ويكيبيديا

    "la mission permanente de l'algérie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البعثة الدائمة للجزائر
        
    • البعثة الدائمة في
        
    la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies a demandé que les corrections ci-après soient apportées au texte. UN طلبت البعثة الدائمة للجزائر لدى اﻷمم المتحدة إجراء التصويب التالي:
    Dans une note du 19 août 2002, la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé le Secrétariat que le Gouvernement algérien avait décidé de retirer la candidature de M. Charfi. UN وقد أبلغت البعثة الدائمة للجزائر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الأمانة بأن حكومة الجزائر قد قررت سحب ترشيح السيد شرفي.
    J'ai le plaisir maintenant de donner la parole à M. Abdelkader Mesdoua, Ministre Conseiller de la Mission permanente de l'Algérie auprès des Nations Unies qui donnera lecture d'un message en qualité de Président de l'Organisation de l'unité africaine. UN ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد عبد القادر مسدوه، القائم بأعمال البعثة الدائمة للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، الذي سيدلي برسالة باسم الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Note verbale datée du 2 juillet 2013, adressée au Secrétariat par la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 2 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 14 janvier 2009 de la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2009 من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 30 avril 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 15 avril 2002, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 23 mars 2006, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 23 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 10 novembre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 15 mai 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 15 mai 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Position actuelle : Ministre conseiller à la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN - المنصب الحالي: وزير مستشار في البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    Septembre 2012 Ministre conseiller à la Mission permanente de l'Algérie jusqu'à présent auprès de l'Organisation des Nations Unies UN - أيلول/سبتمبر 2012 - حتى الوقت الراهن: وزير مستشار في البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    Dans une note verbale datée du 5 avril 2011, la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé le Secrétariat de ce qui suit : UN الجزائــر 1 - أبلغت البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة في مذكرة شفوية مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2011 بما يلي:
    Note verbale datée du 29 avril 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 27 juin 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Selon l'usage, le Comité avait adressé un rappel à la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, qui s'était alors engagée à soumettre le deuxième rapport périodique dans les trois mois, délai qui a été tenu. UN وقد وجهت اللجنة، وفقا لما جرت عليه العادة، تذكيرا إلى البعثة الدائمة للجزائر لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف التي تعهدت آنذاك بتقديم التقرير الدوري الثاني في غضون ثلاثة شهور، وقد تمّ التقيد بهذه المهلة.
    Dans une note verbale datée du 18 février 2009, la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies a communiqué les informations ci-après au Secrétariat s'agissant des bourses offertes aux habitants des territoires non autonomes : UN 7 - أبلغت البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بما يلي في مذكرة شفوية مؤرخة 18 شباط/فبراير 2009، فيما يتعلق بتوفير المنح لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    Dans une note verbale datée du 3 mars 2010, la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies a communiqué les informations ci-après au Secrétariat : UN 7 - أبلغت البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة للأمم المتحدة، في مذكرة شفوية مؤرخة 3 آذار/مارس 2010، بما يلي:
    1999-2004 : Conseiller à la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, chargé des questions relevant de la Cinquième Commission (questions administratives et budgétaires) UN :: 1999-2004: مستشار لدى البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة، نيويورك، معني بقضايا اللجنة الخامسة، أي شؤون الإدارة والميزانية في الأمم المتحدة
    L'État partie rejette catégoriquement ces propos et explique que la Mission permanente de l'Algérie a simplement pris contact avec le Comité pour vérifier l'information, relayée le 17 décembre 2010 par la presse électronique nationale, indiquant que, le 15 décembre 2010, le requérant aurait retiré sa requête devant le Comité. UN فالدولة الطرف ترفض رفضاً قاطعاً هذه الأقوال وتوضح أن البعثة الدائمة في جنيف لم تقم سوى بالاتصال باللجنة للتأكد من المعلومات التي تناقلتها الصحافة الإلكترونية الجزائرية يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2010 ومؤداها أن صاحب البلاغ قد يكون سحب، يوم 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، شكواه التي قدمها إلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد