Les paiements reçus jusqu'à la même date s'élevaient à 6 272 872 000 dollars, le montant restant dû étant donc de 108 439 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع المدفوعات التي وردت حتى التاريخ نفسه 000 872 272 6 دولار، مما يدع رصيدا غير مسدد قيمته 000 439 108 دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix à la même date s'élevait à 1 530 100 000 dollars. | UN | وبلغت قيمة مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 530.1 1 مليون دولار. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 1 milliard 657 millions de dollars, le montant restant dû se chiffrant à 214,3 millions de dollars. | UN | وبلغت المدفوعات الواردة إلى غاية التاريخ نفسه 1.657 بليون دولار، مخلفة رصيدا غير مدفوع قدره 214.3 مليون دولار. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 264 586 000 dollars, le montant restant dû s'élevant à 15 961 000 dollars. | UN | وبلغت المدفوعات التي استلمت حتى التاريخ نفسه 000 586 264 دولار، مع بقاء رصيد مستحق قدره 000 961 15 دولار. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 1 747 669 500 dollars, le montant restant dû se chiffrant à 36 927 100 dollars. | UN | وبلغت المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 500 669 747 1 دولار، حيث يتبقى رصيد مستحق تبلغ قيمته 100 927 36 دولار. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 2 milliards 116 millions de dollars, le montant restant dû s'élevant à 126 millions de dollars. | UN | وبلغت المدفوعات المحصلة لغاية التاريخ نفسه 2.116 من بلايين الدولارات، مخلفة رصيدا غير مسدد قدره 126 مليون دولار. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 446 107 000 dollars, le montant restant dû s'élevant à 139 412 000 dollars. | UN | وبلغت المدفوعات التي وردت في التاريخ نفسه 000 107 446 دولار، وكان مجموع المبلغ غير المسدد 000 412 139 دولار. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 655 985 000 dollars, le montant restant dû s'élevant à 31 132 000 dollars. | UN | وبلغت المدفوعات الواردة حتى التاريخ نفسه 000 985 655 دولار، مما يعني بقاء رصيد غير مسدد قدره 000 132 31 دولار. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 1 milliard 837 millions de dollars, le montant restant dû se chiffrant à 141,7 millions de dollars. | UN | وبلغت المدفوعات المحصلة لغاية التاريخ نفسه 1.837 بليون دولار، مخلفة رصيدا غير مسدد قدره 141.7 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix à la même date s'élevait à 2 308 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 308 2 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix à la même date s'élève à 1 343,9 millions de dollars. | UN | أما مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام فبلغت في التاريخ نفسه 343.9 1 مليون. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 3 549 700 000 dollars, le montant restant dû s'élevant à 349 300 000 dollars. | UN | وبلغت المدفوعات الواردة في التاريخ نفسه 549.7 3 مليون دولار، مما يخلف رصيدا غير مسدد قدره 349.3 مليون دولار. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 1 016 485 000 dollars, le montant restant dû se chiffrant à 90 362 000 dollars. | UN | وبلغت المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 000 485 016 1 دولار، مما يدع رصيدا غير مسدد قيمته 000 362 90 دولار. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 793 316 000 dollars, soit un solde non réglé de 10 991 000 dollars. | UN | وقد بلغت المدفوعات الواردة حتى التاريخ نفسه 000 316 793 دولار، ليصبح الرصيد غير المسدد 000 991 10 دولار. |
Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 1 362 038 991 dollars, le montant restant dû se chiffrant à 20 255 869 dollars. | UN | وبلغـــت المدفوعـــات الــــتي تـــم تسلمهـا فــــي التاريخ نفسه 991 038 362 1 دولارا ليتبقى بذلك رصيد قدره 869 255 20 دولارا. |
Comme on le verra au tableau ci-après, le solde de trésorerie du compte spécial de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée au 30 juin 2008 s'élevait à 27 062 500 dollars et le montant des liquidités requises pour faire face aux obligations de la Mission à la même date s'élevait à 28 526 900 dollars, d'où un déficit de trésorerie de 1 464 400 dollars. | UN | 47 - كما يبين الجدول أدناه، فإن النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة في 30 حزيران/يونيه 2008 مقدارها 500 062 27 دولار، وتبلغ النقدية المطلوبة لتغطية الخصوم المقيدة في التاريخ نفسه 900 526 28 دولار، مما ينجم عنه عجز نقدي قدره 400 464 1 دولار. |
Comme il apparaît dans le tableau ci-après, le solde de trésorerie du compte spécial de la MINUEE au 30 juin 2009 s'élevait à 15 142 400 dollars et le montant des liquidités requises pour faire face aux obligations de la Mission à la même date s'élevait à 5 789 100 dollars. | UN | 39 - حسبما يتبين من الجدول أدناه، بلغت النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة في 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 400 142 15 دولار، وبلغت النقدية اللازمة لتغطية مجموع الخصوم المسجلة في التاريخ نفسه في حسابات البعثة 100 789 5 دولار. |
Comme on le voit dans le tableau 1 ci-après, le solde de trésorerie du compte spécial de la MINUT au 31 octobre 2012 s'élevait à 29 251 800 dollars et le montant des liquidités nécessaires pour faire face aux obligations de la Mission à la même date s'élevait à 38 811 900 dollars, ce qui représente un déficit de trésorerie de 9 560 100 dollars. | UN | 58 - على النحو المبين في الجدول 1 أدناه، بلغت النقدية المتاحة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 ما قدره 800 251 29 دولار وبلغت النقدية اللازمة لتغطية مجموع الخصوم المسجلة في حسابات البعثة حتى التاريخ نفسه ما قدره 900 811 38 دولار. |