Des membres d'autres groupes inscrits sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaïda continuent de se battre en Afghanistan. | UN | 39 - يواصل أعضاء جماعات أخرى مدرجة في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة القتال في أفغانستان. |
À la suite de la création de la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida, le Comité a supprimé de cette liste le nom de cinq personnes et de trois entités. | UN | وبعد وضع قائمة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة، رفعت أسماء خمسة أفراد وثلاثة كيانات من هذه القائمة. |
Liens avec la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida | UN | الصلات مع قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة |
À l'heure actuelle, seules les personnes et entités figurant sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida ont accès à la procédure de médiation. | UN | وفي الوقت الراهن لا يستفيد من عملية أمين المظالم سوى المدرجون من أفراد وكيانات في قائمة الجزاءات المفروضة ضد تنظيم القاعدة. |
Procédures judiciaires concernant des personnes inscrites sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida | UN | عمليات التقاضي المتصلة بالأفراد المدرجين في قائمة جزاءات القاعدة |
Procédures judiciaires concernant des personnes ou entités inscrites sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida | UN | الدعاوى القضائية المرفوعة فيما يتصل بالمدرجين في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة من الأفراد والكيانات |
la Liste relative aux sanctions a également évolué pour tenir compte de la plus grande complexité technique des contrôles aux frontières des États Membres. | UN | 41 - وتطورت قائمة الجزاءات أيضا استجابة لتزايد التطور التقني لعمليات الرقابة على الحدود التي تقوم بها الدول الأعضاء. |
Procédures judiciaires concernant des personnes et des entités inscrites sur la Liste relative aux sanctions d'Al-Qaida | UN | الدعاوى القضائية المتعلقة بالأفراد والكيانات المدرجين في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة |
Révision et tenue de la Liste relative aux sanctions contre AlQaida | UN | استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها |
Tenue et diffusion de la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida | UN | تعهد ونشر قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة |
Elle a également continué de travailler avec les États Membres pour affiner la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida. | UN | وواصل الفريق عمله مع الدول الأعضاء من أجل تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Affaires concernant des personnes inscrites sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida | UN | الدعاوى القضائية المتعلقة بالأفراد المدرجين في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة |
Tenue et diffusion de la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida | UN | تعهد ونشر قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة |
Elle a également continué de travailler avec les États Membres pour affiner la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida. | UN | وواصل الفريق أيضا عمله مع الدول الأعضاء من أجل تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Le Comité a continué d'améliorer la qualité de la Liste relative aux sanctions et des résumés des motifs ayant présidé à l'inscription sur la Liste. | UN | وواصلت اللجنة تحسين نوعية قائمة الجزاءات والموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة. |
Tenue et diffusion de la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida | UN | تعهد ونشر قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة |
Conformément à son programme de travail, il a tenu 15 consultations afin d'examiner les questions relatives à la mise en œuvre des sanctions, la tenue de la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida et autres questions relevant de son mandat. | UN | وعقدت اللجنة وفقا لبرنامج عملها 15 مشاورة غير رسمية لمناقشة المسائل المتصلة بتنفيذ تدابير الجزاءات وتعهُّد قائمة الجزاءات ومسائل أخرى متعلقة بولايتها. |
Les examens menés contribueront donc à faire de la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida un document dynamique et vivant, mieux adapté à la menace mouvante et constante que présentent Al-Qaida et les personnes et entités qui lui sont associées. | UN | وبذلك تساعد عمليات الاستعراض على جعل قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وثيقة دينامية حية تضمن التصدي بصورة أفضل للتهديد المتغير والمستمر الذي يشكله تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات. |
L'oratrice condamne en particulier les actes de violence commis par Boko Haram et appuie l'inscription de cette organisation sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida, établie par le Conseil de sécurité. | UN | وتُدين بوجه خاص العنف الذي تمارسه منظمة بوكو حرام وتدعم إدراج تلك المنظمة في قائمة جزاءات مجلس الأمن المفروضة على تنظيم القاعدة. |
En revanche, il serait bon que les Nations Unies examinent le paiement de rançons de plusieurs millions de dollars effectué par le régime qatari sur les comptes bancaires qataris du Front el-Nosra, qui figure en tant qu'entité terroriste sur la Liste relative aux sanctions du Conseil de sécurité. | UN | ولكن من الصواب أن تناقش الأمم المتحدة كون أن النظام القطري دفع ملايين الدولارات في صورة فدية إلى حسابات مصرفية في بنك قطري خاصة بجبهة النصرة، المدرجة كيانا إرهابيا على قائمة جزاءات مجلس الأمن. |
Liens actuels existant entre les personnes et entités inscrites sur la Liste relative aux sanctions imposées par la résolution 1988 (2011) et les personnes et entités inscrites sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida | UN | رابعا - الروابط القائمة حاليا بين الأشخاص الذين يحق عليهم الإدراج في القائمة الموضوعة بموجب القرار والأشخاص الذين يحق عليهم الإدراج في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة |