Consciente de la nécessité de renforcer toutes les formes de coopération et d’assistance internationale dans la lutte contre l’abus des drogues, | UN | واذ تدرك الحاجة الى تعزيز جميع أشكال التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي في مكافحة تعاطي المخدرات ، |
Suivi du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues et autres questions de coordination | UN | رصد خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة تعاطي المخدرات ، والشؤون التنسيقية اﻷخرى |
Application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues | UN | تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات |
Respect des principes que consacrent la Charte des Nations Unies et le droit international dans la lutte contre l'abus et le trafic des drogues | UN | احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي في مكافحة اساءة استعمال المخبرات والاتجار غير المشروع بها |
Le Programme d'action mondial et le Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues constituent un cadre global aux activités de contrôle des drogues. | UN | وبرنامج العمل العالمي وخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات يوفران إطارا شاملا ﻷنشطة مراقبة المخدرات. |
Fonds des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues | UN | صندوق اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
La suppression du trafic des drogues illicites est un autre aspect pertinent de la lutte contre l'abus des drogues. | UN | إن قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات جانب آخر يتصل بمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
POUR LA LUTTE CONTRE L’ABUS DES DROGUES ET AUTRES QUESTIONS DE COORDINATION | UN | مكافحة تعاطي المخدرات والشؤون التنسيقية اﻷخرى |
Coopération scientifique et technique dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues et le trafic illicite : mise au point | UN | التعاون العلمي والتقني في مكافحة تعاطي المخدرات والاتجار |
E/CN.7/1994/L.10 Améliorations à apporter au Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues 8 | UN | E/CN.7/1994/L.10 إجــراءات التحسين في خطـة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة تعاطي العقاقير المخدرة |
Consciente du fait que, pour donner le maximum d’efficacité à la lutte contre l’abus des drogues, il faut mettre en oeuvre une stratégie équilibrée et, à cet effet, allouer des ressources appropriées à des initiatives qui concernent la réduction tant de la demande que de l’offre illicites, | UN | وإذ تعي أن تحقيق الفعالية القصوى في مكافحة تعاطي المخدرات يستلزم مواصلة اتباع نهج متوازن، بتخصيص الموارد المناسبة لمبادرات تشمل خفض الطلب والعرض غير المشروعين معا، |
Consciente du fait que, pour donner le maximum d’efficacité à la lutte contre l’abus des drogues, il faut mettre en oeuvre une stratégie équilibrée et, à cet effet, allouer des ressources appropriées à des initiatives qui concernent la réduction tant de la demande que de l’offre illicites, | UN | وإذ تعي أن تحقيق الفعالية القصوى في مكافحة تعاطي المخدرات يستلزم مواصلة اتباع نهج متوازن، بتخصيص الموارد المناسبة لمبادرات تشمل خفض الطلب والعرض غير المشروعين معا، |
Mise à jour du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues | UN | استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات |
Cette coopération devrait venir renforcer l'application du Plan d'action à l'échelle du système pour la lutte contre l'abus des drogues. | UN | فهذا التعاون خليق بتعزيز تنفيذ خطة العمل الشاملة للمنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
Actualisation du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues | UN | آخر المعلومات بشأن خطة العمل الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات |
7. Suivi de l'application du Programme d'action mondial et du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. | UN | ٧ ـ رصد تنفيذ برنامج العمل العالمي وخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات. |
Il y a eu un large accord sur la nécessité de continuer de donner un rang élevé de priorité au niveau international à la question de la lutte contre l'abus des drogues. | UN | وساد اتفاق واسع النطاق بصدد الحاجة الى أن تحتل مسألة مكافحة اساءة استعمال المخدرات مكانا بارزا في جدول اﻷعمال الدولي. |
a. Commission des stupéfiants. Rapport biennal sur l’état d’avancement du Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l’abus des drogues et rapports annuels du Directeur exécutif; | UN | أ - لجنة المخدرات: التقرير الذي يصدر مرة كل سنتين عن حالة خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات، والتقريران السنويان للمدير التنفيذي؛ |
Il ne peut y avoir d'érosion de la priorité politique en ce qui concerne la lutte contre l'abus des drogues. | UN | ولا يوجد شــيء يمكن أن ينتقص من اﻷولوية السياسية التي ينبغي أن تعطى لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
- Déclaration et Plan d'action sur la lutte contre l'abus et le trafic illicite de la drogue en Afrique. | UN | :: الإعلان وخطة العمل المتعلقان بمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها في أفريقيا. |
la lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée. | UN | ويتطلب التصدي لتعاطي المخدرات والإنتاج غير المشروع للعقاقير تقاسم المسؤولية. |
L'accent est également mis sur l'éducation en matière de santé, l'information et la lutte contre l'abus des drogues. | UN | كذلك، ينصب الاهتمام حاليا على التثقيف الصحي والتدريب ومكافحة تعاطي المخدرات. |
DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES POUR LA LUTTE CONTRE L’ABUS DES DROGUES 2 2 | UN | حالة خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لمكافحة تعاطي المخدرات |
b) Publications isolées : mise à jour de la brochure intitulée Les Nations Unies et la lutte contre l'abus des drogues; mise à jour du catalogue de la cinémathèque/vidéothèque; | UN | )ب( منشورات غير متكررة: استكمال كتيب عن اﻷمم المتحدة ومراقبة إساءة استعمال المخدرات؛ واستكمال كتالوج عن أشرطة السينما والفيديو في هذا الشأن؛ |