ويكيبيديا

    "la lampe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الضوء
        
    • المصباح
        
    • مصباح
        
    • بالمصباح
        
    • والمصباح
        
    • القمقم
        
    • اللمبة
        
    • المصباحِ
        
    • الكشاف من
        
    • للمصباح
        
    Vous avez installé la lampe dans le placard pour rien, parce qu'il en est sorti ! Open Subtitles لقد أهدرت وقتك في تركيب ذلك الضوء في الخزانة، لأنه هرب منها كالطير
    C'est comme si la lampe sous ton porche faisait de la lumière à ton voisin. Open Subtitles أنه مثل المصباح الذى تضعه فى المدخل فيعطى الضوء لمنزل الجيران
    Donc la lampe a été vandalisé-- probablement par des ados. Open Subtitles إذا المصباح تم تخريبه، ربما من قبل مراهقين
    "et la lumière de la lampe projette son ombre à terre, Open Subtitles للأرواح الشريره التى يحلم بها كان ضوء المصباح ينساب
    Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe. UN ولا يستخدم حاليا أفراد الشرطة المدربون على كشف الوثائق المزورة سوى مصباح الأشعة فوق البنفسجية والعدسة المكبرة.
    Je peux aller chez elle, les laisser me suivre, et les illuminer avec la lampe pendant vous allez au poste de police. Open Subtitles أجل. يمكنني الجري لمنزلها و أجعلهم يلحقون بي و أضربهم بالمصباح الشمسي بينما يتجه الآخرون إلى قسم الشرطة
    Quand la lampe rouge qui est allumée, c'est à celle-là que vous vous adresserez. Open Subtitles عندما يضاء الضوء الأحمر تكون الكاميرة العاملة
    J'appuierai là et la lampe se mettra à clignoter. Open Subtitles عندما اضغط على هذا الزر سوف يومض هذا الضوء الأحمر
    Vous me passez la lampe pour que je puisse lancer des signaux. Open Subtitles فقط اعطينى الضوء . حتي استطيع أن أرسل اشارة استغاثة
    T'as pas vu la lampe pour détecter les faux billets ? Open Subtitles هل رأيت الضوء الأسود التي نستخدمها.. للتحقق من الفواتير المزيفة؟
    Peut-être... que l'asthmatique devrait être celui qui tient la lampe. Open Subtitles ربما المصاب بالربو الحاد يجب أن يكون الشخص الذى يحمل الضوء الكاشف ؟
    Et la lampe ? On ne chasse pas la nuit. Open Subtitles ما سبب وجود الضوء لا يمكنك الصيد ليلاً.
    Chaque fois qu'on prend un bain, la lampe sonne ! Open Subtitles لا تفشل أبدا.. إذهب للحمام و أفرك المصباح
    Et, en ce qui concerne l'énergie d'éclairage, c'est la lampe tempête qui est la plus utilisée avec le bois. UN وفيما يتعلق بالإضاءة فإن المصباح هو الأكثر استخداماً بالإضافة إلى الخشب.
    Que se passe-t-il si le maître de la lampe est tué avant que ses souhaits ne soient réalisés ? Open Subtitles ماذا لو أن سيد المصباح قتل قبل أن تمنح الأمنيات ؟
    Exactement, mais le génie serait forcé d'errer sur Terre jusqu'à ce qu'un nouveau maître vole la lampe. Open Subtitles بالطبع ولكن الجني سوف يجبر على تجول الأرض حتى يمسح سيد جديد المصباح
    Pour un supplément, j'ai eu le sac non meurtrier, avec la lampe torche incluse. Open Subtitles كان يجب أن تشتري الحقيبة الأعلى ثمناً التي لا تقتل. ومعها مصباح يدوي صغير.
    Elle a fait tomber la lampe et n'a toujours pas bougé. Open Subtitles وبعد ذلك طويتها بالمصباح ولم تزل لم تتحرك
    Muffy a sauté le premier, avec la lampe dans la gueule. Open Subtitles قَفزَ ماف إلى الخارج أولاً، والمصباح الكاشفَ في فَمِّه.
    Tout cela est incompréhensible cela prouve que le génie est sorti de la lampe et que cet homme fait absolument n'importe quoi, il croit que cet arme, cet Iron Man n'est qu'un jouet. Open Subtitles إنهأمرلا يصدقتماماكمايثبت أنه مارد خرج من القمقم وهذا الرجل ليست لديه فكرة عما يفعل يظنسلاحالرجلالحديدي وكأنه لعبة.
    Si seulement on trouvait la lampe... Open Subtitles إن تمكنا فحسب من إيجاد المصباح التي أتت منه اللمبة
    T'as dit "pré" et puis Mike est tombé sur la lampe. Open Subtitles قُلتَ pre"وبعد ذلك مايك سَقطَ على المصباحِ.
    Prenez la lampe de poche. Open Subtitles اخرج الكشاف من الشنطه
    Aucune trace de la lampe sur les coups qu'il a reçus. Open Subtitles لا يوجد هناك آثار للمصباح على رأسه مكان الضربة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد