ويكيبيديا

    "la libéralisation des ied" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر
        
    Présentant l'ordre du jour, le Président a plus particulièrement évoqué le débat à venir sur l'interaction de la libéralisation des IED et de la politique de concurrence, ainsi que la réunion—débat sur des critères permettant d'évaluer l'intérêt pour le développement des accords d'investissement. UN وعرض جدول اﻷعمال فأشار بالتحديد إلى النقاش الوشيك حول التواشج بين تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر وسياسة المنافسة، والمناظرة التي ستجري حول معايير اختبار الجوانب الحميدة انمائياً في اتفاقات الاستثمار.
    Une politique de concurrence étayée par une législation adéquate pouvait contribuer à ce que la libéralisation des IED ait pour effet d'accroître l'efficacité du marché et les gains pour les consommateurs et, à terme, de promouvoir le développement. UN ويمكن أن يؤدي الانفاذ الفعال لسياسة المنافسة من خلال التشريع إلى توطيد الطريقة التي يمكن أن يعزز بها تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر فعالية السوق ورفاه المستهلك، وفي نهاية اﻷمر تشجيع التنمية.
    Il a évoqué la nouvelle organisation des discussions pour le débat sur l'interaction de la libéralisation des IED et de la politique de concurrence et a encouragé les pays membres à participer activement à ce débat, ainsi qu'aux discussions sur des critères permettant d'évaluer l'intérêt pour le développement des accords d'investissement. UN وأشار إلى الصيغة الجديدة للمداولات فيما يجري من نقاش حول التواشج بين تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر وسياسة المنافسة، وشجع البلدان اﻷعضاء على الاشتراك ايجابياً في هذا النقاش وكذلك في المناظرة المتعلقة بمعايير اختبار الجوانب الحميدة انمائياً في اتفاقات الاستثمار.
    Concernant le lien entre la libéralisation des IED et la politique de concurrence, puisque l'objectif ultime de la libéralisation des investissements était le développement économique, il importait d'empêcher que des pratiques commerciales restrictives ne réduisent à néant les avantages de la libéralisation. UN وفيما يتعلق بالصلة بين تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر وسياسة المنافسة، وبما أن الهدف النهائي من تحرير الاستثمار هو التنمية الاقتصادية، فإنه من اﻷهمية بمكان منع الممارسات التجارية التقييدية من محو منافع التحرير.
    Déclaration de clôture 52. Le Vice—Président a dit que la session de la Commission avait donné lieu à des échanges extrêmement intéressants sur la libéralisation des IED et la politique de concurrence, ainsi que sur les critères permettant de déterminer l'intérêt pour le développement des décisions en matière d'investissement. UN )١( سوف يوصي بالموضوع المحدد لهذا الاجتماع في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. البيان الختامي ٢٥- قال نائب الرئيس إنه جرى نوع هام جداً من تبادل اﻵراء في اللجنة حول تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر وسياسات المنافسة، وكذلك حول معايير الجوانب الحميدة انمائياً في قرارات الاستثمار.
    Ainsi, pour tirer pleinement profit de la libéralisation des IED, les pays devaient veiller à ce que les obstacles réglementaires à l'entrée d'entreprises (qui avaient été réduits) ne soient pas remplacés par des pratiques anticoncurrentielles au niveau des entreprises privées, étrangères ou locales. UN ومن هنا يتعين على البلدان، إذا أرادت الافادة تماماً من تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر أن تحرص ألا تحل محل الحواجز النظامية دخول الشركات )التي خفضت بالفعل( ممارسات مانعة للمنافسة من جانب الشركات الخاصة، اﻷجنبية أو المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد