ويكيبيديا

    "la liste des points à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قائمة المسائل التي
        
    • قائمة القضايا التي
        
    • قائمة المسائل المقرر
        
    • قائمة النقاط التي
        
    • قائمة البنود الواجب
        
    • في قائمة القضايا
        
    • قائمة البنود التي
        
    • قائمة الأسئلة التي
        
    • في قائمة المسائل
        
    • قائمة القضايا المقرر
        
    • قائمة المسائل الواجب
        
    • قائمة المسائل المتعلقة
        
    • قائمة المسائل هذه
        
    • فقوائم المسائل
        
    • قائمة أسئلة
        
    Le Comité a pour pratique de diviser la liste des points à traiter en deux parties, qui peuvent être de longueur inégale, et il serait donc bon de faire preuve d'une certaine souplesse. UN وقال إن ممارسة اللجنة تتمثل في تقسيم قائمة المسائل التي يجب تناولها إلى جزأين يمكن أن يكونا غير متساويين في الطول، ومن ثم يُستحسن التحلي بنوع من المرونة.
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de l'Allemagne UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لألمانيا
    Il regrette que l'État partie n'ait pas répondu à la moitié des questions posées par le Comité dans la liste des points à traiter. UN وتأسف اللجنة لعدم تقديم الدولة الطرف ردوداً على نصف قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة.
    Par ailleurs, il reste les sections I et II de la liste des points à traiter, qui n'ont pas encore fait l'objet de réponses de la part de la délégation yéménite. UN فضلاً عن ذلك، يبقى الفرعان أولاً وثانياً من قائمة القضايا التي ينبغي تناولها، لم يقدم الوفد اليمني بعدُ ردوداً عليها.
    Réponses du Gouvernement tunisien à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de la Tunisie UN الردود المقدمة من حكومة تونس على قائمة المسائل المقرر النظر فيها أثناء دراسة التقرير الأولي لتونس
    22. La PRÉSIDENTE remercie la délégation de ses renseignements et l'invite à répondre aux questions 12 à 19 de la liste des points à traiter. UN 22- الرئيسة شكرت الوفد على هذه المعلومات ودعته إلى الرد على الأسئلة 12 إلى 19 في قائمة النقاط التي ينبغي تناولها.
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des deuxième à quatrième rapports périodiques de l'Afghanistan UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لأفغانستان
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريري الدوريين الثالث والرابع للجزائر
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial du Kazakhstan UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لكازاخستان
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques de Maurice UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لموريشيوس
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique de la République dominicaine UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث للجمهورية الدومينيكية
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des deuxième à quatrième rapports périodiques de Sri Lanka UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لسري لانكا
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des deuxième et troisième rapports périodiques de la Suisse UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لسويسرا
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de l'Uruguay UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de l'Australie UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لأستراليا
    3. Le Comité regrette la soumission tardive des réponses à la liste des points à traiter, qui a été transmise dans les délais à l'État partie, ainsi que l'absence d'experts lors de la présentation du rapport. UN 3- وتأسف اللجنة للتأخر في تقديم الردود الخطية على قائمة القضايا التي أرسلت في الوقت المناسب، إلى الدولة الطرف، وكذلك لأن وفد الدولة الطرف الذي حضر الجلسة المعقودة للنظر في التقرير لم يتضمن خبراء.
    En attendant qu'une procédure de suivi ait été élaborée pour surveiller l'application de ses recommandations, le Comité considère cellesci comme un point de départ pour l'établissement de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport suivant de chaque État partie. UN وإلى أن يتم استنباط إجراء للمتابعة بهدف رصد الامتثال لتوصيات اللجنة، تعتبر اللجنة الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف.
    C'est pourquoi il attend une réponse à la première question de la liste des points à traiter. UN ولذلك، فإنها تنتظر رداً على السؤال الأول الوارد في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث.
    41. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur la première partie de la liste des points à traiter. UN ١٤- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم التكميلية المتعلقة بالجزء اﻷول من قائمة النقاط التي ستعالجها اللجنة.
    11. Lord COLVILLE fera figurer cette question dans la deuxième partie de la liste des points à traiter concernant le rapport périodique du Danemark. UN ١١- اللورد كولفيل قال إنه سيورد هذا السؤال في الجزء الثاني من قائمة البنود الواجب تناولها بشأن التقرير الدوري للدانمرك.
    Le Comité prend note des renseignements complémentaires qui ont été fournis dans le cadre des réponses à la liste des points à traiter. UN وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات الإضافية التي قدمت في الردود على الأسئلة الواردة في قائمة القضايا.
    Plusieurs questions posées dans la liste des points à traiter étaient complexes, et les réponses apportées par la délégation égyptienne l'étaient nécessairement aussi. UN والعديد من الأسئلة التي طرحت في قائمة البنود التي ينبغي تناولها اتسمت بالتعقيد، وكذلك كانت الردود التي قدمها الوفد الرسمي.
    Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas soumis de réponses écrites à la liste des points à traiter. UN كما تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تقدم ردوداً خطية على قائمة الأسئلة التي وضعتها اللجنة.
    9. La PRÉSIDENTE invite la délégation arménienne à répondre aux questions 1 à 9 de la liste des points à traiter (CCPR/C/64/Q/ARM/1). UN 9- الرئيسة دعت الوفد الأرمني إلى الرد على الأسئلة من 1 إلى 9 من قائمة القضايا المقرر تناولها (CCPR/C/64/Q/ARM/1).
    56. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur la deuxième partie de la liste des points à traiter. UN ٥٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم اﻹضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل الواجب تناولها.
    Le Comité examinera le rapport initial de l'Autriche, de l'Australie et d'El Salvador, et il adoptera la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de la Suède. UN وستنظر اللجنة خلالها في التقارير الأولية للنمسا وأستراليا والسلفادور، كما ستعتمد قائمة المسائل المتعلقة بالسويد.
    Les réponses de l'État partie à la liste des points à traiter constitueront, conformément à l'article 19 de la Convention, son prochain rapport périodique. UN وبموجب المادة 19 من الاتفاقية، سيشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه تقريرها الدوري المقبل.
    la liste des points à traiter établie avant la présentation du rapport pourrait aider les États à élaborer leur rapport et à en arrêter le contenu, faciliter la présentation de rapports par les États parties et renforcer l'aptitude de ces derniers à s'acquitter de leur obligation de présenter des rapports en temps voulu et efficacement. UN فقوائم المسائل المرسلة قبل تقديم التقارير يمكن أن توفر إرشادات لإعداد التقرير وتحديد مضمونه، كما أن الإجراء سييسر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها ويعزز قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على نحو فعال وفي التوقيت الملائم.
    919. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et des réponses qu'il a fournies par écrit à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/VAN/1). UN 919- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة أسئلة اللجنة (CRC/C/Q/VAN/1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد