ويكيبيديا

    "la modification orale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعديل الشفوي
        
    Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur la modification orale proposée par le représentant de Cuba. UN وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجّل بشأن التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل كوبا.
    L'Assemblée générale adopte la modification orale présentée par le représentant de la République arabe syrienne, sans vote. UN واعتمدت الجمعية العامة التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل الجمهورية العربية السورية دون تصويت.
    À la demande des Philippines, il est procédé à un vote enregistré sur la modification orale au projet de résolution A/C.3/63/L.3/Rev.1 proposée par l'Ouganda. UN 14- بناء على طلب الفلبيين، أجرى تصويت مسجل على التعديل الشفوي لمشروع القرار A/C.3/63/L.3/Rev.1 الذي اقترحته أوغندا.
    Le Président dit que conformément à la modification orale qu'il a faite lorsqu'il a présenté le projet de décision A/C.6/55/L.10, le mot < < cinquante-huitième > > devrait être inséré avant le mot < < session > > dans le texte du projet de décision. UN 39 - الرئيس: قال إنه، تمشيا مع التعديل الشفوي الذي أجراه لدى تقديمه مشروع المقرر A/C.6/55/L.10، يجب إضافة عبارة " الثامنة والخمسين " بعد عبارة " دورتها " في نص مشروع المقرر.
    En conséquence, les États membres de l'Union européenne voteront contre la modification orale soumise par le représentant du Zimbabwe et demandent respectueusement à toutes les délégations qui appuient le projet de résolution de l'Union européenne de se joindre à ses membres et de voter contre. UN وبالتالي، فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستصوت معارضة للتعديل الشفوي الذي عرضه ممثل زمبابوي، وندعو بكل احترام جميع الوفود التي تؤيد مشروع قرار الاتحاد الأوروبي أن تنضم إلى أعضائه في التصويت معارضة لذلك التعديل الشفوي.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : En l'absence d'un accord, nous allons nous prononcer sur la modification orale. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بما أنه لم يتم التوصل إلى أي اتفاق، نبت الآن في التعديل الشفوي.
    À la demande des représentants de la France et du Royaume-Uni, il est procédé à un vote enregistré sur la modification orale proposée par le représentant de la République islamique d'Iran. UN 30 - وبناء على طلب من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة، أجري تصويت مسجل بشأن التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    la modification orale proposée par le représentant de la République islamique d'Iran est rejetée par 79 voix contre 11, avec 36 abstentions. UN 31 - رُفض التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل جمهورية إيران الإسلامية بأغلبية 79 صوتا مقابل 11 صوتا وامتناع 36 عضوا عن التصويت.
    À la demande des représentants du Canada et des Pays-Bas, il est procédé à un vote enregistré sur la modification orale proposée par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela. UN 46 - وبناء على طلب من ممثلي كندا وهولندا، أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    la modification orale proposée par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela est rejetée par 68 voix contre 17, avec 51 abstentions. UN 47 - رُفض التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية بأغلبية 68 صوتا مقابل 17 صوتا وامتناع 51 عضوا عن التصويت.
    M. Rosales Díaz (Nicaragua), expliquant son vote avant le vote, dit que sa délégation votera contre la section XIII du projet de résolution parce que la modification orale présentée par le Venezuela à propos du Bureau du Conseiller spécial a été rejetée. UN 51 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): تكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقال إن وفده سيصوت ضد الجزء الثالث عشر من مشروع القرار بسبب رفض التعديل الشفوي الذي اقترحته فنزويلا بشأن مكتب المستشار الخاص.
    La Commission se prononce ensuite sur la modification orale proposée par le représentant de Cuba à la Section IV du projet de résolution A/C.5/69/L.26, qui n'est pas adopté par 80 voix contre, 15 voix pour, avec 60 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي الذي اقترح ممثل كوبا إدخاله على الجزء الرابع من مشروع القرار A/C.5/69/L.26، والذي لم يعتمد بتصويت مسجل كانت نتيجته 80 صوتا معارضا مقابل 15 صوتا مؤيدا وامتناع 60 عضوا عن التصويت.
    la modification orale au paragraphe 6 du dispositif du projet de résolution III est rejetée par 72 voix contre 50, avec 50 abstentions (vote enregistré). UN ورفض التعديل الشفوي على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار الثالث بأغلبية 72 صوتا مقابل 50 صوتا، وامتناع 50 عضوا عن التصويت (تصويت مسجل).
    la modification orale au paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution III est rejetée par 71 voix contre 50, avec 51 abstentions (vote enregistré). UN ورفض التعديل الشفوي على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الثالث بأغلبية 71 صوتا مقابل 50 صوتا، وامتناع 51 عضوا عن التصويت (تصويت مسجل).
    la modification orale au paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution III est rejetée par 70 voix contre 57, avec 45 abstentions (vote enregistré). UN ورفض التعديل الشفوي للفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الثالث بأغلبية 70 صوتا مقابل 57، وامتناع 45 عضوا عن التصويت (تصويت مسجل).
    64. M. Giroux (Canada), explique que sa délégation, tout en approuvant la résolution contenue dans le document A/C.3/52/L.63, regrette de ne pas avoir pu s’en porter coauteur en raison de la modification orale qui y a été apportée. UN ٦٤ - السيد جيرو )كندا(: أوضح أن وفده، مع موافقته على القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.63، يأسف لعدم اشتراكه في تقديم المشروع بسبب التعديل الشفوي الذي أُدخل عليه.
    M. Roscoe (Royaume-Uni), appuyé par M. Doré (France), se dit opposé à la modification orale proposée, demande un vote enregistré sur cette modification et exhorte toutes les délégations à voter contre. UN 28 - السيد روسكو (المملكة المتحدة)، يؤيده السيد دوري (فرنسا): أعرب عن اعتراضه على التعديل الشفوي لمقترح، وطلب إجراء تصويت مسجل بشأنه، وحث جميع الوفود على التصويت ضده.
    M. Lafortune (Canada) demande un vote enregistré sur la modification orale proposée par la représentante de la République bolivarienne du Venezuela. UN 37 - السيد لافورتون (كندا): قال إنه يود طلب إجراء تصويت مسجل بشأن التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد