Union internationale pour la protection de la nature et des ressources naturelles | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Accord de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur la conservation de la nature et des ressources naturelles (1985) | UN | المادة 8 المرفق الرابع اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985 |
Convention africaine de 2003 sur la protection de la nature et des ressources naturelles | UN | الاتفاقية الإفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية لعام 2003 |
ii) Paragraphe 1 de l'article 19 de l'Accord de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est sur les ressources partagées de 1985 relatif à la conservation de la nature et des ressources naturelles : | UN | ' 2` الفقرة 1 من المادة 19 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الموارد المشتركة: |
i) Article 8 de l'Accord de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est sur les ressources partagées de 1985, relatif à la conservation de la nature et des ressources naturelles, Eau : | UN | ' 1` المادة 8 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، المياه: |
i) Article 18 de l'Accord de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est sur les ressources partagées de 1985, relatif à la conservation de la nature et des ressources naturelles, Activités en coopération : | UN | ' 1` المادة 18 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الأنشطة التعاونية: |
i) Paragraphe 1 de l'article 8 de l'Accord de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est sur les ressources partagées de 1985, relatif à la conservation de la nature et des ressources naturelles, Eau : | UN | ' 1` الفقرة 1 من المادة 8 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، المياه: |
ii) Article 11 de l'Accord de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est sur les ressources partagées de 1985, relatif à la conservation de la nature et des ressources naturelles, Pollution : | UN | ' 2` المادة 11 من اتفاق رابطة جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، التلوث: |
iii) Article 20 de l'Accord de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est sur les ressources partagées de 1985, relatif à la conservation de la nature et des ressources naturelles, Effets transfrontières sur l'environnement : | UN | ' 3` المادة 20 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الآثار البيئية العابرة للحدود: |
v) Paragraphe 3 de l'article VII de la Convention africaine de 2003 (révisée) sur la protection de la nature et des ressources naturelles, Eaux : | UN | ' 5` الفقرة 3 من المادة 7 من الاتفاقية الأفريقية المنقحة لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 2003، المـــــاء: |
ix) Article VII de la Convention africaine de 2003 (révisée) sur la conservation de la nature et des ressources naturelles, Eaux : | UN | ' 9` المادة 7 من الاتفاقية الأفريقية المنقحة لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 2003، المياه: |
Désireuse de promouvoir la coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Union mondiale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles, | UN | ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، |
Convention africaine sur la protection de la nature et des ressources naturelles | UN | الاتفاقية الأفريقية لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Considérant l’importance de l’Union mondiale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles, organisation internationale composée de membres gouvernementaux et non gouvernementaux qui compte 74 États membres et qui a pour but d’encourager l’utilisation équitable et écologiquement durable des ressources naturelles, | UN | إذ تضع في الاعتبار أهمية الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وهو منظمة دولية تضم أعضاء حكوميين وغير حكوميين وتكرس نفسها لتعزيز وحفظ الاستخدام المنصف للموارد الطبيعية، ويبلغ عدد الدول اﻷعضاء فيها ٧٤ دولة، |
1. Décide d’inviter l’Union mondiale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles à participer à ses sessions et travaux en qualité d’observateur; | UN | ١ - تقرر دعوة الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة بصفة مراقب؛ |
Convention africaine de 1968 sur la conservation de la nature et des ressources naturelles, ratifiée le 2 avril 1974; | UN | الاتفاقية الأفريقية لعام 1986لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية: صدّقت عليها في 2 نيسان/أبريل 1974؛ |
L'Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles (UICN) s'attache à promouvoir une bonne gestion des ressources naturelles pour lutter contre la pauvreté et atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وقد التزم الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية بالإدارة الفعالة للموارد الطبيعية بغية التصدي للفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
C'est le cas de la Convention africaine pour la conservation de la nature et des ressources naturelles initialement adoptée à Alger en 1968, puis révisée à Maputo en 2003, par l'Assemblée de l'Union africaine. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت الاتفاقية الأفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية قد أُبرمت أصلا في عام 1968 في الجزائر العاصمة، ثُمَّ نقحتها الجمعية العامة للاتحاد الأفريقي في مابوتو في عام 2003. |
13. Chacun a le droit de bénéficier équitablement des mesures de conservation et d'utilisation durable de la nature et des ressources naturelles à des fins culturelles, écologiques, éducatives, sanitaires, de subsistance, de loisirs ou de caractère spirituel ou autre. | UN | ٣١- لكل شخص الحق في الافادة بشكل منصف من حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية واستخدامها بشكل مستدام لﻷغراض الثقافية، والايكولوجية، والتعليمية، والصحية، والمعيشية، والترويحية، والروحية ولﻷغراض اﻷخرى. |
Le PNUE et l’Union internationale pour la préservation de la nature et des ressources naturelles ont continué à développer une base de données sur le droit de l’environnement national et international. | UN | ١٨٦ - وواصل البرنامج البيئي والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية تطوير قاعدة بيانات بشأن القانون البيئي الوطني والدولي. |