ويكيبيديا

    "la méthode de gestion axée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نهج الإدارة القائمة
        
    • لنهج الإدارة القائمة
        
    • منهجية الإدارة القائمة
        
    • لمنهجية الإدارة القائمة
        
    • لنهج الإدارة القائم
        
    • بنهج الإدارة القائمة
        
    II. la méthode de gestion axée sur les résultats 5−11 3 UN ثانياً - نهج الإدارة القائمة على النتائج 5-11 3
    La responsabilisation des organes et institutions de la Convention a été renforcée du fait de l'application de la méthode de gestion axée sur les résultats, qui établit un lien entre toutes les ressources et les réalisations décidées par la Conférence des Parties. UN وعُززت مساءلة الهيئات والمؤسسات التابعة للاتفاقية باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، الذي رُبطت بموجبه جميع الموارد اللازمة بالإنجازات التي يقرها مؤتمر الأطراف.
    Ils s'appuieront sur la méthode de gestion axée sur les résultats et sur les indicateurs de résultats prévus. UN وستعتمد الآلية العالمية والأمانة نهج الإدارة القائمة على النتائج للإبلاغ عن حالة الإنجازات استنادا إلى مؤشرات الأداء التي يتضمنها البرنامج.
    M. Sem Shikongo a décrit comment la méthode de gestion axée sur les résultats pouvait contribuer à une mise en œuvre efficace de la Stratégie. UN وشرح السيد رسم شيكونغو كيف يمكن لنهج الإدارة القائمة على تحقيق نتائج أن يكفل تنفيذ الاستراتيجية تنفيذاً ناجحاً.
    Plans opérationnels actualisés conformément à la méthode de gestion axée sur les résultats UN وضع أحدث الخطط التنفيذية وفقاً لنهج الإدارة القائمة على النتائج
    La responsabilité de la bonne application de la méthode de gestion axée sur les résultats sera alors confiée à un membre compétent de l'équipe de direction. UN وفي هذا السياق، ستُسند مسؤولية تنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج إلى عضو في فريق الإدارة العليا.
    :: Confier à un membre compétent de l'équipe de direction la responsabilité de la bonne application de la méthode de gestion axée sur les résultats dans l'ensemble du Secrétariat. UN :: تكليف عضو من فريق الإدارة العليا بالمسؤولية المحددة عن التنفيذ الناجح لمنهجية الإدارة القائمة على النتائج في جميع دوائر الأمانة العامة.
    7. Faisant suite à la décision 3/COP.8, le plan élaboré pour que le CST s'acquitte de ses fonctions a été inscrit dans son plan de travail pour 2010-2014 et son programme de travail 2010-2011, lesquels ont été établis selon la méthode de gestion axée sur les résultats et structurés de façon à correspondre aux résultats susmentionnés au titre de l'objectif opérationnel 3 de la Stratégie. UN 7- ووفقاً للمقرر 3/م أ-8، أُدرجت خطة أداء اللجنة لوظائفها في خطة عملها للفترة 2010-2014 وبرنامج عملها للفترة 2010-2011 اللذين أُعدّا وفقاً لنهج الإدارة القائم على النتائج، ووُضعا لاتباع النتائج السالفة الذكر للهدف التنفيذي 3 من أهداف الاستراتيجية.
    Pour que ces buts soient atteints, la Conférence des Parties a demandé au Mécanisme mondial de réviser son plan de travail actuel en conservant la méthode de gestion axée sur les résultats, et de le rendre compatible avec la Stratégie; UN ولبلوغ هذه الأهداف، طلب مؤتمر الأطراف من الآلية العالمية تنقيح خطة عملها الحالية، مع الحفاظ على نهج الإدارة القائمة على النتائج، ومواءمتها مع الاستراتيجية.
    Conformément à la méthode de gestion axée sur les résultats, la dotation en personnel d'un bureau est déterminée par les résultats à accomplir, compte tenu des priorités stratégiques établies pour ledit bureau. UN وبتطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج، يحدَّد ملاك موظفي المكتب على أساس النتائج التي يُراد تحقيقها تمشيا مع الأولويات الاستراتيجية المحددة لذلك المكتب.
    Conformément à la méthode de gestion axée sur les résultats, la dotation en personnel d'un bureau est déterminée par les résultats à accomplir, compte tenu des priorités stratégiques établies pour ledit bureau. UN وبتطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج، يحدَّد ملاك موظفي المكتب على أساس النتائج التي يُراد تحقيقها تمشياً مع الأولويات الاستراتيجية المحددة لذلك المكتب.
    II. la méthode de gestion axée sur les résultats UN ثانياً - نهج الإدارة القائمة على النتائج
    Ils s'appuieront sur la méthode de gestion axée sur les résultats et sur les indicateurs de résultats prévus. UN وستستخدم الآلية العالمية والأمانة نهج الإدارة القائمة على النتائج للإبلاغ عن حالة الإنجازات استناداً إلى مؤشرات الأداء الواردة في كل برنامج من برامج العمل المشتركة.
    40. la méthode de gestion axée sur les résultats suppose un modèle de planification continue qui permet de tirer en permanence les enseignements des activités et de procéder en temps voulu aux ajustements nécessaires. UN 40- ينطوي نهج الإدارة القائمة على النتائج على نموذج تخطيط متجدد يتيح التعلُّم المستمر من الأنشطة وإجراء التكيفات في الوقت المناسب حسب الطلب.
    L'application intégrale de la méthode de gestion axée sur les résultats demeurera un objectif stratégique du FNUAP. UN سيبقى الإنجاز الكامل لنهج الإدارة القائمة على النتائج، أحد مجالات التركيز الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le module interne du système s'appuiera principalement sur les besoins internes du secrétariat en matière de gestion de contenus et dans le domaine de la planification, du suivi et de l'évaluation et de l'établissement de rapports en vertu de la méthode de gestion axée sur les résultats. UN فالنموذج الداخلي للنظام سيقوم أساساً على تلبية الاحتياجات الداخلية للأمانة فيما يتعلق بإدارة المحتويات والتخطيط والرصد والتقييم وتقديم التقارير وفقاً لنهج الإدارة القائمة على النتائج.
    Des processus de planification des programmes, de budgétisation et d'allocation des ressources participatifs et transparents ont également été adoptés pour faciliter la mise en œuvre de la méthode de gestion axée sur les résultats. UN 95 - كما جرى اعتماد أسلوب قائم على المشاركة والشفافية في تخطيط البرامج، وكذلك في عمليات الميزنة وتخصيص الموارد، وذلك دعما لنهج الإدارة القائمة على النتائج.
    5. Conformément à la décision 3/COP.8, le plan élaboré pour que le secrétariat s'acquitte de ses fonctions a été inscrit dans son plan de travail pour 2010-2013 et son programme de travail pour 2010-2011, établis selon la méthode de gestion axée sur les résultats et organisés en fonction des objectifs opérationnels de la Stratégie. UN 5- ووفقاً للمقرر 3/م أ-8، أُدرجت خطة أداء اللجنة لوظائفها في خطة عملهـا للفترة 2010-2013 وبرنامج عملها للفترة 2010-2011 اللذين أُعدّا وفقاً لنهج الإدارة القائمة على النتائج، ونُظماً بما يتماشى مع الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    L'Administration a accepté, comme le Comité le recommandait, de confier à un membre compétent de l'équipe de direction la responsabilité de la bonne application de la méthode de gestion axée sur les résultats dans l'ensemble du Secrétariat. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تُسند مسؤولية محددة لتنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة بنجاح إلى عضو معني بذلك في فريق الإدارة العليا.
    La bonne application de la méthode de gestion axée sur les résultats fera l'objet de discussions internes dans les prochains mois, l'objectif étant d'établir un plan d'application. UN 87 - سيكون تنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج موضوع نقاش داخلي لبضعة أشهر قادمة بهدف وضع خارطة طريق للتنفيذ.
    a) Le domaine d'intervention (p. 7) défini selon la méthode de gestion axée sur les résultats et les décisions pertinentes de la Conférence des Parties doit encore être validé par les Parties; UN (أ) لا تزال الحاجة قائمة إلى أن تُقّر الأطراف مجال النتائج (صفحة 5) المحدد وفقاً لمنهجية الإدارة القائمة على تحقيق النتائج، والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    7. Faisant suite à la décision 3/COP.8, le plan élaboré pour que le CST s'acquitte de ses fonctions a été inscrit dans son plan de travail pour 2010-2014 et son programme de travail 2010-2011, lesquels ont été établis selon la méthode de gestion axée sur les résultats et structurés de façon à correspondre aux résultats susmentionnés au titre de l'objectif opérationnel 3 de la Stratégie. UN 7- ووفقاً للمقرر 3/م أ-8، أُدرجت خطة أداء اللجنة لوظائفها في خطة عملها للفترة 2010-2014 وبرنامج عملها للفترة 2010-2011 اللذين أُعدّا وفقاً لنهج الإدارة القائم على النتائج، ووُضعا لاتباع النتائج السالفة الذكر للهدف التنفيذي 3 من أهداف الاستراتيجية.
    Conformément à la méthode de gestion axée sur les résultats, adoptée par l'Organisation des Nations Unies, le rapport sur l'exécution du budget sert à déterminer quels ont été les progrès effectivement réalisés en vue d'obtenir les résultats escomptés par rapport aux engagements définis dans le budget-programme approuvé. UN وعملاً بنهج الإدارة القائمة على النتائج الذي اعتمدته الأمم المتحدة، يستخدم الإبلاغ عن الأداء لتحديد التقدم الفعلي المحرز صوب تحقيق الإنجازات المتوقعة بالمقارنة مع الالتزامات المبينة في الميزانية البرنامجية المعتمدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد