À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition. | UN | بديهي أننا جميعا نغني نفس الأغنية وننشد نفس اللحن. |
Tout d'abord, dans un groupe, on est censé vous entendre jouer la même chanson en même temps. | Open Subtitles | اولاً وقبل كل شيء حين تكون في فرقة من المفترض ان تقوموا بعزف نفس الأغنية في نفس الوقت |
Je vois deux artistes reprendre la même chanson avec des instincts comiques similaires et tout ça abouti à une même instrumentation. | Open Subtitles | أرى فنانين يغنيان نفس الأغنية بنفس الغريزة الكوميدية و هذا أنتج عزفا بنفس الوسائل الموسيقية |
Toi et Kellog devraient monter un groupe, vous chantez la même chanson. | Open Subtitles | أنت و كيلوغ ينبغي أن تبدأو عمل فرقة غناء أنتم تغنون نفس الأغنية |
Avec les Irlandais, parfois fête et émeutes sont des notes de la même chanson. | Open Subtitles | مع الآيرلنديين , أحيانا الأحتفال والأضطرابات هما الملاحظات لنفس الأغنية |
C'est toujours la même chanson, mais faire échapper de prison un trafiquant d'armes international ? | Open Subtitles | حسن، إنها نفس الأغنية القديمة و نفس الرقصة ولكن ترك تجار السلاح الدوليون خارج السجن ؟ |
Parfois, la même chanson plusieurs fois de suite. | Open Subtitles | أحيانا يغنّي نفس الأغنية مراراً وتكراراً |
C'est comme écouter la même chanson en boucle. | Open Subtitles | مثل الإستماع إلى نفس الأغنية مراراً وتكراراً. |
On était à un karaoké, et on a tous choisi la même chanson. | Open Subtitles | لقد كنا نحضر مسابقة للغناء وقمنا جميعاً باختيار نفس الأغنية |
50 musiciens, tous dans différents pays, tous à chanter la même chanson. | Open Subtitles | خمسونَ موسيقيًا كلهم في بلدانٍ مختلفة كلهم يغنونَ نفس الأغنية |
C'est comme s'ils passaient toujours la même chanson encore et encore et encore et encore. | Open Subtitles | كأنهم يعزفون نفس الأغنية مراراً و تكراراً. |
Deux soirs de suite, c'est la même chanson, jusqu'à la fille choquée, avec un air de dégoût sur le visage. | Open Subtitles | إنها نفس الأغنية والرقصة في ليلتين إلى حد البنت المصدومة بنظرة الإشمئزاز المنطلية عبر وجهها |
Il chante la même chanson débile tous les jours. | Open Subtitles | أنه يغني نفس الأغنية السخيفة في كل يوم |
Nous pouvons chanter ensemble la même chanson. | Open Subtitles | لا يمكن أن يغني كلانا نفس الأغنية |
C'est notre 17e heure... enfermés dans ce studio... et oui, on passe encore la même chanson. | Open Subtitles | نحن في ساعتنا السابعة عشر... محبوسون في الأستوديو, و أجل... لا نزال نذيع نفس الأغنية. |
Il a mis la même chanson encore et encore et encore... | Open Subtitles | نيك ، انه ما زال يشغل نفس ...الأغنية مرّة وأكثر وأكثر |
Si elle essaie de me dire que ce n'est pas la même chanson... | Open Subtitles | أعني ، إذا كانت تسير في محاولة واقوللي أن هذه ليست نفس الأغنية... |
C'est la même chanson que la femme a mis au téléphone ! | Open Subtitles | إنها نفس الأغنية التي كانت تسمعني إيّاها تلك السيّدة! |
- C'est la même chanson, Rel. | Open Subtitles | انها نفس الأغنية سيتم تطبيق rel. |
Un jour, j'étais tranquillement installé là, et j'ai entendu le camion du marchand de glaces, qui passe toujours la même chanson, | Open Subtitles | في أحد الأيام , كنت جالساً كالمعتاد وسمعت صوت شاحنة ( الآيس كريم ) خارجاً وكانت دائماً تُشغل نفس الأغنية |
À écouter la même chanson encore et encore. | Open Subtitles | كنت أجلس في غرفتي وأستمع لنفس الأغنية مراراً وتكراراً |