ويكيبيديا

    "la maîtresse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عشيقة
        
    • المعلمة
        
    • العشيقة
        
    • المضيفة
        
    • سيدة المنزل
        
    • ابنة
        
    • الان سيدة
        
    • معلمتها
        
    • المُعلمة
        
    Sofia est la maîtresse des Hamilton, comme Norma avant elle. Open Subtitles صوفيا هي عشيقة هاملتون تماماً كنورما من قبلها
    Malheureusement on disait aussi qu'elle était la maîtresse du roi. Open Subtitles ولسوء الحظ كان قيل أيضا أنها عشيقة الملك
    Je n'aurais jamais imaginé un monde dont la maîtresse de mon mari aurait fait partie, mais je l'ai accepté. Open Subtitles وعندما لم اتخيل ابدا , عالما فيه عشيقة زوجي ستصبح جزء يوميا , وتقبلت ذلك
    la maîtresse m'a demandé la capitale de la Caroline du Nord. Open Subtitles حسناً، المعلمة سألتني ما هي عاصمة كارولاينا الشمالية
    Une de nos filles est partie pour devenir la maîtresse du Duc de Norfolk. Open Subtitles كان لدينا فتاة غادرت أن تكون عشيقة لدوق نورفولك.
    On vient de commencer à chercher les dix plus recherchés, et tu veux parler à la maîtresse du gars qui est numéro 12 ? Open Subtitles إننا بدأنا توًا البحث عن كافة أعضاء لائحة أكثر المطلوبين، وتودُّ أن تحاور عشيقة الرجل صاحب المركز 12؟
    Vous pensez que parce que j'étais la maîtresse d'un roi je suis une proie facile ? Open Subtitles تعتقد بما اني كنت عشيقة الملك يجعل من فريسه سهله؟
    Que pouvez-vous dire à ce comité à propos du procès de la maîtresse Molotov ? Open Subtitles ما يمكنك اخبار هذه اللجنه حول محاكمة عشيقة مولوتوف؟
    Maintenant vous prétendez que ta cliente est la maîtresse de mon client ? Open Subtitles إذاً الآن أنت تزعم أنت عميلتك هي عشيقة عميلي ؟
    Dites-lui que la maîtresse du roi désire grandement une entrevue. Open Subtitles حسنا، أخبريها أن عشيقة الملك تتطلع للقائها.
    la maîtresse du roi. Open Subtitles إنها عشيقة الملك، ولديها أربعة من أولاده تقريباً
    L'oncle du fils de la maîtresse de mon mari décédé. Open Subtitles بلدي مات زوج وتضمينه في عشيقة وتضمينه في ابنه وتضمينه في عمه.
    Il commencera à fouiller pour trouver l'identité de la maîtresse de Tom à nouveau. Open Subtitles سوف يبدأ البحث عن هوية عشيقة توم مرة ثانيةُ
    la maîtresse a dit que la lune n'était pas jaune. Open Subtitles المعلمة قالت بأن القمر لا يمكن أن يكون لونه أصفر
    la maîtresse dit qu'à chaque son de clochette, un homo va faire l'amour avec un autre homo. Open Subtitles المعلمة تقول عندما يرن الجرس ان رجل شاذ سيقيم علاقة مع رجل شاذ آخر
    Nous aurions dû coudre un drapeau vert, pour la maîtresse! Open Subtitles كان علينا حياكة الراية باللون الاخضر وفقا لذوق العشيقة
    Et pendant que j'y suis, je devrais surement m'excuser auprès de la maîtresse de maison. Open Subtitles وعندما اذهب ربما ينبغي أن اعتذر من المضيفة
    Êtes-vous comédien ? Non, mon profond coeur ! Êtes-vous la maîtresse des lieux ? Open Subtitles يا سيدي ؟ وهذا السؤال خارج عن مهمتي رجاءاً هل انتي سيدة المنزل أم لا؟
    2.1 L'auteur explique qu'en 2001 il vivait au Kirghizistan, chez sa nièce, Antonina Churakova, qui était la maîtresse d'un policier et qui donnait souvent des < < fêtes > > au cours desquelles des policiers se réunissaient pour boire. UN 2-1 يؤكد صاحب البلاغ أنه كان في عام 2001 يعيش في قيرغيزستان في بيت ابنة أخيه/أخته أنطونينا شوراكوفا التي كانت تربطها علاقة حميمة بأحد ضباط الشرطة وكانت في أحيان كثيرة تنظم " حفلات " يجتمع فيها ضباط الشرطة للمنادمة.
    "Dorénavant, tu es la maîtresse de ces lieux..." "... la mère de mes enfants." Open Subtitles أنتِ الان سيدة المنطقة وأم أولادي بدون شك
    la maîtresse, si stricte au début, s'est avérée très gentille. Open Subtitles مع معلمتها وهي التي ترعاها
    la maîtresse a dit qu'on devrait oublier cette histoire. Open Subtitles أعتقد أن المُعلمة قالت أنه علينا نسيان ما حصل والمضي قدمًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد