ويكيبيديا

    "la jungle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغابة
        
    • الأدغال
        
    • الغاب
        
    • غابة
        
    • الغابات
        
    • للغابة
        
    • الغابه
        
    • الادغال
        
    • غابات
        
    • أدغال
        
    • الغابةِ
        
    • الغَابة
        
    • الأحراش
        
    • بالغابه
        
    • فالغابة
        
    Mon père dit qu'il l'a eu d'un moine dans la jungle. Open Subtitles قال والدي أنه حصل عليه من راهب في الغابة
    Prend moi en photo, j'suis dans la jungle, il y a des bananes partout. Open Subtitles تصوري وكأني في الغابة ويوجد العديد من الموز في كل مكان
    Tu te souviens, si ça partait en couille, on disait qu'on irait dans la jungle. Open Subtitles أتذكر عندما كنا نتحدث عن الانتقال إلى الغابة إن ساءت الأمور ؟
    Et quand le gouvernement Rhondonien est retourné dans la jungle pour récolter plus de fruits pour créer l'antidote, ils ont attrapées les bucherons. Open Subtitles وعندما عادت حكومة روندون إلى الأدغال لجمع المزيد من الفواكه لصنع العلاج , قاموا بالقبض على قاطعي الأشجار
    Cet exemple est typique de la loi de la jungle. UN والتهم الأسد الحمل. هذه هي شريعة الغاب بعينها.
    Dans la jungle amazonienne, il fait chaud et humide toute l'année. UN وفي غابة الأمازون، الجو حار ورطب طوال السنة.
    Seulement dans la jungle trouvez-vous des lézards qui peuvent monter en flèche comme des dragons. Open Subtitles فقط في الغابة هل تجد السحالي التي يمكن أن ترتفع مثل التنين.
    Je l'ai entendu crier et je l'ai trouvée dans la jungle à 500m d'ici. Open Subtitles سمعتها تصرخ و وجدتها مستلقية على أرض الغابة بالقرب من هنا
    Vous êtes un tigre, un sauvage carnivore, parcourant la jungle. Open Subtitles أنت النمر، أكلة اللحوم البرية، المطاردة عبر الغابة.
    Ceux d'entre nous qui ont pu s'en sortir sont partis dans la jungle, vers la frontière. Open Subtitles هؤلاء الذين كانوا قادرين على المشي بشكل جيد في الغابة في اتجاه الحدود
    Il est accroupi dans les buissons et il aperçoit un minuscule reflet dans la jungle. Open Subtitles هو احتمى فى الادغال و رأى انعكاس فى منتهى الصغر فى الغابة
    Je perds quelqu'un que j'aime, et je viens dans la jungle. Open Subtitles لقد فقدت شخصا ما احبة واتيت بالطائرة الى الغابة
    Disons qu'on est perdus dans la jungle depuis 20 ans ? Open Subtitles ماذا لو اصبحتى تأئهة فى الغابة لمدة 20 عاما
    Coincée dans la jungle, j'ai perdu une jambe, pour qu'un étranger se sente mieux. Open Subtitles الهدايا وهذه الرحلة والان أنا عالقة فى منتصف الغابة بدون قدم
    On a fait 3 km dans la jungle pour ça ? Open Subtitles ،، اهذا ما مشينا ميلين في الغابة من اجلهِ؟
    200)}Le témoin a vu la victime sortir de la jungle. Open Subtitles الشاهدة تزعم انها رأت الضحية يتعثر في الغابة
    Qu'après la destruction des nations, ce sera la jungle et qu'on se regroupera pour survivre ? Open Subtitles وبعد تدمير كل الأمم ستبقى فقط بعض القبائل في الأدغال تنمو وتحيا ؟
    Elle voulait retourner à la jungle et à ses créatures. Open Subtitles لقد كانت تريد العودة إلى الأدغال مع الحيوانات
    Cette nouvelle perspective a donné à l'équipage un premier aperçu dans un animal de la jungle mystérieuse dans l'un des coins moins connus de la Terre. Open Subtitles وقد أعطى هذا المنظور الجديد للطاقم لمحة الأولى في حيوان الغاب غامض في واحدة من زوايا الأقل يعرف على وجه الأرض.
    Je suis à 3 mètres de toi, dans le noir, dans la jungle. Open Subtitles أنا بعيد عنك بعشرة أقدام وفي الظلام وفي غابة
    De nombreux moines seraient contraints de se réfugier dans la jungle totalement démunis ou de quitter le pays. UN واضطر الكثير من الرهبان للجوء الى الغابات بلا أية وسيلة للاعالة ولمغادرة البلد.
    Dire que je vais quitter la jungle ! Open Subtitles لا استوعبُ أن هجرانِي للغابة هذا سيكون أبديًا.
    On a perdu le contrôle. Il se trouve dans la jungle et met en danger nos installations. Open Subtitles لقد فقدنا السيطره به وهو الآن حر في الغابه وبهدد مراكزنا
    Et une fois pour s'être enchaînée à un camion de bois dans la jungle Amazonienne. Open Subtitles ومرة واحدة للتسلسل نفسها لشاحنة تسجيل في غابات الامازون.
    Une danseuse se balade dans la jungle, vêtue seulement de ses chaussures et d'un casque colonial... Open Subtitles حسنا، كانت هناك في أعنف أدغال بورنيو عارية تماما عدا أحذية الرقص وخوذتها
    La concurrence pour le partage des ressources empêche toute espèce de dominer la jungle. Open Subtitles المنافسة على المصادرِ تَضْمنُ ان لا يُسيطر احد الانواعُ على الغابةِ
    Mais ensemble nous serons plus forts A nous la jungle et ses trésors Open Subtitles لأننا معًا ستكون كل كُنوز الغَابة مِلك لنا.
    Vous avez pensé qu'ils le feraient dans la jungle. Open Subtitles واكتشفتم انهما كانا سيفعلانها في الأحراش
    Il pense qu'il fait partie d'un commando dans la jungle. Open Subtitles إنه يظن إنه من الكوماندوز الذين يعيشون بالغابه
    C'est simple : 10h dans la jungle ou 10mn jusqu'à la maison. Open Subtitles أنظر, ببساطة - عشرة ساعات توغل فالغابة, أو عشرة دقائق إلى المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد