ويكيبيديا

    "la mission pour la période" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للبعثة للفترة
        
    • البعثة للفترة
        
    • البعثة لفترة
        
    • البعثة في الفترة
        
    • للبعثة عن الفترة
        
    • القوة في فترة
        
    • البعثة خلال الفترة
        
    • البعثة خلال فترة
        
    • للبعثة في الفترة
        
    • بعثة المراقبين للفترة
        
    • للبعثة لفترة
        
    Prévisions de dépenses de la Mission pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2002 UN هاء - الاحتياجات المقدرة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    E. Prévisions de dépenses de la Mission pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1999 UN هاء - الاحتياجات المقترحة للبعثة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩
    Prévisions de dépenses de la Mission pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2003 UN هاء - الاحتياجات المقدرة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    VI. Renseignements complémentaires concernant les prévisions de dépenses afférentes à la liquidation de la Mission, pour la période comprise entre le 1er juin et le 15 septembre 1994 52 UN السادس - تقديــر تكاليــف تصفيـة البعثة للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤: معلومات تكميلية
    Prévisions de dépenses afférentes à la liquidation de la Mission, pour la période comprise entre le 1er juin et le 15 septembre 1994 UN تقدير تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    L'estimation des coûts correspondant à la prorogation du mandat de la Mission pour la période de trois mois et aux ajustements proposés dans le présent rapport sera soumise très prochainement à l'Assemblée générale. UN وسيتم قريبا عرض التكاليف المقدرة لتمديد ولاية البعثة لفترة ثلاثة أشهر إضافية والتعديلات المقترحة على الجمعية العامة. ملاحظات
    13. Le budget approuvé de la Mission pour la période allant du 1er décembre 1994 au 31 mai 1995 s'élève à 3,1 millions de dollars, sur la base de 170 observateurs, 85 interprètes et 85 véhicules. UN ١٣ - تبلـغ الميزانيـة المعتمـدة للبعثة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، ٣,١ مــن ملاييـن دولارات الولايـات المتحـدة، استنادا إلى ١٧٠ مراقبا و ٨٥ مترجما شفويا و ٨٥ مركبة.
    11. Décide en outre de ramener le crédit de 15 millions de dollars qu'elle a ouvert dans la résolution 63/293 au titre de la liquidation administrative de la Mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 à un montant de 10 946 000 dollars couvrant la période du 1er juillet au 31 octobre 2009 ; UN 11 - تقرر كذلك أن تخفض الاعتماد البالغ 15 مليون دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة بموجب أحكام القرار 63/293 لأغراض التصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ليصبح 000 946 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛
    11. Décide en outre de ramener le crédit de 15 millions de dollars qu'elle a ouvert dans sa résolution 62/293 au titre de la liquidation administrative de la Mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 à un montant de 10 946 000 dollars couvrant la période du 1er juillet au 31 octobre 2009; UN 11 - تقرر كذلك أن تخفض الاعتماد البالغ 15 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 63/293 لأغراض التصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى مبلغ 000 946 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛
    i) 10 946 000 dollars aux fins de la liquidation administrative de la Mission pour la période allant du 1er juillet 2009 au 31 octobre 2009, comme prévu par les résolutions 63/293 et 64/234 de l'Assemblée générale; UN ' 1` مبلغ قدره 000 946 10 دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وفقا لقراري الجمعية العامة 63/293 و 64/234؛
    Le tableau qui suit donne un récapitulatif du montant estimatif des dépenses de la Mission pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2012 et des prévisions de dépenses pour 2013. UN 217 - يتضمن الجدول التالي تحليلا للنفقات التقديرية للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، والاحتياجات المتوقعة لعام 2013.
    17. Prend acte du rapport sur les dépenses de la Mission pour la période allant du 1er mai au 30 juin 2004 ; UN 17 - تحيط علما بتقرير النفقات للبعثة للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    18. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour la période du 25 août 2006 au 30 juin 2007 ; UN 18 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛
    18. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour la période du 25 août 2006 au 30 juin 2007 ; UN 18 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛
    Renseignements complémentaires concernant les prévisions de dépenses afférentes à la liquidation de la Mission, pour la période comprise UN تقديرات تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ حزيران/يونيه
    X. PRÉVISIONS DE DÉPENSES RELATIVES À LA LIQUIDATION DE la Mission pour la période ALLANT DU 1er AU 31 MAI 1995 24 9 UN عاشرا - تقديرات تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥
    X. PRÉVISIONS DE DÉPENSES RELATIVES À LA LIQUIDATION DE la Mission pour la période ALLANT DU 1er AU 31 MAI 1995 UN عاشرا - تقديرات تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥
    Compte tenu des observations qu'il a faites dans le présent document, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale ouvre un crédit de 34 583 300 dollars pour la Mission pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. UN 27 - وتوصي اللجنة الاستشارية، إذ تضع في حسبانها تعليقاتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 300 583 34 دولار للإنفاق على البعثة لفترة 12 شهرا تمتد من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Compte tenu des observations qu'il a faites dans le présent document, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale ouvre un crédit de 31 925 700 dollars pour la Mission pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005. UN 39 - إن اللجنة الاستشارية، إذ تضع في حسبانها تعليقاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 700 925 31 دولار للإبقاء على البعثة لفترة 12 شهرا تمتد من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Le Comité consultatif a également examiné le projet de budget au titre du fonctionnement de la Mission pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 (A/54/735). UN 2 - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في الميزانية المقترحة للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/54/735).
    12. Prend note du rapport sur l'exécution du budget de la Mission pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001; UN 12 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي بالنسبة للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛
    a) D'ouvrir, aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, un crédit d'un montant brut de 38 991 800 dollars (montant net : 38 072 000 dollars); UN (أ) رصد اعتماد إجماليه 800 991 38 دولار (صافيه 000 072 38 دولار) لتغطية نفقات القوة في فترة الـ 12 شهرا الممتـدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    Par la même résolution, l'Assemblée générale a décidé de répartir entre les États Membres le montant brut supplémentaire de 114 494 300 dollars correspondant aux crédits déjà ouverts au titre de la Mission pour la période allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004 en vertu de la résolution 58/261 A du 23 décembre 2003. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة أن يـُـقسـَّـم فيمـا بين الدول الأعضاء مبلغ إضافي إجماليه 300 494 114 دولار سبق أن رُصد للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 بموجب أحكام قرارها 58/261 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale ouvre un crédit de 433 201 200 dollars (montant brut) aux fins du fonctionnement de la Mission pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 et mette en recouvrement un montant de 108 300 300 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet au 30 septembre 2014. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية مبلغا إجماليه 200 201 433 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، وأن تقسم مبلغا قدره 300 300 108 دولار إلى أنصبة مقرره للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014.
    Globalement, je recommande le maintien de l’effectif total actuel de la Mission pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2000. UN وبصفة عامة، يوصى باﻹبقاء على الطاقة الحالية للبعثة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    L'Assemblée déciderait également de répartir entre les Etats Membres le montant brut supplémentaire de 13 192 345 dollars (soit un montant net de 12 989 545 dollars), aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 31 décembre 1996 au 31 mars 1997. UN وتقرر أيضا أن يقسم على الدول اﻷعضاء المبلغ الصافي الذي إجماليه ٣٤٥ ١٩٢ ١٣ دولارا )صافيه ٥٤٥ ٩٨٩ ١٢ دولارا( لتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    En ce qui concerne le financement de la MANUTO, l'Assemblée générale devra ouvrir un crédit d'un montant de 3 856 200 dollars et mettre ce montant en recouvrement aux fins de la liquidation administrative de la Mission pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. UN 21 - الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل البعثة يتمثل في تخصيص وقسمة مبلغ قدره 200 856 3 دولارا لتغطية تكاليف التصفية الإدارية للبعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد