ويكيبيديا

    "la liste complète" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وترد القائمة الكاملة
        
    • ترد القائمة الكاملة
        
    • على قائمة كاملة
        
    • على القائمة الكاملة
        
    • قائمة شاملة
        
    • وترد قائمة كاملة
        
    • قائمة بجميع
        
    • بالقائمة الشاملة
        
    • والقائمة الكاملة
        
    • بالقائمة الكاملة
        
    • قائمة كاملة بها
        
    • الخريطة الشاملة
        
    • ترد قائمة كاملة
        
    • وللاطلاع على قائمة
        
    • وضع بيان مفصل
        
    la liste complète des interlocuteurs du Rapporteur spécial figure dans le programme détaillé de la mission annexé au présent rapport. UN وترد القائمة الكاملة بالأشخاص الذين تحدث إليهم المقرر الخاص في برنامج البعثة المفصل المرفق بهذا التقرير.
    la liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 30 juillet 2011 figure dans le document S/2011/10/Add.30. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي عرضت على المجلس حتى 30 تموز/يوليه 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.30.
    la liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 3 décembre 2011 a été publiée sous la cote S/2011/10/Add.48. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي أُحيلت إلى المجلس في 3 كانون الأول/ ديسمبر 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.48.
    la liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 30 juillet 2011 figure dans le document S/2011/10/Add.30. UN ترد القائمة الكاملة للمسائل المعروضة على مجلس الأمن في 4 حزيران/يونيه 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.30.
    Pour la liste complète de toutes les publications actuelles et à venir, voir www.isa.org.jm. UN وللحصول على قائمة كاملة بجميع المنشورات الحالية والمقبلة، انظر الموقع www.isa.org.jm.
    Ainsi, il serait utile d'avoir la liste complète des crimes passibles de la peine de mort. UN ورأت، من ثم، أنه سيكون من المفيد الحصول على القائمة الكاملة للجرائم التي تعرض أصحابها لعقوبة الإعدام.
    la liste complète de ces questions figure en annexe au présent rapport, sous le titre " Questions restant à résoudre " . UN وترفق بهذا التقرير قائمة شاملة بهذه المسائل بوصفها مسائل معلقة.
    la liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 5 décembre 2011 a été publiée sous la cote S/2011/10/Add.48. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على المجلس في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.48.
    la liste complète des questions dont le Conseil de sécurité était saisi au 1er janvier 2010 figure dans le document S/2010/10. UN وترد القائمة الكاملة بالبنود التي عُرضت على مجلس الأمن حتى 1 كانون الثاني/يناير 2010 في الوثيقة S/2010/10.
    la liste complète des questions dont le Conseil de sécurité était saisi au 1er janvier 2010 figure dans le document S/2010/10. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي عرضت على مجلس الأمن حتى 1 كانون الثاني/يناير 2010 في الوثيقة S/2010/10.
    la liste complète des rapports du BSCI figure dans l'additif au présent rapport. UN وترد القائمة الكاملة لتقارير المكتب في الإضافة لهذا التقرير.
    la liste complète des participants figure à l'annexe III du présent document. UN وترد القائمة الكاملة للمشتركين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    la liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport. UN وترد القائمة الكاملة بأسماء أعضاء بعثة التخطيط في التذييل الأول لهذا التقرير.
    la liste complète des participants figure à l'annexe II au présent rapport. UN وترد القائمة الكاملة بالمشاركين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    la liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 5 avril 2014 figure dans le document S/2014/10/Add.14. UN وترد القائمة الكاملة للبنود المعروضة على مجلس الأمن حتى 5 نيسان/أبريل 2014 في الوثيقة S/2014/10/Add.14.
    la liste complète des publications peut être consultée dans les dossiers du secrétariat. UN ترد القائمة الكاملة بمنشوراته في ملفات الأمانة.
    la liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 2 février 2013 figure dans le document S/2013/10/Add.5. UN ترد القائمة الكاملة للبنود المعروضة على مجلس الأمن حتى 2 شباط/فبراير 2013 في الوثيقة S/2013/10/Add.5.
    la liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 1er décembre 2012 figure dans le document S/2012/10/Add.48. UN ترد القائمة الكاملة للبنود التي عرضت على مجلس الأمن حتى 1 كانون الأول/ ديسمبر 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.48.
    On trouvera ciaprès la liste complète des documents établis par les experts. Liste des documents* UN يرجى الرجوع إلى الصفحة التالية للاطلاع على قائمة كاملة بالورقات التي أعدت في هذا السياق.
    la liste complète des membres et des participants figure en annexe au présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على القائمة الكاملة بأسماء الأعضاء والمشاركين في مرفق هذا التقرير.
    On trouvera la liste complète des dispositions législatives pertinentes adoptées au cours de la période considérée en annexe. UN وللحصول على قائمة شاملة بالتدابير القانونية ذات الصلة التي اتخذت خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، انظر المرفق.
    la liste complète des membres des délégations est jointe au présent rapport, dans lequel on trouvera par ailleurs l'exposé de l'historique, de l'organisation et des objectifs des pourparlers. UN وترد قائمة كاملة بالوفود في ملحق. ويرد في هذا التقرير معلومات أساسية عن المحادثات وتنظيمها وأهدافها.
    On trouvera à l'annexe I la liste complète des États, institutions et organisations qui ont participé à cette étude. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بجميع الجهات التي ردت على مذكرة المفوضية.
    3. Le Sous—Comité notifie chaque année aux États parties la liste complète des experts. UN 3- تقوم اللجنة الفرعية سنويا بإخطار الدول الأطراف بالقائمة الشاملة للخبراء.
    Ce décret énonce les principes fondamentaux, indique les documents qui doivent être obtenus et donne la liste complète des articles assujettis au contrôle. UN ويصف ذلك المرسوم المبادئ الأساسية، والوثائق الضرورية اللازم استخدامها، والقائمة الكاملة للمواد الخاضعة للمراقبة.
    16. Au paragraphe 6 de sa décision 92/30, le Conseil d'administration a prié l'Administrateur de lui communiquer, à sa quarantième session, la liste complète des chiffres indicatifs de planification (CIP) pour le cinquième cycle. UN ١٦ - في الفقرة ٦ من المقرر ٩٢/٣٠، طلب مجلس اﻹدارة من مدير البرنامج أن يبلغ مجلس الادارة في دورته اﻷربعين بالقائمة الكاملة ﻷرقام التخطيط الارشادية في الدورة الخامسة.
    la liste complète des documents figure à l'annexe II du présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة كاملة بها.
    Mise à jour de la liste complète des personnes engagées dans la réforme du secteur de la sécurité et des initiatives menées à cet égard recevant l'appui de la communauté internationale UN تحديث الخريطة الشاملة لجميع الجهات الفاعلة في مجال إصلاح القطاع الأمني والمبادرات المدعومة من المجتمع الدولي
    13. Le Groupe de travail était saisi d'un certain nombre de documents dont la liste complète est jointe en annexe (annexe III). UN 13- عُرض على الفريق العامل عدد من الوثائق، ترد قائمة كاملة بها في مرفق بهذه الوثيقة (انظر المرفق الثالث).
    la liste complète des intervenants figure à l'annexe II. UN وللاطلاع على قائمة المتكلمين، انظر المرفق الثاني.
    Au cours de la période sur laquelle portait le rapport précédent, la liste complète de tous les accords avec les pays hôtes existants se rapportant au Siège de l'ONU, aux bureaux extérieurs, aux commissions régionales, aux centres d'information des Nations Unies et à plusieurs autres entités des Nations Unies a été établie en consultation avec le Bureau des affaires juridiques. UN 13 - وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، وضع بيان مفصل بجميع الاتفاقات الحالية المبرمة مع البلدان المضيفة المتعلقة بمقر الأمم المتحدة والمكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية ومراكز الأمم المتحدة للإعلام والعديد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد