ويكيبيديا

    "la législation et les institutions nationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التشريعات والمؤسسات الوطنية
        
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN وإذ تسلم بأهمية تقوية التشريعات والمؤسسات الوطنية لتعزيز التوافق العنصري،
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN وإذ تسلم بأهمية تقوية التشريعات والمؤسسات الوطنية لتعزيز التوافق العنصري،
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale et d'assurer l'application effective de cette législation, UN وإذ تسلﱢم بأهمية تعزيز التشريعات والمؤسسات الوطنية تعزيزا للتوافق العنصري ولﻹنفاذ الفعال لتلك التشريعات،
    Considérant qu'il importe, le cas échéant, de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN وإذ ترى أن من المهم العمل، حيثما يلزم ذلك، على تعزيز التشريعات والمؤسسات الوطنية التي تستهدف تعزيز التوافق العنصري،
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN وإذ تسلم بأهمية تقوية التشريعات والمؤسسات الوطنية لتعزيز التجانس العنصري،
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN وإذ تسلم بأهمية تقوية التشريعات والمؤسسات الوطنية لتعزيز التجانس العنصري،
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN وإذ تسلم بأهمية تقوية التشريعات والمؤسسات الوطنية لتعزيز التوافق العنصري،
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN وإذ تسلﱢم بأهمية تعزيز التشريعات والمؤسسات الوطنية لدعم الانسجام العنصري،
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN وإذ تسلم بأهمية تقوية التشريعات والمؤسسات الوطنية لتعزيز الانسجام العنصري،
    Le Gouvernement cubain a indiqué à plusieurs reprises qu'il avait mis en place la législation et les institutions nationales nécessaires à cette fin. UN وفي مناسبات عديدة، أعلنت حكومة جمهورية كوبا عن وجود مثل هذه التشريعات والمؤسسات الوطنية المختصة بذلك المجال.
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN " وإذ تسلم بأهمية تقوية التشريعات والمؤسسات الوطنية لتعزيز التوافق العنصري،
    Reconnaissant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN " وإذ تسلم بأهمية تقوية التشريعات والمؤسسات الوطنية لتعزيز التوافق العنصري،
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN " وإذ تسلﱢم بأهمية تقوية التشريعات والمؤسسات الوطنية لتعزيز الانسجام العنصري،
    Considérant qu'il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l'harmonie raciale, UN " وإذ تسلم بأهمية تقوية التشريعات والمؤسسات الوطنية لتعزيز الانسجام العنصري،
    Toutefois, en raison de l'affaiblissement de leurs capacités, les États touchés par un conflit peinent souvent à mettre en place la législation et les institutions nationales nécessaires à la mise en œuvre effective de leurs obligations. UN غير أن وضع التشريعات والمؤسسات الوطنية كثيراً ما يمثل عقبة أمام التنفيذ الفعال للالتزامات في الدول المتضررة من النزاعات، ويُعزى ذلك إلى ضعف قدراتها.
    Considérant qu’il importe de renforcer la législation et les institutions nationales ayant pour objet de promouvoir l’harmonie raciale et d’assurer l’application effective de cette législation, UN )٥١( .A/53/305 وإذ تسلﱢم بأهمية تعزيز التشريعات والمؤسسات الوطنية تحقيقا للتوافق العنصري ولﻹنفاذ الفعال لتلك التشريعات،
    En 2004, le PNUE a organisé au Lesotho un atelier sur la législation et les institutions nationales pour les catastrophes environnementales, qui a réuni des experts et des autorités du Botswana, du Lesotho, du Malawi, du Mozambique et du Swaziland en vue d'un échange d'informations et de données d'expérience au sujet des aspects juridiques et institutionnels de la prévention des catastrophes UN 55 - وعقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2004، حلقة عمل في ليسوتو بشأن التشريعات والمؤسسات الوطنية المعنية بالكوارث البيئية وهي الحلقة التي جمعت خبراء وسلطات من بوتسوانا وليسوتو وملاوي وموزامبيق وسوازيلند لتبادل المعلومات وتقاسم الخبرات فيما يتعلق بالجوانب القانونية والمؤسسية لتلافي الكوارث والحد من المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد