé la voiture d'Alaric à la jetée puisqu'il ne me rappelait pas. | Open Subtitles | أنا تتبعت سيارة ألاريك إلى الرصيف عندما لم يرد على المكالماتي |
Elle était sur la jetée face au vent, l'éclat de la lune se reflétait sur son visage. | Open Subtitles | كانت على الرصيف المقابل للساحل، وضوء القمر يلمع من على وجهها. |
Sois à la jetée 54 ce samedi à 11 h pétantes. | Open Subtitles | سبعة، ستة، خمسة اذهب إلى الرصيف 64 هذا السبت في الحادية عشر صباحاً بالضبط |
Elle brise à gauche, donc reste à l'écart de la jetée ou tu vas recevoir une claque. | Open Subtitles | تخرق اليسار لذا ابقى بعيدا عن الرصيف والا ستتعرض لاصابة |
A droite, houle au Sud, ne pas se faire claqué sur la jetée. | Open Subtitles | حسنا،موجة جنوبية لا تتعرض لاصابة على الرصيف |
Ils le laisseront venir à l'inauguration de la jetée. | Open Subtitles | ويبدو أنهم سيسمحون له لحضور مراسم تكريس الرصيف |
la jetée à notre nom, la grande fête et tout ce qui s'est passé avec papa. | Open Subtitles | تكريس الرصيف وبعدها الحفلة الكبيرة وبعدها ما حدث مع أبي |
La chambre de commerce veut reprogrammer l'inauguration de la jetée. | Open Subtitles | الغرفة التجارية تطلب إعادة جدولة تكريس الرصيف |
Bonjour, oui, nous cherchons quelqu'un qui aurait pu être blessé dans l'incident sur la jetée, ou qui aurait vu cet homme. | Open Subtitles | مرحبا، أجل، نحن نبحث عن أي شخص تعرض لجروح في الحادثة التي وقعت في الرصيف أو هل شاهدت هذا الرجل. |
La ville me tanne avec l'inauguration de la jetée. J'ai donné une date. | Open Subtitles | ادارة المدينة استمروا بالاتصال علي وسؤالي عن تكريس الرصيف لذا حددت موعداً لذلك |
Un homme, la soixantaine, une balle dans le dos, retrouvé flottant sous la jetée. | Open Subtitles | لدينا رجل منتصف الستينات طلقة واحدة في الظهر وجد عائمًا بجانب الرصيف |
Pourquoi se serait-elle arrêter à la jetée en premier ? | Open Subtitles | منذ ثلاثة ساعات مضت تقريباً لماذا قد تتوقف عند رصيف الميناء أولاً ؟ |
C'était elle sur la jetée, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | كانت هيَ التي علي رصيف الميناء, اليس كذلك؟ |
Achète simplement une glace, et promène-toi sur la jetée. | Open Subtitles | اشتر بعض المثلجات و تمس على رصيف المرفأ |
Va à la jetée c'est tout. | Open Subtitles | فقط أذهب إلى البيير |
Il vous a volé votre copine, donc vous l'avez tué, et ensuite vous simulez cette petite attaque sous la jetée pour récupérer la sympathie de Nicole. | Open Subtitles | سرق فتاتك، لذا قتلته، وثمّ زوّرت ذلك الهجوم الصغير أسفل الجسر لتكسب تعاطُف (نيكول). |
Rejoins-moi à la jetée dans une heure. | Open Subtitles | ستقوم بملاقاتي عند الممر الخشبي خلال ساعة |
Les négociations se poursuivent avec les autorités iraquiennes au sujet de la remise en état de la jetée. | UN | وما زالت المفاوضات جارية مع السلطات العراقية بشأن الترميم المطلوب للرصيف. |