ويكيبيديا

    "la mondialisation sur la réalisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العولمة في تحقيق
        
    • العولمة على إعمال
        
    • العولمة على تحقيق
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    Impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement UN " أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية "
    Conformément à la requête faite par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/199, le présent rapport aborde l'impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement. UN استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 62/199، يتناول هذا التقرير أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    L'impact de la mondialisation sur la réalisation du droit au développement n'était pas clair, même si l'accentuation des disparités et des inégalités était une caractéristique de la mondialisation commune à de nombreux pays. UN وأثر العولمة على إعمال الحق في التنمية ليس واضحاً، رغم أن الزيادة في التفاوتات وأوجه عدم المساواة تعد نمطاً من أنماط العولمة الشائعة في العديد من البلدان.
    B. Incidences de la mondialisation sur la réalisation des droits en matière de logement, y compris les effets de la privatisation UN باء - أثر العولمة على إعمال حقوق السكن، بما في ذلك آثار الخصخصة على
    22. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport sur le thème de l'impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire, au titre de la question intitulée < < Mondialisation et interdépendance > > . UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن موضوع " أثر العولمة على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية الدولية " ، في إطار البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " .
    Conformément à la requête faite par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/199, le présent rapport aborde l'impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 1 - استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 62/199، يتناول هذا التقرير أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    16. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport sur le thème < < Impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement > > , au titre de la question intitulée < < Mondialisation et interdépendance > > ; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن موضوع " أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " ؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement (A/63/333) UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (A/63/333)
    16. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport sur le thème < < Impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire > > , au titre de la question intitulée < < Mondialisation et interdépendance > > ; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن موضوع " أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " ؛
    Rapport du Secrétaire général concernant l'impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement (A/63/333) UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (A/63/333)
    A/63/333 Point 54 a) de l'ordre du jour provisoire - - Mondialisation et interdépendance : rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance - - Impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/63/333 البند 54 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - العولمة والاعتماد المتبادل: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل - أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    22. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport sur le thème de l'impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire, au titre de la question intitulée " Mondialisation et interdépendance " . > > UN " 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن موضوع " أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية الدولية " ، في إطار البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " .
    À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport sur le thème < < Impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement > > , au titre de la question intitulée < < Mondialisation et interdépendance > > (résolution 62/199). UN وفي الدورة الثانية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن العولمة والاعتماد المتبادل بشأن موضوع " أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " (القرار 62/199).
    M. Seth (Directeur, Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination) présente le rapport du Secrétaire général sur l'impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement (A/63/333). UN 3 - السيد ست (مدير مكتب الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي): قدم تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (A/63/333).
    B. Incidences de la mondialisation sur la réalisation des droits en matière de logement, y compris les effets de la privatisation des services d'approvisionnement en eau UN باء - أثر العولمة على إعمال حقوق السكن، بما في ذلك آثار الخصخصة على خدمات توفير المياه
    Le présent rapport est principalement axé sur deux questions: la discrimination et la ségrégation dans le contexte du suivi de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et les conséquences de la mondialisation sur la réalisation du droit au logement. UN ويتضمن هذا التقرير مجالي تركيز مواضيعيين: أولهما، التمييز والعزل في سياق متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وثانيهما، أثر العولمة على إعمال حقوق السكن.
    L'on a rappelé qu'un certain nombre de recommandations importantes avaient été formulées à ce sujet par des ateliers précédents, notamment un atelier sur le droit au développement et les droits économiques, sociaux et culturels, organisé au Yémen en 2000, et un atelier sur les répercussions de la mondialisation sur la réalisation du droit au développement et des droits économiques, sociaux et culturels, organisé en Malaisie en 2001. UN وذُكِّرت حلقة العمل بتقديم عدد من التوصيات الهامة عن هذا الموضوع في حلقات عمل سابقة، من بينها حلقة العمل بشأن الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، التي عُقدت في اليمن عام 2000، وحلقة العمل بشأن أثر العولمة على إعمال الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، التي عُقدت في ماليزيا عام 2001.
    Son deuxième rapport présenté à la Commission (E/CN.4/2002/59) était centré sur deux thèmes principaux: a) les mesures que les États devraient prendre pour remédier à la discrimination et à la ségrégation dans les services de logement et services collectifs; et b) les conséquences de la mondialisation sur la réalisation des droits en matière de logement. UN بينما ركّز تقريره الثاني الذي قدّمه إلى اللجنة (E/CN.4/2002/59) على موضوعين رئيسيين هما: (أ) المبادئ التوجيهية لما تتخذه الدول من إجراءات لمعالجة التمييز والعزل في مجال السكن و الخدمات المدنية؛ و(ب) آثار العولمة على إعمال الحقوق السكنية.
    Cette question à son tour en soulève deux autres, concernant notamment la nécessité de promouvoir la cohérence des politiques a) pour faire en sorte que les objectifs de vaste portée relatifs aux aspects économiques, sociaux et environnementaux du développement soient poursuivis de façon qu'ils se renforcent mutuellement et b) pour gérer l'impact de la mondialisation sur la réalisation de ces objectifs. UN وهذا يؤدي بدوره إلى مسألتين رئيسيتين، هما تشجيع الاتساق في مجال السياسات (أ) لكفالة التآزر في متابعة الأهداف الإنمائية واسعة النطاق التي تتصل بالأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية و (ب) التحكم في أثر العولمة على تحقيق هذه الأهداف.
    Le rapport du Secrétaire général sur l'impact de la mondialisation sur la réalisation des objectifs convenus au plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement (A/63/333), fait état de plusieurs facteurs déterminants de la mondialisation, dont tous ont des répercussions économiques, sociales et environnementales à l'échelle de la planète. UN وتقرير الأمين العام عن تأثير العولمة على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (A/63/333)، يشير إلى وجود قوى عديدة تحرك العولمة، لها جميعاً تأثيرات اقتصادية واجتماعية وبيئية عالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد