ويكيبيديا

    "la même page" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نفس الصفحة
        
    • الخندق نفسه
        
    • في الصفحة نفسها
        
    Par souci de transparence, la synthèse des réunions d'information est affichée sur la même page Web. UN وتُنشر ملخصات الجلسات الإعلامية على نفس الصفحة الشبكية توخياً للشفافية.
    Des milliers d'autres personnes ne vont voir pas la même page ? Open Subtitles ألن يقوم الآلاف من الناس من الناس الآخرين بأستعمال نفس الصفحة ؟
    C'est vrai. J'en ai eu assez de relire toujours la même page. Open Subtitles نعم ولكنني تعبت من قراءة نفس الصفحة مرارا وتكرارا
    Pas entièrement, bien sur, je suis clair sur les règles je suis sur la même page que toi. Open Subtitles أعني، ليس الأمر بمجمله بالطبع ولكنّني، مطبق للقوانين تماماً أنا على نفس الصفحة معك
    Mon frère veut simplement s'assurer que nous sommes tous à la même page. Open Subtitles أخي فقط يودّ التيقّن من كوننا جميعًا في الخندق نفسه
    Je pense qu'on pourrait être sur la même page, ici. Open Subtitles حسنا، لأنني أعتقد أننا قد تكون على نفس الصفحة هنا.
    Il ne pensait pas qu'il pourrait s'enfuir en piétinant nos cas, on aurait tous été sur la même page à propos des empreintes de sang de Natasha. Open Subtitles انه لا يعتقد يمكنك الابتعاد مع الدوس على قضيتك، كنا جميعا على نفس الصفحة
    Ça fait 16 minutes et 24 secondes qu'il lit la même page. Open Subtitles انه يقرأ نفس الصفحة منذ 16 دقيقة و 24 ثانية
    Erika Hassel est à la même page que Victor de l'Aveyron, Open Subtitles إريكا هاسل في نفس الصفحة التي بها فيكتور دي أفيرون
    La nouveauté réside dans le fait qu'il est à présent possible, pour tous les documents en format texte, de basculer d'une langue à l'autre d'un simple clic de souris, en restant sur la même page. UN وأصبح الآن بالإمكان أيضا تصفح أي وثيقة بصيغتيها الإنكليزية والفرنسية في شكل نص مكتوب بمجرد استخدام فأرة الحاسوب، مع البقاء في نفس الصفحة.
    On pensait... Et on est tous sur la même page. On pensait que... Open Subtitles وجميعنا متفقين على نفس الصفحة ونحن نفكر بأن...
    Allez, les gars, sommes-nous sur la même page? Open Subtitles هيا يا رفاق, هل نحن على نفس الصفحة ؟
    Une équipe gagne parce que tout le monde est à la même page. Open Subtitles الفريق سيربح لأن كلّ شخص بـ نفس الصفحة.
    J'espérais que tu sois là. Je veux que l'on réécrive sur la même page. Open Subtitles أملت أن أجدك هنا، فإني أريد أن نعود لـ "نفس الصفحة = لوفاقنا".
    C'est mieux qu'on soit tous à la même page. Open Subtitles من الافضل ان نكون جميعا في نفس الصفحة
    On est sur la même page, et maintenant ? Open Subtitles ،حسنٌ، نحن على نفس الصفحة ماذا الآن؟
    Mettons tout le monde à la même page. Bon boulot, Janis. Open Subtitles دعينا نضع الجميع على نفس الصفحة
    Tu as lu 3 fois la même page. Open Subtitles لقد قرأت نفس الصفحة ثلاثة مرات
    On en est à la même page ? Open Subtitles نحن على نفس الصفحة هنا صحيح ؟
    Mon frère veut simplement s'assurer Nous sommes tous à la même page. Open Subtitles أخي فقط يودّ التيقّن من كوننا جميعًا في الخندق نفسه
    Maintenant qu'on est sur la même page, tu as quelque chose d'autre à dire ? Open Subtitles و الآن بما أننا في الصفحة نفسها هل تريدين إضافة شئ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد