le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | القائم باﻷعمال بالوكالة في البعثة الدائمة للبنان لدى اﻷمم المتحدة |
la Mission permanente du Liban serait reconnaissante au Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le document ci-joint en tant que document officiel de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 92 de l'ordre du jour. | UN | وتطلب البعثة الدائمة للبنان أن تتكرموا بتعميم الوثيقة المرفقة طيه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 92. |
Lettre datée du 13 mai 2002, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو 2002 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 15 mai 2002, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو 2002 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 14 août 2002, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالوكالة لبعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة |
la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York saisit cette occasion pour renouveler au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie les assurances de sa très haute considération. | UN | تغتنم بعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب للجنة مجلس الأمن عن وافر تقديرها. |
Note verbale datée du 20 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR la Mission permanente du Liban AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبنان لدى اﻷمم المتحدة |
PRÉSIDENT DU COMITÉ PAR la Mission permanente du Liban AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | موجهة إلــى رئيس اللجنة مـن البعثة الدائمة للبنان |
Note verbale datée du 10 octobre 2000, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000 وموجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
la Mission permanente du Liban auprès de l’Organisation des Nations Unies vous serait obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale au titre du point 46 de l’ordre du jour. | UN | وترجو البعثة الدائمة للبنان لدى اﻷمم المتحدة تعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٦ من جدول اﻷعمال. |
Note verbale datée du 10 septembre 2014, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 2 juillet 2003, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 2 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 4 août 2004, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2004 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالوكالة للبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 4 août 2004, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2004 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 16 août 2004, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2004 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 15 mars 2005, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 15 آذار/مارس 2005 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 9 mai 2005, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو 2005 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالوكالة للبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 12 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban | UN | رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالوكالة لبعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة |
la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Comité contre le terrorisme les assurances de sa très haute considération. | UN | تنتهز بعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب مجددا للجنة مكافحة الإرهاب عن فائق تقديرها. |
la Mission permanente du Liban appelle l'attention du Secrétaire général sur le danger que constituent ces actes d'agression et sur leurs conséquences, et demande que le texte de la présente lettre soit distribué comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 37 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وإذ تلفت بعثة لبنان انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى خطورة هذه الاعتداءات والعواقب التي قد تترتب عنها، ترجو تعميم كتاب الشكوى هذا بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Lettre datée du 9 juillet 2003, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 9 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت بالبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 2 août 2006, adressée au Secrétaire général par la Chargée d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'ONU | UN | رسالة مؤرخة 2 آب/أغسطس 2006 موجهة إلى الأمين العام من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة |
Me référant à la note verbale du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies datée du 31 juillet 2006, j'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint quelques-unes des premières informations sur le massacre de Cana dont la Mission permanente du Liban a eu connaissance. | UN | بالإشارة إلى المذكرة الشفوية الصادرة عن الأمانة العامة للأمم المتحدة، المؤرخة 31 تموز/يوليه 2006، أتشرف بأن أرفق طيه بعض المعلومات المبكرة ذات الصلة التي توافرت للبعثة الدائمة للبنان بشأن مجزرة قانا. |
Je voudrais également remercier tous ceux qui se sont rendus à la Mission permanente du Liban pour signer le livre de condoléances, au premier rang desquels M. Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, et le Secrétaire général M. Kofi Annan. | UN | واسمحوا لي أن أشكر أيضا جميع الذين حضروا إلى مكاتب البعثة اللبنانية للتوقيع على سجل التعازي، وعلى رأسهم معالي رئيس الجمعية العامة، السيد جون بينغ، وسعادة الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان. |