ويكيبيديا

    "la liste finale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القائمة النهائية
        
    la liste finale assortie des modifications demandées ultérieurement par certains participants est reproduite dans l'annexe ci-après. UN وترد في المرفق القائمة النهائية مدخلة عليها التصويبات التي رجى في وقت لاحق عدد من المشاركين إدخالها.
    Sur les 200 candidats figurant sur la liste finale de l'ANC, on trouve 67 femmes. UN ومـن بين ما مجموعه ٠٠٢ مرشح يرد اسمهم في القائمة النهائية للمؤتمر الوطني الافريقي، هناك ٧٦ امرأة.
    On s'attend à ce que 25 000 personnes soient inscrites sur la liste finale des membres des milices remplissant les conditions requises pour participer au programme de réinsertion. UN ويتوقع أن تضم القائمة النهائية لأفراد المليشيات المؤهلين لتلقي الدعم المتعلق بإعادة الإدماج 000 25 شخص.
    L'établissement de la liste finale de bénéficiaires est bien avancée et devrait être menée à terme au début de 2003. UN وقد قُطع شوط كبير في تحديد القائمة النهائية للمستفيدين ومن المتوقع الانتهاء منها في عام 2003.
    Nous lirons la liste finale lorsque l'Assemblée se prononcera sur la résolution. UN وسوف نتلو القائمة النهائية عند النظر في مشروع القرار.
    J'ai donc décidé de lier le déploiement de l'infanterie et du personnel d'appui à la publication de la liste finale des électeurs. UN ولهذا قررت أن أربط وزع أفراد المشاة والدعم بنشر القائمة النهائية للناخبين.
    Je commence la liste finale pour le mariage demain soir. Open Subtitles سأبدأ العمل على القائمة النهائية لحفل الزفاف غداً صباحاً
    Le groupe a décidé que la liste finale ne contiendrait que des propositions suggérant d'autres thèmes de réforme possibles et que toutes les propositions qui se basaient pour l'essentiel sur les pratiques et procédures en vigueur devraient être supprimées. UN واتفق الفريق العامل على أن القائمة النهائية ستتضمن المقترحات المتعلقة باﻹصلاحات الممكنة اﻷخرى فحسب وأن جميع المقترحات التي تقر باﻷساس ممارسات وإجراءات قائمة يتوجب حذفها.
    Nous regrettons que nombre des motifs qui fondent ces formes multiples de discrimination, tels que le sexe et le handicap, entre autres, n'aient pas été mentionnés explicitement dans la liste finale de motifs. UN ونأسف لأن الكثير من هذه الأسباب المتعددة للتمييز ومنها نوع الجنس والإعاقة لم تُدرج صراحة في القائمة النهائية لأسباب التمييز.
    Pourtant, des 33 indicateurs qui figuraient dans la liste finale du programme, un seul était subjectif — la crainte pour sa propre sécurité. UN ومع ذلك فمن المؤشرات الواردة في القائمة النهائية للبرنامج، وعددها ٣٣ مؤشرا، هناك مؤشر واحد غير موضوعي، هو الخوف على السلامة الشخصية.
    Les partis pourraient désigner leurs candidats à partir du 6 janvier et la liste finale des candidats serait publiée le 2 février. UN ومن المقرر أن يبدأ إعلان المرشحين في 6 كانون الثاني/يناير، وأن تنشر القائمة النهائية بحلول 2 شباط/فبراير.
    On peut se procurer des exemplaires de la liste finale des projets de proposition de la Troisième Commission au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسخ من القائمة النهائية لمشاريع مقترحات اللجنة الثالثـــــة من الغرفـــة S-2950.
    On peut se procurer des exemplaires de la liste finale des projets de proposition de la Troisième Commission au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسخ من القائمة النهائية لمشاريع مقترحات اللجنة الثالثـــــة من الغرفـــة S-2950.
    On peut se procurer des exemplaires de la liste finale des projets de proposition de la Troisième Commission au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسخ من القائمة النهائية لمشاريع مقترحات اللجنة الثالثـــــة من الغرفـــة S-2950.
    On peut se procurer des exemplaires de la liste finale des projets de proposition de la Troisième Commission au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسخ من القائمة النهائية لمشاريع مقترحات اللجنة الثالثـــــة من الغرفـــة S-2950.
    On peut se procurer des exemplaires de la liste finale des projets de proposition de la Troisième Commission au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسخ من القائمة النهائية لمشاريع مقترحات اللجنة الثالثـــــة من الغرفـــة S-2950.
    Quelques propositions ayant été retirées et certaines objections réglées, 1 134 traités et instruments ont été inscrits sur la liste finale des textes devant lier la République-Unie de Chypre au moment de l'instauration de la nouvelle situation. UN وبعد سحب بعض المقترحات وتسوية بعض الاعتراضات الأخرى، أدرج 134 1 من المعاهدات والصكوك في القائمة النهائية التي ستكون ملزمة لجمهورية قبرص المتحدة بعد قيام الوضع الجديد.
    Le 16 avril, la Commission électorale indépendante a publié la liste finale des candidats aux élections présidentielles. UN 5 - وفي 16 نيسان/أبريل، نشرت اللجنة الانتخابية المستقلة القائمة النهائية للمرشحين في الانتخابات الرئاسية.
    Celui-ci doit avoir lieu une fois la liste finale des électeurs publiée, deux mois environ après le jour J. Au cas où des contretemps viendraient à retarder la publication de la liste finale des électeurs, le processus de rapatriement serait également retardé. UN والمسؤولية الرئيسية التي يتولاها هؤلاء اﻷفراد هي توفير الحماية اللازمة ﻹعادة اللاجئين الى وطنهم التي من المقرر أن تجري بعد نشر القائمة النهائية للناخبين بعد حوالي شهرين من اليوم - ياء.
    Par ailleurs, l'inscription des électeurs sur les listes commencerait le 1er novembre 2009 et la liste finale des électeurs serait publiée le 5 janvier 2010. UN ويدعو الجدول الزمني المعدل كذلك إلى الشروع في تسجيل الناخبين في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ونشر القائمة النهائية للناخبين المسجلين في 5 كانون الثاني/يناير 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد