ويكيبيديا

    "la mise en oeuvre coordonnée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنفيذ المنسق
        
    • التنفيذ المتناسق
        
    • التنسيق الفعال لتنفيذ
        
    Rapport du Secrétariat sur la mise en oeuvre coordonnée par le système des Nations Unies du Programme pour l'habitat UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل من جانب منظومة الأمم المتحدة
    Le Conseil a invité le Secrétaire général à lui présenter à sa session de fond de 2002 un rapport sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat. UN ودعا المجلس الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002 بشأن التنفيذ المنسق لجدول الموئل.
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    329. Les différents services du Secrétariat de l'ONU devraient examiner leurs programmes pour déterminer comment contribuer au mieux à la mise en oeuvre coordonnée du Programme d'action. UN ٣٢٩ - ينبغي للوحدات المختلفة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تفحص برامجها لكي تقرر أفضل السبل التي تكفل لها المساهمة في التنفيذ المتناسق لمنهاج العمل.
    Pour assurer la mise en oeuvre coordonnée du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, il convient de mettre en place des mécanismes permanents de coordination au niveau régional, et d’y affecter des ressources correspondant aux besoins des États concernés. UN ومن أجل التنسيق الفعال لتنفيذ برنامج العمل، هناك حاجة إلى إنشاء آليات تنسيق إقليمية دائمة تُوفر لها موارد متناسبة مع احتياجاتها من الموارد الوطنية والدولية.
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Prenant note également du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, UN " وإذ يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat et des objectifs connexes du Millénaire pour le développement est indispensable pour faire face aux problèmes d'urbanisation de manière efficace. UN وأضافت أن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة يعد ضرورياً من أجل التصدي للتحديات الحضرية بطريقة فعالة.
    Point 4 b) (Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies se rapportant à la mise en oeuvre coordonnée par le système des Nations Unies du Programme pour l'habitat) UN البند 4 (ب) تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالمواضيع التالية: التنفيذ المنسق الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بجدول أعمال الموئل
    b) Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat (E/2003/76). UN (ب) تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل E/2003/76)).
    b) Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat (E/2002/48); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2002/48)؛
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme de l'habitat, UN " وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(15)،
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat (résolution 2001/22 du Conseil, par. 4) UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (قرار المجلس 2001/22، الفقرة 4)
    Prenant note également du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat208, UN وإذ يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(208)،
    À sa session de fond de 2003, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui soumettre, à sa session de fond de 2004, un rapport sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat (résolution 2003/62 du Conseil). UN في الدورة الموضوعية لعام 2003، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه في دورته الموضوعية لعام 2004 تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (قرار المجلس 2003/62).
    À sa session de fond de 2002, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui soumettre, à sa session de 2003, un rapport sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat (résolution 2002/38 du Conseil). UN طلب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002 من الأمين العام أن يقدم إليه في دورته الموضوعية لعام 2003 تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (قرار المجلس 2002/38).
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du programme pour l'habitat (résolution 2001/22 du Conseil, par. 4, et résolution 56/206 de l'Assemblée générale) (voir également point 13 d) de l'ordre du jour) (E/2002/48) UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (قرار المجلس 2001/22، الفقرة 4، وقرار الجمعية العامة 56/206) (انظر أيضا البند 13 (د)) (E/2002/48)
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'Habitat (résolutions 2001/22, par. 4, du Conseil et 56/206 de l'Assemblée générale) (voir également point 6 a) de l'ordre du jour) (E/2002/48) UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (قرار المجلس 2001/22، الفقرة 4، وقرار الجمعية العامة 56/206) (انظر أيضا البند 6 (أ)) (E/2002/48)
    329. Les différents services du Secrétariat de l'ONU devraient examiner leurs programmes pour déterminer comment contribuer au mieux à la mise en oeuvre coordonnée du Programme d'action. UN ٣٢٩ - ينبغي للوحدات المختلفة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تفحص برامجها لكي تقرر أفضل السبل التي تكفل لها المساهمة في التنفيذ المتناسق لمنهاج العمل.
    Pour assurer la mise en oeuvre coordonnée du Programme d’action, il convient de mettre en place des mécanismes permanents de coordination au niveau régional, et d’y affecter des ressources correspondant aux besoins des États concernés. UN ومن أجل التنسيق الفعال لتنفيذ برنامج العمل هناك حاجة إلى إنشاء آليات تنسيق إقليمية دائمة تُوفر لها موارد متكافئة مع احتياجاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد