ويكيبيديا

    "la mission jusqu'au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البعثة حتى
        
    • البعثة وحتى
        
    • البعثة لغاية
        
    • البعثة إلى
        
    • بعثة المراقبة الى
        
    • للبعثة حتى
        
    • نفقاتها حتى
        
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Mission jusqu'au 30 juin 1997 (au 31 janvier 1997) UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عن الفترة منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Le montant prévu doit permettre de recruter 353 contrôleurs de police civile qui resteront dans la zone de la Mission jusqu'au 30 avril 1994. UN تغطي التكاليف المقدرة تكاليف ٣٥٣ من مراقبي الشرطة المدنية الذين سيبقون في منطقة البعثة حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Ce montant représente environ 17,4 % du montant total dû par les États Membres depuis la création de la Mission jusqu'au 31 mai 1994. UN وهذا يمثل نحو ١٧,٤ في المائة من إجمالي المبلغ المقرر على الدول اﻷعضاء منذ بداية البعثة حتى ١٣ أيار/مايو ٤٩٩١.
    la constitution de la Mission jusqu'au 30 septembre 1994 90 UN أذون تمويل الفترات منذ نشوء البعثة وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    Cette augmentation est imputable aux dépenses supplémentaires découlant de la prorogation du mandat de la Mission jusqu'au 15 février 2000. UN وتعزى الزيادة إلى احتياجات إضافية ناتجة عن تمديد ولاية البعثة لغاية 15 شباط/فبراير 2000.
    Transport des archives de la Mission jusqu’au Siège pour entreposage. UN لشحن سجلات البعثة إلى المقر من أجل إيداعها بالمحفوظات
    Il estime à 7 399 600 dollars le montant brut des dépenses qu'entraînera la prorogation du mandat de la Mission jusqu'au 31 décembre 1999. UN وتبلغ التكلفة التقديرية لتمديد فترة ولاية البعثة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، ٤٠٠ ٣٩٩ ٧ دولار بشكل إجمالي.
    5. Décide d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission jusqu'au 31 mars 1997, conformément aux recommandations du Secrétaire général; UN ٥ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام؛
    5. Décide d'autoriser le renouvellement du mandat de la Mission jusqu'au 31 mars 1997, conformément aux recommandations du Secrétaire général; UN ٥ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام؛
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Mission jusqu'au 31 mai 1996 (au 15 mars 1996) UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦ عن الفترة منذ إنشاء البعثة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦
    B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Mission jusqu'au 30 juin 1996 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦
    10. Décide de proroger le mandat de la Mission jusqu'au 30 septembre 1995, comme le Secrétaire général l'a recommandé dans son rapport du 19 mai 1995; UN ١٠ " - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ حسبما أوصى به اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥؛
    Le Conseil a également prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 30 novembre 1996. UN ومدد المجلس أيضا ولاية البعثة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Les engagements non réglés inscrits à cette rubrique depuis la création de la Mission jusqu'au 30 juin s'élèvent à 183 500 dollars. UN ويصل مجموع الالتزامات غير المصفاة لهذا الغرض، منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، إلى ٥٠٠ ١٨٣ دولار.
    4. Les dépenses de fonctionnement de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA) se sont élevées à 336,8 millions de dollars depuis le début de la Mission jusqu'au 30 juin 1996. UN ٤ - وقد بلغت تكاليف التشغيل منذ بداية البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ ما مجموعه ٣٣٦,٨ مليون دولار.
    35. Au 21 juin 1996, les contributions non acquittées au Compte spécial de l'UNAVEM depuis le début de la Mission jusqu'au 30 avril 1996 s'élevaient à 46,9 millions de dollars. UN ٣٥ - وفي ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة للفترة الممتدة منذ بدء عمل البعثة حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ ما قيمته ٤٦,٩ مليون دولار.
    B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Mission jusqu'au 30 juin 1997 UN المــوارد التـــي أتيحت وتكاليف التشغيل منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Mission jusqu'au 30 juin 1997 (au 31 janvier 1997) UN الموارد المتاحة وتكاليــف التشغيل في ٣١ كانــون الثاني/ينايــر ١٩٩٧ عــن الفترة منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Mission jusqu'au 30 juin 1996 UN باء - الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل منذ بداية البعثة وحتى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١
    9. Décide d’étendre le mandat de la Mission jusqu’au 28 février 1999; UN ٩ - يقرر تمديد ولاية البعثة لغاية ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩؛
    V. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement, au 11 mars 1998, depuis la création de la Mission jusqu’au 30 juin 1998 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ للفترة منذ إنشاء البعثة إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Mission jusqu'au 30 juin 1996 UN باء - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل من تاريخ إنشاء بعثة المراقبة الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé des réalisations escomptées de la Mission jusqu'au 31 décembre 2013. UN 6 - وبعد الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بالإنجازات المتوقعة للبعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la MINUL au-delà du 30 septembre 2011, le coût du maintien de la Mission jusqu'au 30 juin 2012 se limiterait aux montants approuvés par l'Assemblée générale. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 أيلول/سبتمبر 2011، فإن تكلفة تغطية نفقاتها حتى 30 حزيران/يونيه 2012 ستظل في حدود المبالغ التي أقرتها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد