Le Comité consultatif encourage la Mission à continuer de s'efforcer de réaliser des gains d'efficience à chaque fois que cela est possible. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة البحث عن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة حيثما أمكن ذلك. |
Le Comité consultatif engage la Mission à continuer de s'efforcer de recruter du personnel parlant l'arabe. | UN | وتشجِّع اللجنة الاستشارية البعثة على مواصلة جهودها المستمرة لاستقدام المزيد من الموظفين الناطقين باللغة العربية. |
Le Comité consultatif engage la Mission à continuer de chercher des moyens de fournir les rations à temps et économiquement. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على مواصلة استكشاف سبل تسليم حصص الإعاشة بطريقة حسنة التوقيت وفعالة من حيث التكلفة. |
Le Comité encourage la Mission à continuer de s'employer à déterminer les tâches qui pourraient être transférées à l'équipe de pays des Nations Unies. | UN | وتقوم اللجنة بتشجيع البعثة على مواصلة بذل جهودها الرامية إلى تحديد المهام التي يمكن نقلها إلى فريق الأمم المتحدة القطري. |
Le Comité consultatif prend note des efforts déployés pour intensifier la coopération et pour travailler en étroite collaboration avec les organismes des Nations Unies, et encourage la Mission à continuer de rechercher d'autres possibilités dans ce sens. | UN | 207 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك الجهود المبذولة لتكثيف التعاون والعمل في إطار شراكة وثيقة مع كيانات الأمم المتحدة، وهي تشجع البعثة على مواصلة السعي إلى إيجاد مزيد من هذه الفرص. |
Le Comité consultatif prend note de ces mesures et encourage la Mission à continuer de s'efforcer de donner suite aux recommandations d'audit ainsi qu'à s'attaquer aux causes profondes des problèmes répertoriés par le Comité des commissaires aux comptes, afin d'améliorer la responsabilité et la gestion à tous les niveaux. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما بهذه التدابير وتشجع البعثة على مواصلة بذل الجهود لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات ومعالجة الأسباب الكامنة وراء الثغرات التي بيّنها مجلس مراجعي الحسابات من أجل تحسين المساءلة والإدارة على جميع المستويات. |
Le Comité consultatif encourage la Mission à continuer de s'efforcer de réaliser des gains d'efficience à chaque fois que cela est possible (par. 40). | UN | تشجع اللجنةُ البعثة على مواصلة البحث عن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة حيثما أمكن ذلك (الفقرة 40) |
3. Salue les efforts déployés par le Secrétaire général pour réduire l'incidence des opérations en Somalie sur l'environnement, et encourage à cet égard le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission à continuer de concevoir des systèmes de gestion des déchets et de production d'électricité écologiques; | UN | 3 - تشيد بالجهود التي يبذلها الأمين العام للحد من الأثر البيئي للعمليات في الصومال، وتشجع في هذا الصدد مكتبَ الأمم المتحدة لدعم البعثة على مواصلة بلورة إدارة للنفايات ومنظومات لتوليد الطاقة مراعيتين للبيئة؛ |
7. Se félicite des progrès réalisés par la Mission, qui a réussi à réduire le nombre de pertes civiles pendant ses opérations, et exhorte la Mission à continuer de s'employer à prévenir les pertes civiles et à élaborer une stratégie efficace pour protéger les civils, comme l'a demandé le Conseil de paix et de sécurité ; | UN | 7 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته البعثة في خفض عدد الخسائر من المدنيين أثناء العمليات التي تقوم بها، ويحث البعثة على مواصلة بذل الجهود من أجل منع سقوط ضحايا من المدنيين واتباع نهج فعال في حماية المدنيين وفقا لما طلبه مجلس السلام والأمن؛ |
Le Comité consultatif engage la Mission à continuer de chercher des moyens de fournir les rations à temps et économiquement (par. 24). | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على مواصلة استكشاف سبل تسليم حصص الإعاشة بطريقة حسنة التوقيت وفعالة من حيث التكلفة (الفقرة 24). |
Le Comité consultatif prend note de ces mesures et encourage la Mission à continuer de s'efforcer de donner suite aux recommandations d'audit ainsi qu'à s'attaquer aux causes profondes des problèmes répertoriés par le Comité des commissaires aux comptes, afin d'améliorer la responsabilité et la gestion à tous les niveaux (par. 36). | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بهذه التدابير وتشجع البعثة على مواصلة بذل الجهود لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات ومعالجة الأسباب الكامنة وراء الثغرات التي بيّنها مجلس مراجعي الحسابات من أجل تحسين المساءلة والإدارة على جميع المستويات (الفقرة 36) |