ويكيبيديا

    "la liste du comité des sanctions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قائمة لجنة الجزاءات
        
    • قائمة الجزاءات الصادرة عن اللجنة
        
    Les circulaires appropriées fourniront notamment des renseignements sur les personnes et organismes figurant sur la liste du Comité des sanctions de l'ONU. UN وتعمم نشرات توفر معلومات مثلا عن أسماء الأشخاص والمنظمات المدرجة في قائمة لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة.
    Personnes ajoutées en 2003 à la liste du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban UN الأفراد الذين أضيفت أسماؤهم إلى قائمة لجنة الجزاءات المعنية بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان عام 2003
    Liste des entités ajoutées en 2003 à la liste du Comité des sanctions UN الكيانات التي أضيفت أسماؤها إلى قائمة لجنة الجزاءات المعنية بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان عام 2003
    Il faut tenir compte de la gravité et de l'imminence présumées du danger représenté par les individus et les associations inscrits sur la liste du Comité des sanctions. UN وتنبغي مراعاة كون الخطر الذي يمثله الأفراد والمنظمات المدرجة في قائمة لجنة الجزاءات خطراً ماحقاً ومحدقاً.
    Le Groupe a recueilli des éléments de preuve selon lesquels un groupe de marchands d'or de Butembo liés à Kisoni Kambale, aujourd'hui décédé et placé lui aussi sur la liste du Comité des sanctions en mars 2007, achètent des quantités importantes d'or en provenance de zones contrôlées par les FDLR. UN 95 - وجمع الفريق أدلة تبين أن مجموعة من تجار الذهب في بوتيمبو مرتبطة بالراحل كيسوني كامباليه، الذي كان اسمه أيضا مدرجا على قائمة الجزاءات الصادرة عن اللجنة في آذار/مارس 2007، تشتري كميات كبيرة من الذهب من المناطق التي تسيطر عليها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Il faut tenir compte de la gravité et de l'imminence présumées du danger représenté par les individus et les associations inscrits sur la liste du Comité des sanctions. UN وتنبغي مراعاة كون الخطر الذي يمثله الأفراد والمنظمات المدرجة في قائمة لجنة الجزاءات خطراً ماحقاً ومحدقاً.
    Le 22 octobre 2002, l'association Global Relief Foundation a été inscrite sur la liste du Comité des sanctions. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أُدرِجت مؤسسة الإغاثة العالمية المسماة Global Relief Foundation في قائمة لجنة الجزاءات.
    Le 22 octobre 2002, l'association Global Relief Foundation a été inscrite sur la liste du Comité des sanctions. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أُدرِجت مؤسسة الإغاثة العالمية المسماة Global Relief Foundation في قائمة لجنة الجزاءات.
    En outre, ni le mécanisme du point focal ni l'office du Médiateur ne remettent en cause le principe selon lequel la radiation d'une personne de la liste du Comité des sanctions requiert un consensus au sein de ce comité. UN كما لا تؤثر آلية جهة التنسيق ولا ديوان المظالم في المبدأ القائل بأن رفع اسم شخص من قائمة لجنة الجزاءات يستلزم توافق آراء أعضاء اللجنة.
    Aucun des groupes, personnes, entreprises et entités visés sur la liste du Comité des sanctions sur l'Afghanistan n'ont été identifiés comme opérant en Afrique du Sud et il n'a donc pas été nécessaire de prendre des mesures à leur encontre. UN ولم تحدد أسماء أي من الأفراد والجماعات والمشاريع والكيانات المشار إليها في قائمة لجنة الجزاءات بشأن أفغانستان على أنها جهات عاملة في جنوب أفريقيا ولذلك لم تكن ثمة حاجة لاتخاذ أي تدابير من جانب حكومة جنوب أفريقيا.
    Actuellement, les noms de 56 personnes (personnes physiques et entités) inscrites sur la liste canadienne, dont 19 sont également mentionnées dans le Code criminel, ne figurent pas sur la liste du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban. UN وتضم هذه القائمة حاليا 56 من الأفراد والكيانات لا توجد أسماؤهم في قائمة لجنة الجزاءات المعنية بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان. ومن بين هؤلاء 19 مدرجون أيضا في القائمة الكندية بموجب القانون الجنائي.
    21. Se référant aux constatations du Comité dans l'affaire de Nabil Sayadi et de Pascale Vinck, l'intervenant note que les noms des plaignants ont été retirés de la liste du Comité des sanctions. UN 21- وفي إشارة إلى آراء اللجنة في قضية نبيل سيادي وباتريسيا فينك، لاحظ أن اسميْ المتظلمْين قد أُزيلا من قائمة لجنة الجزاءات.
    Aux termes des décisions du Cabinet ministériel, les établissements financiers et de crédit et institutions financières ont l'obligation légale de geler tout compte de toute personne ou entité dont le nom figure sur la liste du Comité des sanctions contre l'Afghanistan. UN 23 - طبقا للوائح مجلس الوزراء فإن المؤسسات المالية والائتمانية ملزمة قانونا بتجميد أي حساب لأي فرد أو كيان ورد ذكره في قائمة لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بموجب نظام الجزاءات بشأن أفغانستان.
    Le Bureau du Médiateur offre aux personnes et entités dont le nom figure sur la liste du Comité des sanctions contre Al-Qaida un examen indépendant des faits qui ont motivé l'inscription, conformément aux principes fondamentaux d'équité. UN 52 - يتيح مكتب أمين المظالم حاليا للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في قائمة لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة إمكانية اللجوء إلى وسيلة انتصاف عادلة يسهل الوصول إليها تشتمل على استعراض مستقل للمعلومات الوقائعية وتتماشى مع المبادئ الأساسية للإنصاف.
    En ce qui concerne les organisations terroristes activant en Algérie, il faut ajouter la Djaz'ara aux GIA, GSPC et DHDS déjà portés sur la liste du Comité des sanctions. UN وفيما يخص التنظيمات الإرهابية التي لها نشاط في الجزائر، ينبغي إضافة " الجزأرة " إلى الجماعة الإسلامية المسلحة والجماعة السلفية للدعوة والجهاد وجماعة حماة الدعوة السلفية، الموجودة من قبل على قائمة لجنة الجزاءات.
    Le Groupe poursuit ses investigations sur les avoirs qui pourraient être sous le contrôle direct ou indirect de trois individus dont le nom figure sur la liste du Comité des sanctions, à savoir Charles Goudé Blé, Eugène Ngoran Djué Kouadio et Martin Kouakou Fofié. UN 76 - يواصل الفريق تحقيقاته بشأن الأصول، المباشرة وغير المباشرة على السواء، التي قد يملكها الأفراد الثلاثة الواردة أسماؤهم في قائمة لجنة الجزاءات() وهم شارل غوديه بليه، ويوجين أنغوران ديجويه كواديو، ومارتان كواكو فوفي.
    la liste du Comité des sanctions créé par la résolution 1267 (1999) est automatiquement incluse dans ces règlements qui répertorient, sous l'autorité du Ministère des affaires étrangères, plus de 500 entités associées à des activités terroristes. UN وتشمل تدابير الحظر تلقائيا، قائمة لجنة الجزاءات المنشأة بموجب القرار 1267 (1999). ويحدد القانون الكندي في هذا الصدد، تحت مسؤولية وزارة الخارجية، عدد الكيانات المرتبطة بالأنشطة الإرهابية بما يربو على 500 كيان.
    Le Groupe d'experts a enquêté sur deux aéronefs immatriculés 9Q-CGQ et 9Q-CGO, appartenant à la Great Lakes Business Company (GLBC), entité inscrite sur la liste du Comité des sanctions en mars 2007. UN 151 - حقق الفريق في موضوع طائرتين تحملان رقمي التسجيل 9Q-CGQ و 9Q-CGO تملكهما الشركة التجارية لمنطقة البحيرات الكبرى، وهي كيان أُدرج اسمه في قائمة الجزاءات الصادرة عن اللجنة في آذار/مارس 2007().
    Il est alarmant qu'un certain nombre d'individus inscrits sur la liste du Comité des sanctions créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité occupent des fonctions dans les organes du pouvoir afghan et que des efforts soient faits pour radier de cette liste d'anciens Taliban de haut rang impliqués dans des crimes graves. UN ويساورنا قلق بالغ لأن عددا من الأشخاص الواردة أسماؤهم في قائمة الجزاءات الصادرة عن اللجنة التابعة لمجلس الأمن، التي أنشئت بموجب قرار المجلس 1267 (1999)، قد جرى استيعابهم في هيئات حكومية في أفغانستان، وإزاء محاولات الاستثناء من تلك القائمة لناشطين سابقين رفيعي المناصب في طالبان، ومرتبطين بجرائم خطيرة.
    Le Groupe d'experts détient des documents montrant qu'avant son décès, M. Kisoni et sa femme, Nzanzu Mbusa, avaient tenté sans succès de créer une autre entreprise, Aurum Africa, en partenariat avec UCI, quelques semaines seulement avant que M. Kisoni et UCI soient tous deux placés sur la liste du Comité des sanctions en mars 2007 pour avoir acheté de l'or de manière illicite. UN 98 - وفي حوزة الفريق وثائق تبين أن الراحل السيد كيسوني، قبل وفاته، وأرملته نزانزو مبوسا، حاولا عبثاً إنشاء شركة أخرى، هي أوروم أفريكا (Aurum Africa) في شراكة مع يوغندا كومرشل إيمبكس بعد أسابيع فقط على إدراج كل من الدكتور كيسوني ويوغندا كومرشل إيمبكس على قائمة الجزاءات الصادرة عن اللجنة في آذار/مارس 2007 بسبب شراء ذهب غير مشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد