ويكيبيديا

    "la liste des personnes et entités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قائمة الأشخاص والكيانات
        
    • قائمة الأفراد والكيانات
        
    • لقائمة الأفراد والكيانات
        
    • قائمة بالأشخاص والكيانات
        
    • قائمة الكيانات والأفراد
        
    • بقائمة الأفراد والكيانات
        
    • قائمة للأشخاص والكيانات
        
    • قائمة أسماء الأفراد والكيانات
        
    • قوائم الأشخاص والكيانات
        
    La diffusion de ces directives et la mise à jour périodique de la liste des personnes et entités désignées sont essentielles pour que les mesures imposées par l’ONU soient respectées. UN فمن العناصر الأساسية لتلبية متطلبات الأمم المتحدة كفالة نشر تلك التوجيهات بصورة فعالة والقيام بتحديث قائمة الأشخاص والكيانات المدرجة في القائمة على نحو منتظم.
    La Sierra Leone attend avec intérêt la liste des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager imposée au paragraphe 9 de la résolution. UN تتطلع سيراليون إلى استلام قائمة الأشخاص والكيانات الذين ستنطبق عليهم القيود المفروضة على السفر بموجب الفقرة 9 من القرار.
    Murwanashyaka est inscrit sur la liste des personnes et entités visées par les mesures d'interdiction de voyager et de gel des avoirs prononcées par le Conseil de sécurité. UN واسم مورواناشياكا من الأسماء الموضوعة على قائمة الأفراد والكيانات التي فرض مجلس الأمن حظراً على سفرها وتجميداً لأصولها.
    Les individus dont le nom figurait sur la liste des personnes et entités associées à Al-Qaida et aux Taliban ne pouvaient entrer sur le territoire tunisien ou transiter par celui-ci. UN ويُمنع الأفراد الذين ترد أسماؤهم على قائمة الأفراد والكيانات المرتبطين بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان من الدخول إلى الأراضي التونسية أو العبور منها.
    La Chine appliquera les paragraphes 1 à 5 et 7 de la résolution 1844 (2008) compte tenu de la liste des personnes et entités identifiées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992). UN وستنفذ الصين أحكام الفقرات من 1 إلى 5 و 7 من القرار 1844 (2008) وفقا لقائمة الأفراد والكيانات التي حددتها لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992).
    Ainsi, le Ministère des affaires étrangères et du commerce international a publié la liste des personnes et entités désignées par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007) et a affiché cette liste sur l'Internet. UN وأصدرت وزارة الخارجية والتجارة قائمة بالأشخاص والكيانات الذين حددهم مجلس الأمن بموجب قراريه 1737 و 1747، وأتاحت ذلك للجمهور على شبكة الإنترنت.
    Le 13 octobre et le 28 novembre 2011, le Comité a ajouté un nom de personne à la liste des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، على التوالي، أضافت اللجنة اسم فرد واحد إلى قائمة الكيانات والأفراد الخاضعين لتدابير حظر السفر وتجميد الأصول.
    La décision du Conseil établit, aux fins de l'interdiction de délivrance de visas et du gel des avoirs, la liste des personnes et entités visées, conformément aux décisions prises par le Comité des sanctions le 24 avril et le 16 juillet 2009. UN ولغرض حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، وضعَ القرارُ المشترك قائمة الأشخاص والكيانات وفقا للأحكام التي اتخذتها لجنة الجزاءات في 24 نيسان/أبريل و 16 تموز/يوليه 2009.
    En application du règlement d'exécution (UE) no 668/2010 du Conseil, en date du 26 juillet 2010, de nouveaux noms ont été ajoutés à la liste des personnes et entités dont les fonds sont gelés conformément au règlement no 423/2007. UN بمقتضى اللائحة UE 668/2010 المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010، شُرع في توسيع قائمة الأشخاص والكيانات الذين تخضع أموالهم للتجميد بموجب اللائحة 423/2007.
    Dans le contexte de la décision 2011/137/PESC du Conseil, cette nouvelle décision a pour effet d'ajouter de nouvelles entités sur la liste des personnes et entités soumises à des mesures restrictives figurant à l'annexe IV de la décision 2011/137/PESC. UN في أعقاب اتخاذ مقرر مجلس الاتحاد الأوروبي 2011/137/CFSP، أُدرجت كيانات إضافية في قائمة الأشخاص والكيانات المشمولين بالتدابير التقييدية المبينة في الملحق الرابع للمقرر 2011/137/CFSP.
    La Superintendencia General de Entidades Financieras (Surintendance générale des organismes financiers), organe de contrôle du système bancaire national, en coordination avec le Ministère des relations extérieures et du culte, a communiqué en temps voulu à toutes les banques nationales la liste des personnes et entités visées par les sanctions approuvées par les divers organes subsidiaires du Conseil de sécurité. UN بتنسيق مع وزارة الخارجية وشؤون العبادة، سارعت هيئة الرقابة العليا على المؤسسات المالية في كوستاريكا وهي الجهاز الذي ينظم القطاع المصرفي في بلدنا بتعميم قائمة الأشخاص والكيانات المستهدفين بالجزاءات التي اعتمدتها مختلف الهيئات الفرعية لمجلس الأمن، على جميع مصارفنا الوطنية.
    286. Le Groupe d’experts recommande au Comité de tenir à jour les informations concernant la situation et la localisation supposées des personnes suivantes, qui sont inscrites sur la liste des personnes et entités visées : UN 286 - يوصي فريق الخبراء اللجنة بأن تحدِّث الحالة والموقع المعتقدين للأفراد التالين المدرجين في قائمة الأفراد والكيانات:
    La Mission des Philippines a l'honneur de communiquer les informations suivantes sur les mesures prises par son gouvernement concernant la mise à jour des entrées sur la liste des personnes et entités visées par le gel des avoirs : UN ويُشرف البعثة أن تحيل إليكم المعلومات التالية بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة جمهورية الفلبين بالإشارة إلى استكمال بنود قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين لتجميد الأصول:
    Le Groupe d'experts a donc décidé de rencontrer des représentants de ces banques centrales pour leur communiquer la liste des personnes et entités sous sanctions. UN وعليه، اجتمع الفريق بكبار المسؤولين في المصارف المركزية الكونغولية والرواندية والأوغندية لتسليمهم قائمة الأفراد والكيانات الخاضعة لجزاءات.
    la liste des personnes et entités visées n'était pas figée et plusieurs modifications y ont été apportées pendant la période d'application des sanctions. UN 169 - وقد تغيّرت قائمة الأفراد والكيانات المُدرجة أسماؤهم، وأدخلت عليها عدة تعديلات على مدى فترة تطبيق نظام الجزاءات.
    c) Circulaires FSG 3/2002, FSG 5/2002 et FSG 7/2002 - Ont été distribuées le 9 janvier 2002 à toutes les banques et institutions financières relevant de l'Autorité afin qu'elles tiennent compte des mises à jour apportées à la liste des personnes et entités qui sont soumises aux sanctions prévues par les résolutions 1267 (1999) et 1333 (2000); UN (ج) تعميمــــات السلطــــة النقدية لسنغافورة FSG 3/2002 و FSG 5/2002 و FSG 7/2002 - صدرت هذه التعميمات في 9 كانون الثاني/يناير 2002 إلى جميع المصارف والهيئات المالية الخاضعة لرقابة السلطة لإنفاذ البيانات المستكملة لقائمة الأفراد والكيانات الخاضعين للجزاءات بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000).
    e) Circulaires FSG 34/2002, FSG 35/2002 et FSG 36/2002. Ont été distribuées le 4 avril 2002 à toutes les banques et institutions financières relevant de l'Autorité afin qu'elles tiennent compte des mises à jour apportées à la liste des personnes et entités qui sont soumises aux sanctions prévues par les résolutions 1267 (1999) et 1333 (2000). UN (هـ) تعميمـــات السلطة النقدية لسنغافورة FSG 34/2002 و FSG 35/2002 و FSG 36/2002 - صدرت هذه التعميمات في 4 نيسان/أبريل 2002 إلى جميع المصارف والمؤسسات المالية الخاضعة لرقابة السلطة، وذلك لإنفاذ البيانات المستكملة لقائمة الأفراد والكيانات الخاضعين للجزاءات عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1333 (2000).
    a) Revoir régulièrement la liste des personnes et entités désignées par le Comité en application des paragraphes 4 et 5 ci-dessus, en vue de la tenir aussi à jour et complète que possible et de s'assurer que les noms inscrits y figurent toujours à juste titre, et encourager les États Membres à communiquer toutes informations supplémentaires dès qu'elles sont disponibles; UN (أ) الاستعراض المنتظم لقائمة الأفراد والكيانات الذين تحدد اللجنة أسماءهم بموجب الفقرتين 4 و 5 أعلاه، لاستكمال القائمة وكفالة دقتها باستمرار قدر الإمكان، وتأكيد أن محتواها لا يزال صحيحا، وتشجيع الدول الأعضاء على تقديم أي معلومات إضافية كلما توافرت؛
    Cette décision est complétée par une annexe donnant la liste des personnes et entités désignées à l'annexe I de la résolution 1747 (2007). UN ويكمّل هذا القرار مرفق يضم قائمة بالأشخاص والكيانات المحددين في مرفق قرار مجلس الأمن 1747 (2007).
    Le 16 décembre 2011, faisant suite à une demande des autorités libyennes compétentes, le Comité a radié deux entités de la liste des personnes et entités frappées par l'interdiction de voyager ou le gel des avoirs. UN 8 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وبناء على طلب وارد من السلطات الليبية المختصة، رفعت اللجنة اسمين من قائمة الكيانات والأفراد الخاضعين لحظر السفر و/أو تجميد الأصول.
    b) Dresser et mettre à jour régulièrement la liste des personnes et entités identifiées par lui comme tombant sous le coup des mesures prévues au paragraphe 1 ci-dessus, et réexaminer celle-ci tous les six mois; UN (ب) الاحتفاظ بقائمة الأفراد والكيانات الذين تحددهم اللجنة باعتبارهم خاضعين للتدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه، واستكمال هذه القائمة بشكل منتظم واستعراضها كل ستة أشهر؛
    L'Union européenne adoptera une décision du Conseil portant application de la Position commune du Conseil 2006/795/PESC et établissant, aux fins de l'interdiction de délivrance de visas et du gel des actifs, la liste des personnes et entités conformément aux décisions prises par le Comité des sanctions le 24 avril et le 16 juillet 2009. UN وسيتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي مقررا لتنفيذ الموقف الموحد 2006/795/CFSP ووضع قائمة للأشخاص والكيانات لغرض حظر تأشيرات الدخول وتجميد الأصول، وفقا لما حددته لجنة الجزاءات في 24 نيسان/أبريل و 16 تموز/يوليه 2009.
    La Mission des Philippines a l'honneur de communiquer les informations suivantes sur les mesures prises par son gouvernement concernant la mise à jour des entrées sur la liste des personnes et entités visées par le gel des avoirs : UN وتتشرف بعثة الفلبين بالإبلاغ عن المعلومات التالية بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة جمهورية الفلبين في ما يخص تحديث قائمة أسماء الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير تجميد الأصول وهي كالآتي:
    Le 27 avril 2009, le Conseil européen a modifié par sa décision 2009/349/PESC la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe de la Position commune 2008/369/PESC. UN وفي 27 نيسان/أبريل 2009، عدل مجلس الاتحاد الأوروبي بموجب قراره 2009/349/CFSP قوائم الأشخاص والكيانات التي تسري عليها التدابير التقييدية الواردة في مرفق الموقف المشترك 2008/369/CSFP.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد